無償譲渡の言葉
Grant deeds vs Quitclaim deeds
証書における実際の譲渡の言葉は、使用する証書が
- grant deed ; or
- quitclaim deedかによって異なります。
付与証書は、付与者から他の個人へ不動産の単純所有権を譲渡するために使用されますが、より少ない所有権が証書に記載されている場合は除きます。
譲渡に関する正確な言葉は必要ありませんが、付与条項で「付与」という言葉を使用すると、不動産の説明で少ない所有権を記載しなくても、記載された不動産の単純所有権が譲渡されたことを意味します。
あるいは、クワイトクライム証書は、付与者が不動産に保有するあらゆる権利(もしあれば)を譲渡することを意図している。 権利放棄証書で歴史的に使用されてきた譲渡の言葉は、”remise, release and otherwise quitclaim “である。
ただし、譲渡の言葉として必要なのは「quitclaim」という言葉のみです。 Quitclaim証書に基づく譲渡には黙示的保証が含まれないため、Quitclaim証書では “Grant “という単語は使用されません。 ただし、クワイトクライム証書の当事者は「grantor」「grantee」と呼ばれます
。