Articles

Santa Claus: Where Did That Guy in the Red Suit Come From?

Copyright 2001, Michael McCann with The Business Cafe. All Rights Reserved.
http://www.globalbusinesscafe.com/
Wszystkie komentarze należy kierować do Michaela McCanna pod adresem > [email protected] Where Did That Guy in the Red Suit Come From?

Pochodzenie Świętego Mikołaja zależy od tego, historię którego kraju zdecydujesz się przyjąć. Santa Claus pochodzi od holenderskich słów „Sinter Klaas”, co jest to, co nazywają ich ulubionym świętym, św Mikołaja. Mówi się, że zmarł on 6 grudnia 342 roku n.e. 6 grudnia jest obchodzony jako jego święto, a w wielu krajach jest to dzień, w którym przybywa ze swoimi prezentami i karami.

Nicholas żył w tym, co jest obecnie nazywane Turcją. Urodził się około 280 r. n.e. w mieście Patras. Jego rodzice byli zamożni, a on był dobrze wykształcony. Wydaje się, że Mikołaj miał niezwykłe dzieciństwo. Będąc jeszcze młodym chłopcem został biskupem Myry, i z tego powodu był znany od tamtej pory jako Biskup Chłopiec. Słynął z niezwykłej dobroci i hojności – często wychodził w nocy i zanosił prezenty potrzebującym. Sławę Mikołaja można przypisać dwóm legendom – o trzech córkach i dzieciach z gospody.

Trzy córki

Pierwsza historia pokazuje jego hojność. W Patras żyły trzy niezamężne dziewczyny, które pochodziły z szanowanej rodziny, ale nie mogły wyjść za mąż, ponieważ ich ojciec stracił wszystkie pieniądze i nie miał posagów dla dziewcząt. Jedyne, co ojciec mógł zrobić, to sprzedać je, gdy osiągną wiek umożliwiający im zamążpójście. Dowiedziawszy się o zbliżającym się losie, Mikołaj potajemnie dostarczył worek złota najstarszej córce, która była w odpowiednim wieku do zamążpójścia, ale nie miała szans na znalezienie zalotnika. Rodzina była zachwycona jej szczęściem, a ona sama wyszła szczęśliwie za mąż. Kiedy następna córka osiągnęła pełnoletność, Mikołaj również dostarczył jej złoto.

Zgodnie z przekazaną historią, Mikołaj wyrzucił torbę przez okno i wylądowała ona w pończosze córki, którą powiesiła przy ogniu, aby wyschła. Inna wersja głosi, że Mikołaj wrzucił worek ze złotem do komina.

Do czasu, gdy najmłodsza córka była wystarczająco dorosła, aby wyjść za mąż, ojciec był zdeterminowany, aby odkryć dobroczyńcę swoich córek. Naturalnie pomyślał, że ona też może otrzymać worek złota, więc postanowił czuwać całą noc. Mikołaj, wierny swojej formie, przybył i został schwytany, a jego tożsamość i hojność stały się znane wszystkim. Ponieważ podobne opowieści o hojności biskupa rozprzestrzeniały się, każdy, kto otrzymał niespodziewany prezent, dziękował św. Mikołajowi.

Święty Mikołaj i dzieci

Santa Making ListsInna z wielu historii opowiadanych o św. Mikołaju wyjaśnia, dlaczego został on patronem dzieci. Podczas podróży do Nicei zatrzymał się on po drodze na noc w gospodzie. W nocy przyśniło mu się, że w budynku popełniono straszliwą zbrodnię. Jego sen był dość przerażający. W nim trzej młodzi synowie bogatego Azjaty, którzy byli w drodze na studia w Atenach, zostali zamordowani i obrabowani przez właściciela gospody. Następnego ranka skonfrontował się z karczmarzem i zmusił go do przyznania się do winy. Najwyraźniej karczmarz wcześniej mordował innych gości i solił ich na wieprzowinę lub rozczłonkowywał ich ciała i marynował je w beczkach z solanką. Trzej chłopcy nadal byli w beczkach, a Mikołaj uczynił nad nimi znak krzyża i zostali przywróceni do życia.

Gdzie w tym wszystkim podziała się religia? …

Na nowo schrystianizowanych obszarach, gdzie pogańskie kulty celtyckie i germańskie pozostawały silne, legendy o bogu Wodanie mieszały się z legendami o różnych świętych chrześcijańskich; św. Mikołaj był jedną z nich. Mikołaj był jednym z nich. Były obszary chrześcijańskie, gdzie św. Mikołaj rządził sam, w innych miejscach wspomagał go pogański Mroczny Pomocnik (niewolnik, którego odziedziczył po germańskim bogu Wodanie). W innych odległych rejonach, gdzie Kościół miał niewielką władzę, tradycje były kontrolowane przez starożytne odłamy Starej Religii. Tutaj Mroczny Pomocnik rządził sam, czasami w najbardziej mylący sposób, używając imienia Świętego Mikołaja lub „Klausa”, nie zmieniając w żaden sposób swojego groźnego, Herne/Pan, odzianego w futro wyglądu. (Była to postać później użyta przez artystę Nast jako model dla wczesnego amerykańskiego Santa Claus.)

Katolicki Święty Mikołaj również miał zagmatwaną przeszłość. Był kompilacją dwóch odrębnych świętych (jednego z Myry w Azji Mniejszej, drugiego z Pinory), z których obaj byli – jak przyznaje teraz Kościół – niczym więcej niż schrystianizowanymi bóstwami wodnymi (prawdopodobnie związanymi z grecko-rzymskim bogiem Posejdonem/Neptunem.)

Po najeździe Wikingów na Morze Śródziemne, przynieśli oni chrześcijański kult świętego Mikołaja z Włoch do północnej Europy, a tam zaczęli budować kościoły świętego Mikołaja dla ochrony swoich żeglarzy. Na przykład, gdy flota Wilhelma Zdobywcy została dotknięta przez sztorm podczas jego inwazji na Anglię, wiadomo, że wołał o ochronę do Świętego Mikołaja. Chociaż w tamtych czasach, nabożeństwa kościelne wspominały tylko o św. Mikołaju jako obrońcy marynarzy, to jednak początkowo zezwalały na łączenie śródziemnomorskich mitów o Mikołaju z tymi, które były związane z pogańskim germańskim bogiem Wodanem i tymi z jeszcze wcześniejszych tradycji Herne/Pan.

Poprzez wchłonięcie takich pogańskich świąt i tradycji, Kościół chrześcijański mógł subtelnie wprowadzić swoją własną teologię: w tym przypadku, ustanawiając dobrego świętego Mikołaja, przynoszącego miłość i prezenty, jednocześnie niechętnie pozwalając na obecność Herne/Pan starej religii, ale tylko jako niewolnika świętego Mikołaja. W ten sposób, w niektórych częściach Europy, Kościół zamienił Herne w zniewolonego, zakutego w łańcuchy Ciemnego Pomocnika Świętego Mikołaja; nikogo innego jak Szatana, Ciemnego, symbolizującego wszelkie zło. Jego jedynym zadaniem było teraz noszenie worka, straszenie panien i dzieci pobożnością oraz odprowadzanie grzeszników i pogan do chrześcijańskiego piekła. Jednak, pomimo tego zabójstwa charakteru, biedne masy nadal widziały w tym zniewolonym Ciemnym Pomocniku odbicie ich własnego zniewolenia. On pozostał ich Herne, kciuki jego nos na Kościół chrześcijański; złośliwy, nostalgiczne przypomnienie dni ich własnych wolne i pożądliwe pogańskiej przeszłości.

W Holandii i kilku innych krajach europejskich, Święty Mikołaj postać jest nadal bardzo szanowany. Pojawia się on jako wysoki, dostojny, brodaty, białowłosy starzec, ubrany jak katolicki biskup w płaszcz, mitrę i pastorał, pozornie prawdziwy katolicki święty, ale z dziwacznym, całkiem nieświętym zwyczajem jeżdżenia po niebie na białym koniu, za którym podąża jego Ciemny Pomocnik. Wygląda na to, że nasz katolicki święty odziedziczył niektóre z tych zwyczajów po pogańskim germańskim bogu Wodanie, który również był brodatym, białowłosym starcem, również ubranym w kapelusz i płaszcz, noszącym laskę (lub włócznię), jadącym na świętym białym koniu i ciągnącym za sobą tego samego ciemnego niewolnika/pomocnika na łańcuchu.

Holenderski Sinterklaas przynosi prezenty grzecznym dzieciom, podczas gdy złe dzieci są nękane przez Zwarte Pieta, Mrocznego Pomocnika, który – dzierżąc swoją osobliwą, podobną do miotły laskę – grozi, że wsadzi niegrzeczne młode kobiety i niegrzeczne dzieci do worka, w którym przyniósł prezenty, co ma oznaczać, że zabierze je do jakiegoś strasznego miejsca w Hiszpanii (skąd miał pochodzić Święty Mikołaj, z niewiadomych przyczyn historycznych). To oczywiście nigdy się nie zdarza, ponieważ dobry chrześcijanin Sinterklaas zawsze interweniuje w imieniu niegrzecznego dziecka – pod warunkiem, że dziecko obieca poprawę. Zły (pogański) Mroczny Pomocnik zostaje wtedy upomniany przez Sinterklaasa i nakazuje mu przestać grozić dzieciom.

Następnie Sinterklaas rozdaje prezenty wszystkim, „którzy byli dobrzy” (lub do XX wieku wszystkim, „którzy znali swoje modlitwy”). W zamian za to dzieci mają zostawić ofiary żywnościowe dla świętego konia (zwykle siano i marchew), umieszczone w bucie lub pończosze. W niektórych okolicach zostawia się również szklankę dżinu jako ofiarę dla samego dobrego świętego. Kiedy o świcie ofiary znikają i zostają zastąpione prezentami, dowodzi to, że Sinterklaas rzeczywiście złożył wizytę w nocy.

W tym wszystkim możemy wyraźnie rozpoznać lekcję udzieloną poganom przez Kościół chrześcijański, tutaj reprezentowany przez Świętego Mikołaja: Możecie cieszyć się starymi jesienno-zimowymi świętami, o ile nauczyliście się modlitw i staliście się dobrymi chrześcijanami. Wtedy zostaniecie nagrodzeni, ale jeśli tego nie zrobiliście, zostaniecie wciągnięci do piekła przez waszą własną przerażającą, pogańską przeszłość i jej przedstawiciela, ciemnego Herne/Pana – który jest nikim innym jak samym Szatanem – chyba, że się nawrócicie, tu i teraz!

Święty Mikołaj z europejską nutą …

Naturalna sympatia Mikołaja do dzieci doprowadziła do przyjęcia go za ich patrona, a jego hojność do zwyczaju obdarowywania ich prezentami w dniu jego święta. Zwyczaj ten rozpowszechnił się szczególnie w Niderlandach, gdzie holenderscy marynarze przynosili do domów raporty o hojności świętego. Mikołaj był jednak świętym niezwykle popularnym wszędzie. Zarówno Rosja, jak i Grecja przyjęły go za swojego patrona, a na świecie jest więcej kościołów nazwanych jego imieniem niż któregokolwiek z apostołów (zwłaszcza w Holandii).

St. Nicholas on a HorseW krajach europejskich, św. Mikołaj jest zazwyczaj przedstawiany jako brodaty święty, ubrany w szaty kościelne i jadący na białym koniu. Niesie kosz prezentów dla dobrych dzieci i partię rózg dla niegrzecznych.

W dawnej Czechosłowacji, Święty Mikulas został sprowadzony z nieba na złotym sznurku przez anioła. Kiedy przybył w dzień Bożego Narodzenia, dzieci rzuciły się do stołu, aby odmówić modlitwę. Jeśli zrobili dobrze, powiedział anioł, który przyszedł z nim, aby dać im presents.

W części Alp, „duchy pola” oczyszczone drogę do św Mikołaja. Za nimi szedł człowiek w koziej głowie i zamaskowany demon z brzozową witką. W Niemczech dwunastu młodych mężczyzn ubranych w słomę i w maskach zwierząt tańczyło za św. Mikołajem, dzwoniąc krowimi dzwonkami. W każdym domu, po prezenty zostały podane, zamaskowani mężczyźni wypędził młodych ludzi i udawał, aby je pokonać!

Dla dzieci z Holandii, 6 grudnia jest nadal bardziej ekscytujące niż Boże Narodzenie Day, bo wtedy św Mikołaj przybywa. Jego przybycie jest świętowane i jest to dzień, w którym dzieci otrzymują swoje prezenty. Podniecenie zaczyna się w ostatnią niedzielę listopada, kiedy wszędzie słychać słowa: „Patrzcie, tam jest parowiec, który przywozi nam św. Mikołaja!”

Św. Mikołaj tradycyjnie przybywa drogą morską i schodzi na ląd w Amsterdamie. Następnie wsiada na białego konia, na którym odbywa się procesja ulicami miasta. Ubrany w biskupią szkarłatną kapę i mitrę, nosi białe rękawiczki i ogromny pierścień biskupi na lewej ręce. Mikołajowi towarzyszy Czarny Piotruś. Przybycie św. Mikołaja witane jest okrzykami radości przez tysiące dzieci i dorosłych, którzy ustawiają się na trasie przejazdu. Podobno biskup przybył z Hiszpanii. Historia ta sięga XVI wieku, kiedy to Hiszpanie zdominowali Niderlandy. Dublet, puchate aksamitne bryczesy, węża i berety z pióropuszem noszone przez jego asystentów, a w szczególności Czarnego Piotrusia, są kolejnym mocnym przypomnieniem tego okresu. Czarny Piotruś nosi ze sobą duży worek, do którego podobno wkłada wszystkich chłopców i dziewczynki, którzy źle się zachowywali w ciągu ostatnich 12 miesięcy. Ze złymi dziećmi w worku, Czarny Piotruś zabiera je do Hiszpanii.

Imigranci do Nowego Świata musieli rozpoznać coś znajomego w małej postaci Świętego Nicka. Jego futrzany kostium sugerował Pelz-Nicol dla Bawarczyka, a mała gnomopodobna postać Jule-nissen dla Skandynawa. Jego elfie cechy brzmiały również u innych narodowości, na przykład u Irlandczyków z ich tradycją „małych ludzi”. Pod wieloma względami Mikołaj był rozpoznawalny dla wielu ludzi, co prawdopodobnie pomaga wyjaśnić, dlaczego został tak łatwo zaadoptowany – nowy, ale znajomy symbol dla nowego kraju.

Gift-Giving Comes of Age

Gift GivingJak w wielu innych krajach europejskich, jeśli prezenty były wymieniane w tym sezonie, to zazwyczaj w Sylwestra i były to prezenty między dorosłymi, a nie dla dzieci. W latach czterdziestych XIX wieku coraz większy nacisk kładziono jednak na dzień Bożego Narodzenia. Wydaje się, że stało się tak z kilku powodów. Prasa – która docierała teraz do znacznie szerszej publiczności – podkreślała fakt, że dzień Bożego Narodzenia był świętem narodzin Jezusa. Urodziny zawsze był dzień na prezenty i to był naturalny krok do świętowania narodzin Jezusa przez dając prezenty w tym dniu.

Przed Boże Narodzenie zostało zakazane przez Olivera Cromwella od 1644 do 1660, nie było stary zwyczaj dawania słodyczy i małych prezentów dla dzieci w Boże Narodzenie. To było praktycznie zatrzymany, ale teraz zwyczaj cieszył się odrodzenie, w części z powodu wielu artykułów, które zostały napisane w świątecznych wydaniach czasopism o „starych tradycji” Bożego Narodzenia. Innym wpływowym elementem było to, że podobnie jak w Ameryce, dzieci stawały się coraz bardziej w centrum uwagi społeczeństwa, i wydawało się właściwe, aby wykorzystać ten czas, aby dać im większy nacisk.

Import choinki z Niemiec, i towarzyszące rytuały dawania prezentów w Wigilię, dały dalszy impuls do idei prezentów. Ostateczny wpływ wywarł Święty Mikołaj. Pod koniec wieku, Christmas Day był mocno ustalone – w Anglii przynajmniej – jako święto dzieci i dzień, w którym prezenty zostały given.

Santa Claus, lub „Father Christmas”, wrócił do angielskich świąt Bożego Narodzenia, gdy ludzie zostali przypomniał sobie o nim z Ameryki. To wstrzyknął nowe życie do angielskiego Bożego Narodzenia i był odpowiedzią na tych, którzy modlili się, że Ojciec Boże Narodzenie i jego zwyczaje mogą być przywrócone „do jakiejś części ich starożytnych honorów”.

Celebrations wokół przesilenia zimowego zostały wykorzystane do dawania prezentów od czasów rzymskich. Na rzymskim festiwalu zimowym – zwanym Saturnaliami, ponieważ czczono Saturna jako boga wszystkiego, co rosło – Rzymianie mieli święto państwowe, które trwało przez tydzień. Wszyscy brali udział w ucztach i zabawach. Nawet niewolnicy byli przez jeden dzień wolni i mogli mówić i robić, co im się żywnie podoba. Ludzie wymieniali się prezentami; zwyczaj ten nazywano Strenae, jako symbol dobrej woli. Początkowo były to zielone gałązki z gaju bogini Strenii. Później zaczęto obdarowywać się słodkimi wypiekami, które miały zapewnić pomyślny rok, kamieniami szlachetnymi, złotymi lub srebrnymi monetami, które miały symbolizować bogactwo, a także, co było najbardziej popularne, świecami jako symbolem ciepła i światła. Wraz z rozprzestrzenianiem się Imperium Rzymskiego, zwyczaj obdarowywania się prezentami dotarł do innych części świata. Ponieważ Saturnalia oznaczały początek nowego roku, w większości krajów prezenty wręczano w Nowy Rok, a nie w Boże Narodzenie. Nadejście i rozprzestrzenianie się chrześcijaństwa spowodowało, że dawanie prezentów zostało przeniesione na inne pory roku.

W Niemczech paczki z prezentami świątecznymi nazywano „Christ-bundles” i często przychodziły w wiązkach po trzy. Było w nich coś satysfakcjonującego, coś pożytecznego i coś dla dyscypliny. W XVII wieku typowa wiązanka zawierała cukierki, śliwki cukrowe, ciastka, jabłka, orzechy, lalki i zabawki. Rzeczy użyteczne to ubrania, czapki, mitenki, pończochy, buty i pantofle. Prezentami, „które należą do nauczania, posłuszeństwa i dyscypliny”, były takie przedmioty jak tablice ABC, papier, ołówki, książki i „laska Chrystusa”. Rózga ta, przyczepiona do tobołka, była ostrym przypomnieniem dobrego zachowania. Innym sposobem obdarowywania był staroniemiecki zwyczaj „statku bożonarodzeniowego”, w którym przechowywano tobołki dla dzieci. Do pewnego stopnia, zwyczaj ten został również przyjęty w Anglii, ale nigdy z tego samego stopnia popularity.

W wiekach przed Santa Claus był dobrze znany, i nadal dziś w wielu krajach, gdzie nie został powszechnie przyjęty, dziecko Jezus jest gift-bringer. Przychodzi z aniołami w nocy, przycinając choinkę i kładąc pod nią prezenty.

W Hiszpanii i krajach hiszpańskojęzycznych, Dzieciątko Jezus (el Nino Jesus) przynosi prezenty dla dzieci podczas Wielkiej Nocy. Znajduje się rano w pustej dotąd szopce, a wszystkie prezenty układa się przed nią.

Niemieckie imię Dzieciątka Chrystusowego to Christkind, powszechnie używane w formie zdrobniałej Christkindel. Jego posłaniec, młoda dziewczyna w złotej koronie, która trzyma malutkie „Drzewko Światła”, przynosi dary Chrystusowego Dzieciątka. Jeszcze dziś w Ameryce, „Kriss Kringle” – wywodzący się z niemieckiego Christkindel – jest inną nazwą używaną dla Santa Claus.

Santa może pojawić się pod różnymi nazwami i w różnych przebraniach. Na przykład francuskie dzieci zostawiają w Wigilię swoje buty przy kominku, aby Pere Noel mógł je napełnić prezentami. Rano odkrywają, że buty zostały wypełnione i że słodycze, owoce, orzechy i małe zabawki zostały również zawieszone na gałęziach drzewa.

W Szwecji, dzieci czekają z niecierpliwością na Jultomten, którego sanie są ciągnięte przez Julbocker, kozy boga gromu Thora. Z jego czerwony garnitur i czapka, i wybrzuszenie worek na plecach, wygląda bardzo podobny do Świętego Mikołaja, jak go znamy. Również w Danii przynoszący prezenty Julemanden nosi worek i jest przynoszony przez renifery. Elfy znane jako Juul Nisse przychodzą z poddasza, gdzie mieszkają, aby pomóc w pracach domowych podczas Yuletide. Dzieci stawiają dla nich na strychu spodek z mlekiem lub puddingiem ryżowym i są zachwycone, gdy rano zastają go pustym.

Dzieci w Polsce otrzymują swoje prezenty od gwiazd, podczas gdy na Węgrzech przynoszą je aniołowie. Dzieci w Syrii otrzymują dary od Najmłodszego Wielbłąda 6 stycznia, w święto Trzech Króli. Dzieci w Hiszpanii, Meksyku, Puerto Rico, na Filipinach i w krajach Ameryki Południowej również otrzymują prezenty w tym czasie, a także w Wielką Noc, ale od Trzech Króli.

We Włoszech niezwykłą postacią jest osoba przynosząca prezenty dla dzieci. Jest to „Pani Befana” lub „Bufana” (La Befana), wiekowa wędrowniczka. Podobno La Befana odmówiła pójścia z mędrcami do Betlejem, gdy ci przekroczyli jej drzwi, i od tego czasu poszukuje Chrystusowego Dzieciątka. W wigilię święta Trzech Króli (Epifanii) wędruje od domu do domu, zagląda dzieciom w twarze i zostawia prezenty. Tego dnia dzieci wędrują po ulicach, dmuchają w papierowe trąbki i odbierają prezenty, które La Befana im ofiarowała. Jej nazwa pochodzi od słowa „Epiphany”.

W Rosji, Kolyada jest nazwa na Boże Narodzenie. Słowo pochodzi od starego rzymskiego Kalends, obchody Nowego Roku na pierwszym stycznia. Kolyada jest również nazwa biało ubrana kobieta, która jeździ na saniach ciągniętych przez jednego białego konia z domu do domu w Wigilię Bożego Narodzenia, aby przynieść prezenty dla dzieci. Dołącza do niej Kola (Mikołaj), który zostawia na parapetach pszenne ciastka. W Rosji roznosicielką prezentów jest również legendarna kobieta, zwana Babuszką (Babcią). Mówi się, że to ona pomyliła drogę Magom, gdy pytali o drogę do Betlejem. Według innej wersji, odmówiła gościny Świętej Rodzinie w drodze do Egiptu. Cokolwiek zawiniła, żałowała swojej nieuprzejmości i aby zadośćuczynić za swój grzech, teraz chodzi po świecie w Wigilię, szukając Chrystusowego Dziecka i rozdając prezenty dzieciom.

Santa Invades New York

W Europie, po reformacji XVII wieku, święto i cześć świętego Mikołaja została zniesiona w wielu miejscach, w tym w Anglii, gdzie postać znana jako Father Christmas została zastąpiona. Father Christmas to zimowe bóstwo, białowłose i brodate, które nosi koronę z ostrokrzewu. Niemieccy osadnicy przywieźli swoje wierzenia i opowieści o świętym Mikołaju z nimi do tego kraju podczas dwóch wielkich fal imigracji, na początku 1700 i w połowie 1800 roku, a Holendrzy przywieźli swojego Sinter Klaas do swojej osady w Nowym Amsterdamie. Jak Anglicy skolonizował Nowy Jork, przyjęli ich Ojciec Boże Narodzenie, który nie przyniósł prezenty, do tych tradycji, a Santa Claus jak wiemy go dzisiaj urodził.

Washington Irving pierwszy opisał Santa sanie latające. Sanie miały być ciągnięte przez renifery, co dawało Świętemu Nickowi egzotyczny związek z daleką północą – krainą zimna i śniegu, gdzie niewielu, jeśli w ogóle, ludzi podróżowało i dlatego była ona tajemnicza i odległa. Jednak renifery nie zostały po raz pierwszy opowiedziane przez Irvinga. W publikacji zwanej The Children’s Friend, pisarz opisał w 1821 roku „Old Sante Claus z wielką przyjemnością, Jego renifery jeździ tej mroźnej nocy”. Washington Irving, w A History of New York, opublikowanej w 1809 roku, pomógł stworzyć zamerykanizowaną wersję tej mitycznej postaci, kiedy opisał świętego jako „kładącego palec obok nosa” i zrzucającego prezenty z kominów.

Clement Moore’s „An Account of a Visit from St. Nicholas” (popularnie znany jako „The Night Before Christmas”} został opublikowany w dniu 23 grudnia 1823 roku. Clement C. Moore opowiedział o ośmiu reniferach i podał ich imiona. Niektórzy uczeni uważają, że wiersz ten został tak naprawdę napisany przez Henry’ego Livingstona, Jr, i istnieją przekonujące dowody na poparcie tego punktu widzenia. Być może Livingston napisał wiersz, który Moore zaadaptował. Jakkolwiek by nie było, w słynnym wierszu Mikołaj opisany jest jako „wesoły stary elf” z zaprzęgiem ośmiu reniferów, który przychodzi do dzieci w dzień Wigilii, a nie 6 grudnia czy w Nowy Rok. Jedna z historii opowiada, że Dr Clement Moore został zainspirowany do narysowania dzisiejszego Świętego Mikołaja przez niskiego, pyzatego holenderskiego przyjaciela, który siedział przy ognisku i opowiadał historie o Świętym Mikołaju.

Thomas Nast jest kolejnym czynnikiem przyczyniającym się do amerykańskiego rozwoju Świętego Mikołaja. Chociaż urodził się w Bawarii w latach czterdziestych XIX wieku, przybył do Stanów Zjednoczonych w wieku sześciu lat. Wyrósł na rysownika i ilustratora z talentem; przypisuje mu się stworzenie i spopularyzowanie republikańskiego słonia i demokratycznego osła, symboli dwóch głównych partii politycznych. Jest on również uważany za główne źródło sposobu, w jaki wyobrażamy sobie Świętego Mikołaja dzięki serii rysunków, które wykonał dla Harper’s Weekly w latach 1863-1886. Nie mając bladego pojęcia, co Święty Mikołaj miał wyglądać, urodzony w Bawarii Nast narysował Świętego Mikołaja jako zimowego święta postać pamiętał z górskich wiosek w jego Alpach Bawarskich; raczej przerażające, mniej niż przyjazny gnom, ubrany w skóry zwierząt i niosąc krótki miotła-jak rózga, z którym grozić dziewcząt i chłopców.

Z biegiem lat, Mikołaj Nast stał się nieco bardziej przyjazny, aż w 1931 roku, Coca-Cola Company zdecydował, że chcą zwiększyć ich sprzedaż do dzieci. Ówczesne prawo nie zezwalało na reklamy pokazujące dzieci pijące Coca-Colę, więc co powiecie na pokazanie bardziej przyjaznego Mikołaja, relaksującego się z colą podawaną mu przez dzieci? Artysta Haddon Sundblom został wyznaczony do wymyślenia nowego, bardziej komercyjnego Mikołaja. Zamiast elfa Moore’a lub zrzędliwego skrzata Nast’a, Sundblom wymyślił dużego, wesołego faceta w dobrze znanym, jaskrawoczerwonym stroju z białym futrem (kolory Coca-Coli).

Łącznie, Irving, Moore, Nast i Sundblom są w dużej mierze odpowiedzialni za sposób, w jaki my w Ameryce wyobrażamy sobie Świętego Mikołaja.

Merry Christmas to all, and to all a good night!

.