1504: Oportunidade
“Tudo o que a luz toca é o nosso reino” são palavras Mufasa de ‘O Rei Leão’ (1994) –JakubNarebski (fala) 08:39, 27 de Março de 2015 (UTC)- A linha “Você nunca deve ir lá” é também do Rei Leão. http://www.imdb.com/title/tt0110357/quotes?item=qt0371437 Drmouse (fala) 11:40, 27 de Março de 2015 (UTC)
Pode alguém melhorar este Transcritério? 141.101.104.10 08:58, 27 de março de 2015 (UTC)
Ei, graças a quem arrumou minha explicação 141.101.98.185 11:01, 27 de março de 2015 (UTC)
Eu acho que a segunda linha (“Nós nunca devemos ir lá”) é da mesma cena em O Rei Leão que a primeira linha, e não uma referência à Odisséia Espacial . Veja ] de 0:52 a 1:23. 108.162.216.55 11:04, 27 de Março de 2015 (UTC)
Parece-me ser moeda corrente que a palavra “em falta” em “um pequeno passo” é “a”, e não “isto” (seja como uma linha felpuda, no momento, ou uma saída temporária do rádio sobre aquela sílaba nua). Além disso, embora seja altamente sugerido, não há certeza no texto-título de que a nova citação de Mars acabou necessariamente em fatalidade. 141.101.98.192 14:31, 27 de março de 2015 (UTC) (Alguém parece ter editado o texto que inspirou esses comentários, agora… então você pode agora me ignorar. 141.101.98.192 22:41, 27 de Março de 2015 (UTC))
Não percebo como é que o rover poderia ganhar mais poder. Afinal de contas, está isolado em mars. Tudo o que ele poderia fazer era ficar mais fraco. Talvez já fosse forte o suficiente para controlar metade de marte. O Goyim fala (fala) 15:05, 27 de Março de 2015 (UTC)
A minha opinião era que mesmo sem baterias, ele ainda estava a receber energia suficiente dos painéis solares (e talvez de alguma forma se tenha tornado sensível o suficiente para reconfigurar para criar conjuntos de energia solar adicionais suficientes para as suas necessidades, como algumas sugestões de robôs ‘construtores’ na Lua, talvez misturados com ideias de máquinas Von Neumann). O que torna a “parte escura de Marte, não vá lá!” ainda mais intruigente. (Será que fizemos ao Opportunity o que ‘nós’ tentamos fazer com a máquina civilizadora da Matrix? Escurecer o ambiente? E assim como é que ainda é perigoso? A mesma razão que as máquinas da Matrix ainda estão ligadas àquele mundo? Ou será que ela levantou a própria nuvem de escuridão; Porque ela pode, para delinear o seu território ou como um verdadeiro esforço de terraformação próprio, mais adequado às suas próprias necessidades e “desejos” atuais? E quantas mais perguntas posso levantar?) 141.101.98.192 22:41, 27 de Março de 2015 (UTC)A razão é porque isto é uma piada. Uma pequena confusão leve gerando uma narrativa que depende da improbabilidade do Opportunity rover não só sobreviver muito além do seu período de tempo projetado, extrapolado para o absurdo de que, de alguma forma, toma mais da metade do planeta. -Pennpenn 108.162.250.155 00:09, 30 de Março de 2015 (UTC)
Não sou certamente a única pessoa que leu o texto do título e pensou, “Bem, isso é mais trabalho para a Morte de Ser Terra por uma Ferramenta de Abrasão da Rocha de Mars Rover”. 108.162.216.171 18:01, 27 de Março de 2015 (UTC)
Eu só queria dizer praticamente a mesma coisa, por isso não, você não é o único. 173.245.53.168 09:12, 28 de Março de 2015 (UTC)
Aconteceu alguma coisa para inspirar isto? Mikemk (talk) 19:28, 27 de Março de 2015 (UTC)
Em 20 de Março a Opportunity completou um reformat da sua memória flash e começou a acumular mais dados. Em 24 de março registrou 26,219 milhas (42,195 km) nos 11 anos e 2 meses desde que pousou, a duração de uma maratona.
NASA JPL press releases: http://mars.nasa.gov/mer/newsroom/pressreleases/20150323a.html http://mars.nasa.gov/mer/newsroom/pressreleases/20150324a.html The Dining Logician (talk) 22:59, 27 March 2015 (UTC)
Que citações esta explicação requer? –17jiangz1 (talk) 11:39, 28 March 2015 (UTC)
O que a transcrição requer para que seja completa? Tanto quanto eu posso dizer, está completa. –Zbee talk git (conversa) 17:16, 28 de Março de 2015 (UTC)
Eu acho que a transcrição está incorrecta, em vez de incompleta. No painel 2450 Meghan-M e Cueball-M parecem estar de pé à luz do dia. Nesse caso, seria errado dizer que eles estão “apontando no escuro”. Seria melhor dizer que eles estão “apontando para uma região escura e montanhosa”. Alguém se sinta livre para editar a transcrição se você concordar.Estes não são os comentários que você está procurando (talk) 19:21, 28 de março de 2015 (UTC) Eu não tinha capturado isso antes; eu mudei e acho que é bom agora.–Zbee talk git 20:02, 28 de março de 2015 (UTC)
” e não permitirá que os humanos entrem no seu reinado escuro”. Não deveria ser “é um reinado escuro”? 188.114.97.151 23:35, 14 de Dezembro de 2015 (UTC)
Aí, fixo. Este é um wiki aberto, se você vê um problema que você acha que deve ser resolvido, faça-o. Se você estragar tudo e não notar, alguém pode consertar isso. -Pennpenn 108.162.250.162 01:49, 25 de janeiro de 2016 (UTC)
Eu me livrei do apóstrofo em “it’s dark reign”. Deve ser “it’s…”.Saspic45 (conversa) 03:13, 26 de Fevereiro de 2016 (UTC)