Cómo utilizar «all», «whole» y «entire»
Privacidad & Cookies
Este sitio utiliza cookies. Al continuar, aceptas su uso. Obtenga más información, incluyendo cómo controlar las cookies.
Las palabras «todo», «entero» y «total» son cuantificadores. Esto significa que indican aspectos de cantidad.
Su uso depende del tipo de sustantivo que describen, es decir, singular o plural, contable o incontable.
ALL
«All (of the)» puede usarse generalmente con todos los tipos de sustantivos, por ejemplo:
Singular countable nouns
The lessor has leased all of the building.
I wait all morning for a call from London.
Sustantivos contables plurales
Tienen planes de vender todo o una parte importante de los activos.
¿Ya han pagado todas las facturas de 2015?
Sustantivos incontables
Por favor, envíenos toda la documentación que tenga sobre el asunto.
No nos han enviado toda la información que les pedimos.
Todo
«Todo (del)» puede usarse con sustantivos contables singulares, por ejemplo:
El arrendador ha alquilado todo el edificio.
Hemos alquilado la totalidad de la 5ª planta ya que estamos planeando contratar más personal.
«Whole» no puede usarse con sustantivos contables plurales o incontables, p. ej.
Sustantivos contables plurales
Tienen planes de vender la totalidad o una parte importante de los activos.
¿Ya han pagado la totalidad de las facturas de 2015?
En opinión del contratista, todos los inconvenientes fueron subsanados antes de la entrega del edificio. => todos los inconvenientes
Sustantivos incontables
Por favor, envíennos toda la documentación que tengan al respecto.
No nos han enviado toda la información que les pedimos.
El Operador no garantiza la evacuación de la totalidad de la energía eléctrica generada en el parque eólico. => toda la energía eléctrica
ENTIRE
«Toda» y «toda (la)» son sinónimos y suelen ser intercambiables. «Entire» es más formal.
«Entire» puede usarse con sustantivos contables singulares, p. ej.:
The lessor has leased the entire building.
We’ve rented the entire 5th floor as we’re planning to take on more staff.
Al igual que «whole», «entire» no puede usarse con sustantivos contables plurales ni con la mayoría de los sustantivos incontables.
«Entire of» es incorrecto, pero «the entirety of (the)» es correcto, aunque es prolijo y demasiado formal, por lo que no lo recomiendo.
Si necesitas usar «of» o «of the», no puedes usar «entire», e.g.:
Error
La tasa de paro de toda Polonia fue del 18%.
Correcto
La tasa de paro de toda Polonia fue del 18%.
La tasa de paro de toda Polonia fue del 18%.
Error
No tienes que pagarles una bonificación para todo el 2015.
Derecho
No tienes que pagarles una bonificación para todo el 2015.
No tienes que pagarles una bonificación para todo el 2015.