Articles

To jest zimna wojna Boże Narodzenie, Charlie Brown

Charlie Brown spędza wiele z jego pierwszego animowanego specjalnego w kontemplacji, depresji i frustracji na Boże Narodzenie wakacje. „Znajdź prawdziwe znaczenie Bożego Narodzenia. Wygraj pieniądze, pieniądze, pieniądze”, czyta z ulotki reklamującej sąsiedztwo konkurs dekoracji, że jego pies, Snoopy, bierze udział w. Później, gdy rówieśnicy Charliego Browna wyśmiewają się z niego za zrujnowanie ich „nowoczesnej” szopki, przynosząc najdurniejszą choinkę z działki, okrągło-głowy dzieciak zastanawia się: „Czy nie ma nikogo, kto wie, o co chodzi w Bożym Narodzeniu?”.

W odpowiedzi, Linus van Pelt kroki w górę, aby ożywić Charlie Brown’s świątecznego ducha. Wzywając reflektor, recytuje Ewangelię Łukasza 2:8-14, opowiadając dzieciom o narodzinach Chrystusa, pokoju na ziemi i dobrej woli wobec ludzi. Kazanie Linusa nie było zwykłym recitalem biblijnym. Raczej Linus sięgnął do publicznego poczucia winy za znaczenie Bożego Narodzenia około 1965 roku. Twórca Peanuts Charles M. Schulz długo upierał się, że jego komiks nie ma żadnego artystycznego ani społecznego znaczenia, ale A Charlie Brown Christmas, napisany przez Schulza i animowany przez Billa Mendeleza, bezpośrednio odniósł się do publicznego niepokoju związanego ze świętami Bożego Narodzenia. Świąteczne przedsięwzięcie Peanuts, produkt zimnej wojny, pogodził sezonowy impuls do zakupów z duchowymi wartościami dobrej woli, pokory i rodzinnej wspólnoty, umieszczając kapitalizm i chrześcijaństwo w ustach niemowląt.

Muskularne chrześcijaństwo było długotrwałą amerykańską siłą. Wieki wcześniej purytanie ogłosili, że Bóg zapisał ich nowy dom jako „miasto na wzgórzu”, a różne duchowe „przebudzenia” na przestrzeni dziejów przynosiły Amerykanom pocieszenie w czasach zmian społecznych. W latach 50. Amerykanie z łatwością wykorzystywali chrześcijaństwo jako broń przeciwko „bezbożnym komuchom”. Zimnowojenni krzyżowcy umieścili „pod Bogiem” w Deklaracji Wierności. „In God We Trust” stało się oficjalnym mottem kraju, wypierając bardziej inkluzywne „E Pluribus Unum”, które istniało od 1776 roku; Ministerstwo Skarbu zaczęło umieszczać to zdanie na wszystkich papierowych walutach w 1957 roku. Więc kiedy Linus wprowadził Boga do prime time poprzez odniesienie do narodzin Chrystusa, dziecko z kreskówki po prostu podążało za przykładem prawdziwych dorosłych.

Peanuts jechał do jego wysokości w tym sprzeczności kapitalistycznego chrześcijaństwa. Wieczny przegrany Charlie Brown tapped do krajowego zeitgeist Amerykanów, którzy nigdy nie mogli nadążyć za Joneses. Podczas gdy Boże Narodzenie Charlie Brown tylko przedstawiony pewien demograficzny białej klasy średniej – proto-feministyczna Peppermint Patty i mniejszości znaków jak Franklin były w przyszłości – Orzechy włoskie był subwersywnie szturchanie na status quo przez powietrze porażki, rozczarowania i rozpaczy na bieżąco.

A Charlie Brown Christmas, napisany przez Schulza i animowane przez Billa Mendeleza, bezpośrednio skierowany publiczny gniew nad yuletide świątecznych.

Skrzyżowanie dzieci, chrześcijaństwa i konsumpcjonizmu wykonane 1965 dojrzały do Peanuts wejść animacji. Gang sympatycznych nieudaczników Schulza trafił na okładkę magazynu TIME w kwietniu tego samego roku, a on sam czuł, że nadszedł właściwy moment. Schulz nalegał na wykorzystanie Pisma Świętego, aby „nadać mu jakiś sens”, odrzucając zwykłe świąteczne filmy, które skupiały się na zimowych krainach zabawek. Na przykład Rudolf Czerwononosy Renifer – gdzie znękany bohater znajduje miłość jako dostawca mikołajowych smakołyków – miał premierę rok wcześniej w NBC.

Oczywiście, CBS, emitując Peanuts specjalne, miał nadzieję na czerpanie dolarów reklamowych. Dla Schulza jednak, zmęczone światem dzieci z Peanuts miały głębsze znaczenie świąt Bożego Narodzenia. Choć sam Schulz nie miał szczególnego zamiłowania do rysowania dzieci, poza tym, że „sprzedawały” komiksy, dostrzegał, że dzieci mają odkupieńczą moc wynikającą z ich niewinności. Schulz nalegał, by do podkładania głosu zatrudniać dzieci, a nie dorosłych aktorów, co zwiększało ich autentyczność, gdyż radzą sobie z siłami społecznymi w świecie, w którym nie widać i nie słychać dorosłych. „Boże Narodzenie jest przede wszystkim dniem dzieci, ponieważ potrzeba niewinnej wiary dziecka, aby je docenić”, pisał.

Taką czystość uosabiał Linus van Pelt, który w każde Halloween wiernie czekał na próżno na Wielką Dynię. W 1967 roku Schulz opisał Linusa jako „bardzo bystrego, ale bardzo niewinnego. Potrafi mówić pompatyczne rzeczy, a potem szybko zostaje obalony.” Upadek Linusa zazwyczaj następował z pięści jego władczej siostry, Lucy, ale jego wielkoduszność stanowiła duchowy punkt kulminacyjny, gdy cytował Pismo Święte. W istocie, kazanie Linusa zostało przedrukowane w niedzielnym pasku rok później i ponownie w grudniu 1985 roku, a w 1967 roku Ewangelia według Peanuts Roberta Shorta stała się bestsellerem. Jeśli chodzi o A Charlie Brown Christmas, to wygrał Emmy i Peabody Award, i wrócił każdego święta od czasu.

Dla zimnej wojny Ameryki, Schulz szczere przesłanie o historii początków Jezusa schludnie legitymizowane sezonu konsumentów tidings. Schulz nie miał skrupułów co do komercjalizacji swojego rzemiosła, ponieważ pozostawał konsekwentny, że komiks sam w sobie był produktem komercyjnym, który pomagał sprzedawać gazety, a nie „sztuką”. Schulz bronił licencji na koszulki, kartki okolicznościowe i inne pamiątki, zauważając, że nikt nie zmuszał ludzi do kupowania pluszowych zabawek Snoopy’ego. W późniejszych komiksach Schulz krytykował komercjalizację dzieciństwa, od Małej Ligi po konkursy budowania bałwanów. Ale w tym samym czasie, nie widział nic sprzecznego w sprzedaży kolekcji komiksów do głodnych public.

Neither Linus i przyjaciele. Po tym, jak drzewko Charliego Browna ugina się pod ciężarem jednej ozdoby, gang rusza na ratunek. Z Linusem na czele, oni ramshackle Snoopy’ego nagradzanych dekoracji do glam up Charlie Brown drzewa. Wszystko dolled up, to evergreen idzie „komercyjne”, stojąc prosto i nieskazitelny, commoditized jak „nowoczesne” choinki aluminiowe Boże Narodzenie, że Charlie Brown odrzucił wcześniej w specjalnym. Ale odmłodzone drzewo Charliego jest „prawdziwe” – nie tylko dlatego, że było rzeczywiście drewno, ale dlatego, że dzieci konstruują go, są szczere o tym, i robią to pod warstwą świętego sentymentu, jak śpiewają „Hark the Herald Angels Sing” po tym.

Ta oczyszczona mieszanka zimnowojennych krzyżowców, dzieci i konsumentów uczynił Charlie Brown Christmas amerykańską instytucją w sobie. Oprócz corocznych emisji, animowany specjalny zrodził bogactwo merchandise, w tym kompozytora Vince Guaraldi jazzzy soundtrack albumy, adaptacje książek, ozdoby i karty. Nawet sama choinka wylądowała na półkach sklepowych w swojej żałosnej chwale jako przedmiot kolekcjonerski. Jak na ironię, niektóre z tych limitowanych prezentów sprzedają się za grube pieniądze, są łamliwe i zdecydowanie nie powinny się nimi zajmować dzieci.

Ta mieszanka sentymentalności i sprzedaży przetrwała jako centralny temat w wielu innych Peanuts specjalne świętowanie Americana, wiele centrowania na coraz rzeczy: To Wielka Dynia, Charlie Brown (1966); A Charlie Brown Thanksgiving (1973); To Beagle Wielkanoc, Charlie Brown (1974); Be My Valentine, Charlie Brown (1975); Szczęśliwego Nowego Roku, Charlie Brown! (1986); oraz baseballowy Charlie Brown’s All-Stars (1966), z typowym upokorzeniem i odkupieniem. Jako wieloletni faworyt, Charlie Brown Christmas nie tylko stał się coroczną tradycją dla rodzin, ale także zrodził filmowy universe.

A Charlie Brown Christmas może być ponadczasowy w jego odwołania do długo utrzymywanych amerykańskich wartości. Ale piorun nie uderzył dwa razy. Kiedy w 1992 roku Schulz i Melendez wyprodukowali sequel, zatytułowany Znowu mamy święta, Charlie Brown, kontekst i przesłanie uległy zmianie. Po wygraniu zimnej wojny i rozpoczęciu przez Amerykanów konsumpcyjnego boomu, który spowodował spadek frekwencji w kościołach, Święta Bożego Narodzenia w Peanuts skupiały się na tym, co Sally Brown nazywała „zdobywaniem wszystkiego, co się da, póki można”. Ze swojej strony, okrągłogłowy brat Sally zadręczał się sprzedażą swojej kolekcji komiksów, aby kupić rękawiczki dla rudowłosej dziewczynki.

Możesz zrezygnować lub skontaktować się z nami w dowolnym momencie.

Najwyraźniej nieobecny był Pan-Sally Brown, który śpiewał „Hark the Herald Angels Sing” 27 lat wcześniej, teraz pomylił tekst z „Harold Angel”. Pasujące, publiczność zdecydowała, że to nie był Christmastime po wszystkim, a ten sequel zniknął w Peanuts zapomnienia na rzecz oryginału (jak post-Schulz Charlie Brown Opowieści świąteczne i chcę psa na Boże Narodzenie, Charlie Brown ).

Po tylu latach, A Charlie Brown Christmas stał się przymiotnikiem, wyrażenie sytuacji, w której everyman porażka może świecić. Specjalne nostalgicznie potwierdza amerykańskiej klasy średniej poprzez religię materializm połączony, a małe dziecko będzie je prowadzić.

I to jest sens Bożego Narodzenia, Charlie Brown.

.