Mots de transfert pour un droit ou moins
Les actes de concession vs les actes de renonciation
Les mots réels de transfert dans un acte dépendent du fait que l’acte utilisé est un :
- acte de concession ; ou
- acte de renonciation.
Un acte de concession est utilisé pour transmettre un intérêt en fief simple dans un bien immobilier du concédant à un autre individu, à moins qu’un intérêt moindre ne soit indiqué dans l’acte.
Bien qu’aucun mot précis de transmission ne soit nécessaire, l’utilisation du mot « concession » dans la clause de concession, sans noter un intérêt moindre dans la description du bien, indique la transmission d’un intérêt en fief simple dans le bien décrit.
Alternativement, un acte de renonciation est destiné à transmettre tout intérêt, le cas échéant, que le concédant peut détenir dans le bien immobilier. Les mots de transfert historiquement utilisés dans un acte de renonciation sont « remise, libération et autrement renonciation. »
Cependant, seul le mot « quitclaim » est requis comme mot de transfert. Le mot « grant » n’est pas utilisé dans un acte de renonciation car aucune garantie implicite n’est incluse avec un transfert en vertu d’un acte de renonciation. Cependant, les parties à un acte de renonciation sont appelées le « concédant » et le « concessionnaire ».