Articles

16 Idiomes que vous pouvez utiliser avec le mot ‘eau’

Nous connaissons tous l’importance de l’eau dans notre vie quotidienne. Nous ne pouvons pas survivre sans elle, plus de 50% de notre corps est composé d’eau, et toutes les nécessités de base telles que le bain, le nettoyage, la cuisine et autres nécessitent l’utilisation d’eau. Mais vous êtes-vous déjà demandé comment utiliser ce mot particulier pour enrichir votre grammaire anglaise ? Il existe une liste complète d’expressions idiomatiques impliquant le mot « water », que vous pouvez utiliser dans différents contextes et situations pour paraître plus éloquent et plus averti que la moyenne des gens. Voici 18 de ces expressions idiomatiques que vous pouvez utiliser avec le mot « eau »:

16. Un poisson hors de l’eau- Une personne qui est mal à l’aise dans une situation particulière. Par exemple, ayant mené la plupart de sa vie dans l’environnement béat de son village, Rohit se sentait comme un poisson hors de l’eau à New Delhi.

15. Être comme/comme l’huile et l’eau- Cette expression idiomatique fait référence à la tendance naturelle de l’huile et de l’eau à se séparer. Ainsi, il est utilisé pour décrire des personnes, des facteurs ou des forces qui ne peuvent ou ne veulent pas se mélanger facilement. Par exemple, plus vous lisez sur la politique en Inde, plus vous êtes convaincu que les pensées politiques et le bon sens sont comme l’huile et l’eau – ils ne s’entendent tout simplement pas.

14. Être en eau profonde- Être dans une situation dangereuse ou périlleuse où l’espoir d’une résolution semble sombre. Par exemple, en raison de son addiction aux jeux d’argent, Rakesh était en eau profonde avec ses créanciers. Il avait été averti de payer ses dettes dans un délai d’un mois ou ses biens personnels seraient saisis par eux.

13. Le sang est plus épais que l’eau – La famille est plus importante que tout le reste ! Vos obligations et vos priorités doivent être envers les membres de votre famille. Par exemple, l’adage « le sang est plus épais que l’eau » semble avoir été pris très au sérieux par la fraternité de Bollywood, où le népotisme est endémique.

12. Souffler quelqu’un hors de l’eau- Détruire totalement ou oblitérer quelqu’un. Par exemple, avec son siècle tourbillonnant, Hardik Pandya a totalement soufflé les bowlers sri-lankais hors de l’eau.

11. By hell or high water- Par tous les moyens nécessaires, quelle que soit la difficulté ou les obstacles rencontrés. Par exemple, par tous les moyens, je vais m’assurer de voter aux prochaines élections!

10. Jeter (son) pain sur les eaux- Faire de bonnes actions sans avoir de motivation pour une éventuelle récompense. Par exemple, Ravi a quitté son emploi bien rémunéré dans une entreprise pour consacrer sa vie à servir les défavorisés.

9. Ennuyeux comme l’eau de vaisselle – Ennuyeux, fastidieux, inintéressant. Ex : Shyam était inefficace en tant que leader car ses discours étaient aussi ennuyeux qu’une eau de vaisselle.

8. Passer par le feu et l’eau- Subir de nombreuses difficultés et dangers afin d’atteindre son objectif. Par exemple, le personnel de sécurité passe par le feu et l’eau chaque jour de l’indépendance pour assurer la sécurité du Premier ministre.

7. Comme l’eau sur le dos d’un canard- Facilement sans effet apparent. Par exemple, les insultes et les critiques semblent rouler sur Sajid Khan comme l’eau sur le dos d’un canard. Il ne peut tout simplement pas s’arrêter de faire des films horribles.

6. Muddy the waters- Rendre une situation plus confuse et complexe qu’elle ne l’était déjà, en brouillant les pistes. Par exemple, en faisant des remarques ad hominem sur ses panélistes, Arnab Goswami brouille les eaux sur des discussions importantes.

5. Eaux navigables- Masses ou étendues d’eau qui peuvent être facilement traversées par des navires. Ex. De nombreux réfugiés syriens ont pu se rendre dans des pâturages plus sûrs après que leurs bateaux aient réussi à traverser des eaux navigables.

4. Verser de l’huile sur des eaux troubles- Pour calmer quelqu’un ou quelque chose. Ex. Lorsque Paul traversait une phase difficile de sa vie suite à l’accident de voiture, sa femme a versé de l’huile sur les eaux troubles en l’amenant à se calmer.

3 Eaux troubles- Une situation ou une expérience qui est engloutie par le désordre, la détresse et les difficultés. Ex. De nombreux couples nouvellement mariés dans le nord de l’Inde traversent des eaux troubles, ce qui a entraîné une hausse vertigineuse des taux de divorce.

2. Vous pouvez mener un cheval à l’eau, mais vous ne pouvez pas le faire boire- Vous pouvez présenter ou fournir une opportunité à une personne, mais vous ne pouvez pas la forcer à en bénéficier. Par exemple, bien que le consultant en RH lui ait indiqué les différents postes à pourvoir dans différentes entreprises, Arjun n’a postulé à aucun d’entre eux. Cela a fait dire au consultant exaspéré ‘Vous pouvez mener un cheval à l’eau, mais vous ne pouvez pas le faire boire’.

1. Être de l’eau sous le pont- Si une question ou une situation désagréable s’est produite longtemps dans le passé et que personne n’est contrarié à ce sujet maintenant, alors il est considéré comme de l’eau sous le pont. Par exemple, les partis politiques se critiquent beaucoup pendant la campagne électorale, mais lorsque la question de l’alliance se pose, tout devient de l’eau sous le pont.

Liste d’idiomes utiles, Proverbes et Phrases

20 idiomes anglais populaires qui vous feront paraître plus éloquent

15 autres idiomes qui vous transformeront en un Anglais…pro

20 proverbes anglais uniques dont vous n’étiez pas conscient

10 phrases latines pour booster votre vocabulaire

Grandes astuces pour améliorer votre vocabulaire

Cinq étapes pour construire un grand vocabulaire

Tips pour améliorer votre vocabulaire

Comment construire du vocabulaire en utilisant des collocations

.