Varför det långa ansiktet?
Förra veckan erkände Clintons strateger misstag. … och lovade att allmänheten i höst skulle få se de sidor av fru Clinton som ofta döljs av det moderna valkampanjens buller och distraktioner. De vill visa hennes humor.
-The Times.
Clintons kampanj H.Q., Brooklyn. Hillary Clinton sitter med flera medarbetare.
STAFFER 1: Här är något. Många skämt börjar med repliken ”En kille går in i en lada.”
CLINTON: Jag gillar det. Det är roligt.
STAFFER 2: Bar. Jag tror att det är ”A guy walks into a bar.”
CLINTON: Bar? Varför är det roligt? Är barer roliga?
STAFFER 3: Jag trodde också att det var lad.
STAFFER 4: Vad händer om en kille går in i en ladugård och ser en bar?
CLINTON: Det är inte logiskt.
STAFFER 2: Men är det inte roligt? Att gå in i en lada?
CLINTON: Lador är roliga. Det beror naturligtvis på ladan och på tiden på året. Lador kan också vara sorgliga. Jag har gått in i lador i hjärtat av detta fantastiska land, där jobben har försvunnit och den amerikanska drömmen är död.
(Lång tystnad.)
STAFFER 1 (googlar): Det är ”bar”. Oops.
CLINTON: Låt oss fortsätta med ”bar.”
STAFFER 3: Brukar det inte komma något efter den första raden? Som… vad kallas det… punch?
STAFFER 1 (googlar):
CLINTON: Okej, då tar vi ”En kille går in på en bar. Punch line.” Det är roligt.
STAFFER 3: Nej, nej. Jag tror att vi behöver en punchline. Vi säger inte ”punch line”.”
CLINTON: Jag är vilse.
STAFFER 1: En man går på gatan och stöter på en bar… en metallstång… slår i huvudet… han är okej. Och jag ska berätta varför han är okej. Han är okej för att vi har antagit den mest betydelsefulla hälsovårdsreformen i vår nations historia. Skulle den ha varit med en enda betalare? Jag tycker det. Men trettio miljoner amerikaner som aldrig tidigare haft en sjukförsäkring har nu ett försäkringsskydd för problem som en huvudskada efter att ha gått in i en bar.
(Lång tystnad.)__
STAFFER 3: Jag tror inte att det är en kille som går in i en metallbar.
CLINTON: Vad?
STAFFER 3: Jag tror att det är en man som går in i en bar som serverar alkohol.
CLINTON: Jag fattar inte.
STAFFER 2: Finns det en metallstång i den här alkoholbaren?
STAFFER 3: Jag tror inte att det finns en metallstång någonstans i berättelsen. Det är bara en bar.
CLINTON: Så jag säger bara: ”En man går in i en bar som serverar alkohol”?
STAFFER 1: Jag är orolig för att det ska verka som om hon uppmanar folk att dricka.
STAFFER 2: Jag håller med. Jag tycker att vi hade något riktigt starkt med ladan.
STAFFER 3: Kanske lägga till en punch line?
CLINTON: Just det. Låt oss gå tillbaka till det. Vad är det exakt?
STAFFER 3: Jag tror att det kan vara många olika saker. Som till exempel ordlekar.
STAFFER 1: Jag vet: Jag vet: ”En kille går in på en bar och dricker en club soda.”
CLINTON: Intressant.
STAFFER 3: Jag tror att det är mer som: ”En häst går in på en bar och bartendern säger: ’Varför har du så långt ansikte?’. ”
STAFFER 1: Förlåt, jag är verkligen förvirrad.
STAFFER 2: Varför talar bartendern till hästen?
CLINTON: Människor. Det finns 9,2 miljoner hästar i Amerika, enligt Horse Councils senaste studie om den amerikanska hästindustrin. Mer än sjuttio procent av hästägarna bor i samhällen med mindre än femtiotusen invånare. Låt oss hjälpa hästägare att skydda det som kanske är det typiska amerikanska djuret. Och låt oss inte låta bartenders – eller någon annan – förringa deras ansiktsform.
(Tystnad.)
CLINTON: Hittills har vi en kille som går in i en bar. Det är roligt. Men det skulle kunna vara roligare. Kom igen, killar. Var roliga.
STAFFER 1: Måste det vara en kille som går in i en bar? Kan det vara en kvinna?
STAFFER 2: En transsexuell kvinna?
STAFFER 1: Vi måste tala med den gruppen.
STAFFER 3: Det kanske är en kvinna. Hon ser sina vänner och de säger: ”Hej, Steve!”. Och hon säger: ”Det är Stephanie nu.”
STAFFER 1: Det är vackert.
STAFFER 4: Men är det roligt?
CLINTON: Det finns inget roligt med diskriminering. Jag kommer att kämpa för L.G.B.T.Q. personers rättigheter överallt.
(Tystnad.)__
STAFFER 1: Tänk om killen-
STAFFER 2: Jag är ledsen, men jag tycker verkligen att vi ska vara försiktiga med pronomen.
STAFFER 1: Jag är ledsen. Tänk om individen som går in i baren – och det här återknyter till idén om en punch line som vi talade om tidigare – tänk om individen ser Roseanne Barr?
STAFFER 2: Vad är det som händer om individen ser Roseanne Barr? Lustigt. På grund av det där med baren. Det är nästan en homonym, tycker jag.
STAFFER 1: Vad händer om han eller hon ser Barbara Bush, som folk kallar Bar?
CLINTON: Varför sitter Barbara Bush ensam i en alkoholbar?
STAFFER 2: Sänder vi fel signal om en vördad före detta presidentfru?
STAFFER 1: Tänk om hon sitter med Roseanne och de dricker kaffe?
STAFFER 2:
STAFFER 3: Men är det roligt att be?
STAFFER 2: Om hon är så här? Det fanns den där roliga Jim Carrey-filmen ”Bruce Almighty”.
CLINTON: Jag gillar den. Skaffa Jim Carrey.
STAFFER 1: Kanske är det ett A.A.-möte och Roseanne har fallit av vagnen. Barbara Bush kanske leder en bön.
CLINTON: Med Jim Carrey.
STAFFER 1: Ja. Och kanske är baren fylld av alkoholister som håller på att återhämta sig. Invandrare. Mexikaner. Alla är mexikaner, utom Barbara Bush och Roseanne Barr och Jim Carrey.
CLINTON: Och jag går in och häller upp kaffe åt dem och säger: ”Låt oss sluta bygga murar. Låt oss börja bygga medkänsla.”
STAFFER 3: Roliga saker. ♦