Articles

Proč ten protáhlý obličej?

Poslední týden stratégové paní Clintonové přiznali chybné kroky. . a slíbili, že na podzim veřejnost uvidí ty stránky paní Clintonové, které jsou často zastřeny hlukem a rozptýlením moderní kampaně. Chtějí ukázat její humor.

-The Times.

Kampaň Clintonové, Brooklyn. Hillary Clintonová sedí s několika zaměstnanci.

STAFFER 1: Tady je něco. Spousta vtipů začíná větou: „Chlap vejde do stodoly.“

CLINTONOVÁ: To se mi líbí. To je vtipné.

STAFFER 2: Stodola 2: Stodola 2: Bar. Myslím, že je to „A guy walks into a bar.“

CLINTON: Bar? Proč je to vtipné? Jsou bary vtipné?“

STAFFER 3: Taky jsem si myslel, že je to bar.

Zobrazit více

STAFFER 4: Co když chlap vejde do baru a uvidí bar?“

CLINTON: To nedává smysl.

STAFFER 2: Co když chlap vejde do baru a uvidí bar? Je to ale vtipné? Vejít do stodoly?

CLINTON: Stodoly jsou k popukání. Záleží samozřejmě na stodole a také na ročním období. Stodoly mohou být také smutné. Vstoupil jsem do stodol v srdci této skvělé země, kde zmizela pracovní místa a americký sen je mrtvý.

(Dlouhé ticho.)

STAFFER 1 (googluje):

(Dlouhé ticho.) Je to „bar“. Ups.

CLINTON: Tak tedy „bar“.

STAFFER 3: A nepřichází obvykle něco po tom prvním řádku? Jako třeba… jak se to jmenuje… úder?

STAFFER 1 (googluje):

CLINTON: Dobře, tak třeba „Chlap vejde do baru. Úderná hláška.“ To je vtipné.

STAFFER 3: Ne, ne. Myslím, že potřebujeme pointu. Neříkáme „pointa“.

CLINTON: Jsem ztracen.

STAFFER 1: A já vám řeknu, proč je v pořádku. Je v pořádku, protože jsme schválili nejvýznamnější reformu zdravotnictví v historii naší země. Měla to být reforma s jedním plátcem? Myslím, že ano. Ale třicet milionů Američanů, kteří nikdy předtím neměli zdravotní pojištění, má nyní krytí i pro takové problémy, jako je pohmoždění hlavy při vstupu do baru.

(Dlouhé ticho.)__

STAFFER 3: Nemyslím si, že je to člověk, který vejde do kovového baru.

CLINTON: Cože?“

STAFFER 3: Myslím, že je to člověk, který vejde do baru, kde se podává alkohol.

CLINTON: Já to nechápu.

STAFFER 2: Já to nechápu:

STAFFER 3: Myslím, že v tom příběhu nikde není kovová tyč. Je to prostě bar.

CLINTON: Takže prostě řeknu: „Muž vejde do baru, kde se podává alkohol?“

STAFFER 1: To je prostě bar:

STAFFER 2: Obávám se, že to bude vypadat, jako by nabádala lidi k pití: Souhlasím. Myslím, že s tou stodolou jsme měli něco opravdu silného.

STAFFER 3: Možná přidat pointu?

CLINTON: Správně. Pojďme se k tomu vrátit. Co přesně to je?

STAFFER 3: Myslím, že by to mohlo být cokoli. Třeba hra se slovy.

STAFFER 1: Já vím: „

CLINTON: Zajímavé.

STAFFER 3: Myslím, že je to spíš něco jako: „Přijde kůň do baru a barman se ho zeptá: ‚Proč ten protáhlý obličej? „

STAFFER 1:

STAFFER 2: Promiňte, jsem opravdu zmatený: Proč barman mluví s koněm?

CLINTON: Lidé. Podle nejnovější studie Rady pro koně o koňském průmyslu v USA žije v Americe 9,2 milionu koní. Více než sedmdesát procent majitelů koní žije v obcích s méně než padesáti tisíci obyvateli. Pomozme majitelům koní chránit toto možná kvintesenciální americké zvíře. A nedovolme barmanům – ani nikomu jinému – znevažovat tvar jejich tváří.

(Ticho.)

CLINTON: Zatím tu máme chlapa, který vešel do baru. Je to legrační. Ale mohlo by to být vtipnější. No tak, lidi. Buďte vtipní.

STAFFER 1: Musí to být chlap, který jde do baru? Mohla by to být žena?

STAFFER 2: Transsexuální žena?

STAFFER 1:

STAFFER 3: Možná je to žena. Vidí své přátele a ti jí říkají: „Hej, Steve!“. A ona řekne: „Teď je to Stephanie.“

STAFFER 1: „Cože? To je krásné.

STAFFER 4: Ale je to vtipné?

CLINTON: Na diskriminaci není nic vtipného. Budu bojovat za práva lidí z L.G.B.T.Q. všude na světě.

(Ticho.)__

STAFFER 1: Co když ten chlap-

STAFFER 2: Promiňte, ale opravdu si myslím, že bychom si měli dávat pozor na zájmena.

STAFFER 1: To je moje chyba. Co když ten člověk vejde do baru – a tím se vracíme k myšlence pointy, o které jsme mluvili dříve – co když ten člověk uvidí Roseanne Barr?

STAFFER 2: Co když ten člověk uvidí Roseanne Barr? Vtipné. Kvůli té věci s barem. Myslím, že je to skoro homonymum.

STAFFER 1: Co když uvidí Barbaru Bushovou, které lidé říkají Bar?

CLINTON: Proč sedí Barbara Bushová sama v baru s alkoholem?

STAFFER 2: Proč sedí sama v baru s alkoholem?

STAFFER 1: Vysíláme špatný signál o uctívané bývalé první dámě? Co když sedí s Roseanne a pijí kávu?

STAFFER 2:

STAFFER 3: Je ale modlení vtipné?

STAFFER 2: A modlí se?

CLINTON: To se mi líbí. Sežeňte Jima Carreyho.

STAFFER 1: Možná je to setkání anonymních alkoholiků a Roseanne vypadla z kola ven. Možná, že Barbara Bushová vede modlitbu.

CLINTON: S Jimem Carreym.

STAFFER 1: Ano. A možná je bar plný vyléčených alkoholiků. Přistěhovalci. Mexičany. Všichni jsou Mexičané, kromě Barbary Bushové a Roseanne Barrové a Jima Carreyho.

CLINTON: A já vejdu, naleju jim kafe a řeknu: „Přestaňme stavět zdi. Začněme budovat soucit.“

STAFFER 3: Vtipné věci. ♦