Transcrição é extremamente importante, e Aqui está Para Onde Vai
Se você não gastar muito do seu tempo livre pensando em transcrição, não se preocupe. É uma aposta segura que você não está sozinho.
Transcrição, no entanto, o processo pelo qual alguém (ou algo) converte áudio em texto, é uma ferramenta vital para tornar a sociedade moderna mais fácil de entender.
Para alguns, isso pode parecer um pouco contra-intuitivo. Afinal, a nossa cultura é muito dependente dos meios de áudio e vídeo, então por que precisamos de texto para esclarecê-lo.
Bem, sugerimos assistir a um punhado de vídeos do YouTube, e então pergunte-se o quanto seria útil ter um documento escrito de tudo o que está no clip.
Por que a Transcrição é importante?
Transcrição, entretanto, serve um propósito muito maior e mais importante do que decifrar seus vídeos virais favoritos.
Durante a criação de um registro escrito de uma apresentação de vídeo ou áudio, a transcrição ajuda a limpar (e limpar) o que é falado.
Linguagem que todos podemos entender
Considere todos os diferentes sotaques que povoam os Estados Unidos. De norte a sul e ao longo das costas de leste a oeste, existe uma grande variação de dialectos no nosso país.
Agora, examine o resto do mundo.
Sem dúvida, há alturas em que ver um espectáculo britânico na Netflix que invertendo as legendas fechadas melhora infinitamente o seu gozo do espectáculo.
Além de cortar através de acentos grossos ou inflexões desconhecidas, a transcrição também vai ao ponto do que é dito.
Toma por exemplo uma apresentação online ou uma aula de treinamento onde o conteúdo é proposital, mas o indivíduo que apresenta não é tão polido.
Transcrição remove os carrapatos pessoais ou distrações audíveis que podem confundir os elementos verbais de uma apresentação. Ela elimina os tropeços ou longas pausas que ocorrem quando o apresentador toma um copo de água ou precisa coletar seus pensamentos.
Em alguns casos, é necessário incluir algumas dessas dicas não-verbais, para garantir que o significado pretendido de um discurso ou aula seja o mesmo na página em que foi ao vivo. De qualquer forma, a transcrição pode assegurar que qualquer que seja a mensagem, ela é gravada com precisão.
Not Lost, but Found in Translation (and Transcription)
E sim, a transcrição também é muito sobre tradução.
Há uma cena engraçada no filme Lost in Translation de 2003, em que o personagem de Bill Murray está filmando um comercial no Japão e o diretor altamente animado – falando japonês – é mais do que um pouco verboso com sua direção.
Apesar de a troca ser jogada até o efeito cômico completo, ela destaca a utilidade que a transcrição produziria.
Com certeza, um tradutor mais próximo teria sido útil, mas também teria uma transcrição clara. Uma em que o personagem de Bill Murray poderia ignorar o florescimento do diretor (e as más interpretações do tradutor) e, em vez disso, focar nas instruções dadas.
Transcrição leva a tradução de uma língua estrangeira sofisticada, corta seu desconhecimento e fornece a forma mais simples do que alguém pode estar lhe dizendo.
Algumas línguas podem exigir 20 palavras para dizer o que pode nos levar apenas cinco para expressar, ou vice-versa. Em última análise, dá-lhe a capacidade de comunicar eficientemente, independentemente do que é comunicado.
Acessando o Uma vez Inacessível
O propósito final que a transcrição serve é sem dúvida o mais crítico – a acessibilidade.
A comunicação é de vital importância para uma sociedade aberta. Infelizmente, algumas pessoas são limitadas em sua capacidade de ouvir ou possuir deficiências cognitivas que requerem que a informação seja escrita para que elas a absorvam.
Para aqueles que são deficientes visuais, o Braille é uma forma de transcrição – pegando textos previamente inacessíveis e colocando-os literalmente na ponta dos dedos.
Negócios que disponibilizam conteúdo áudio ou visual em formato texto se abrem a uma base muito mais ampla de clientes. Fazendo o mesmo para os materiais internos também garante que uma empresa evite a violação dos padrões de discriminação no local de trabalho.
Educacionalmente, a transcrição (e mais especificamente, a tomada de notas da velha escola) oferece uma série de caminhos para ajudar os alunos a aprender.
Como já notamos, aqueles com deficiências cognitivas podem ver os benefícios da transcrição. Assim como aqueles com condições menos graves, tais como Transtorno do Déficit de Atenção, Dislexia ou outras dificuldades de aprendizagem.
Mas a transcrição de uma palestra ou discussão em sala de aula também garantirá que qualquer aluno, independentemente da sua capacidade ou inteligência, se beneficie.
Esquisitamente, porque este tipo de transcrição envolve um aluno colocar o conteúdo em suas próprias palavras, prova uma maneira mais eficaz para que ele aprenda e absorva o material. Particularmente se eles guardarem o laptop e pegarem um lápis.
Cortar através da confusão
Limpar os detritos verbais que vêm com qualquer linguagem e fornecer acesso a essa linguagem não são as únicas razões pelas quais a transcrição é essencial.
Produz também um registro claro das interações que talvez precisemos referir mais tarde.
As vezes em que você usou a função de ajuda de bate-papo para o suporte ao cliente. Muitas vezes, uma vez que a interação esteja completa, você recebe uma oferta para uma transcrição do chat. Útil se você precisar consultar a transcrição no futuro.
Imagine o quanto essa transcrição é valiosa após uma ligação telefônica de atendimento ao cliente – ou qualquer ligação que você faça com outra empresa. Por mais que dependamos de chats, texto e e-mail, ou centros de conhecimento para resolver problemas, o telefone continua sendo o método de contato preferido por muitos.
Tip: Quer gravar e transcrever facilmente suas ligações? Nós construímos um aplicativo para isso.
Além de ter apenas um registro, a transcrição que você recebe também é mais fácil de pesquisar.
Se você já tentou pesquisar através de um arquivo de áudio ou vídeo por um dado específico, então você entende o quão incômodo esse exercício pode ser. Mesmo quando você o encontra, você ainda tem que extraí-lo, e sim, transcrevê-lo.
E embora a tecnologia seja tão onipresente e confiável como sempre, possuir uma “cópia offline” de uma apresentação de vídeo, webinar ou demonstração similar baseada em vídeo pode salvá-lo em tempos em que a tecnologia não funciona, ou seu público quer uma cópia impressa.
Mas na verdade, além de algumas instâncias superficiais, que empresas usariam um método de documentação de tão baixa tecnologia?
Como se vê, bastante.
Considere a necessidade de procedimentos médicos, prescrições ou instruções médicas serem documentadas tanto para o paciente, sua ficha médica, quanto para uma seguradora. Uma coleção inadequada de anotações pode colocar em risco o bem-estar de um paciente ou impactar negativamente seus custos médicos.
A outra indústria que depende muito da transcrição é o campo legal.
Quando você percebe os meandros do legalês, as repercussões de errar podem ser enormes. A transcrição assegura que, independentemente dos procedimentos, todos permanecem na mesma página.
Outros exemplos da indústria incluem estudos de mercado ou pesquisas científicas, bem como as áreas anteriormente mencionadas de educação, apresentações e treinamento de negócios e atendimento ao cliente.
Uma Nova Fronteira da Transcrição
Na superfície, a transcrição pode parecer razoavelmente direta, e por todos os relatos ela é. Contudo, novos avanços estão a empurrar o envelope e a forçar-nos a reconsiderar a transcrição como algo muito para além de um simples conceito de texto para discurso.
Um exemplo destes transforma toda a ideia de transcrição na sua cabeça, por um giro real da cabeça. Na verdade uma fronteira muito diferente.
Uma equipe de pesquisadores do renomado Instituto de Tecnologia de Massachusetts (MIT) criou um dispositivo capaz de transcrever internalizações – basicamente coisas que você diz internamente mas não diz em voz alta – e transformá-las em palavras.
O sistema, chamado AlterEgo, usa eletrodos para “ler” os músculos neurológicos do rosto e da mandíbula, transmitindo esses sinais para uma IA instruída a combinar sinais e palavras específicas em conjunto. O AlterEgo também faz uso de fones de ouvido de condução óssea projetados para empurrar a informação para o ouvido interno do usuário.
Arnav Kapur, um estudante de pós-graduação ajudando a liderar o grupo de desenvolvimento, observa que o catalisador do projeto “foi a construção de um dispositivo de AI – um dispositivo de inteligência-agmentação”. A nossa ideia foi: Poderíamos ter uma plataforma de computação que fosse mais interna, que fundisse humanos e máquinas de alguma forma e que parecesse uma extensão interna da nossa própria cognição?”
Embora a tecnologia seja sem dúvida de nível superior e espelhe dispositivos até agora apenas vistos na ficção científica, as aplicações potenciais estão profundamente enraizadas na praticidade dos dias de hoje.
Georgia Tech College of Computing professor Thad Starner destaca vários cenários onde o sistema AlterEgo faz sentido.
Ele primeiro aponta para a tripulação de terra que dirige os aviões e manuseia as bagagens nos aeroportos. “Você tem ruído de jato ao seu redor, você está usando essas coisas grandes de proteção do ouvido – não seria ótimo se comunicar com a voz em um ambiente onde você normalmente não seria capaz de?”
Starner diz que “a cabine de pilotagem de um porta-aviões, ou mesmo lugares com muita maquinaria, como uma usina elétrica ou uma prensa de impressão”, fornecem outros locais viáveis para a tecnologia.
Ele também acrescenta que mesmo alguém que tenha perdido a capacidade de falar, ainda poderia, teoricamente, manter alguma medida de sua voz.
Direito agora, o sistema continua sendo um trabalho em andamento com o grupo de pesquisa coletando dados e trabalhando para melhorar a base de conhecimento de IA.
Quando se trata de transcrição, isso só pode significar uma coisa – a capacidade de transcrever mais palavras.