Articles

Melksham

Transcript for Melksham

George: Cóż, było, było, było, było zupełnie inaczej niż dzisiaj. Mam na myśli, na początek, było więcej przemysłu w mieście i Avon1 szedł pełną parą. Mieliśmy w mieście Spencer’s, znaną na całym świecie firmę inżynieryjną. Mieliśmy Wiltshire Farmers, młynarzy prowiantu, mieliśmy to, co lokalni ludzie zawsze nazywali Ar, Ark, czyli Earne Brothers, którzy wykonywali wszystkie prace związane z drewnem, trellis i tym podobne. Mieliśmy, uh, Maggs’s, fabrykę lin. Mieliśmy fabrykę piór, która była Sawtell’s i, uh, było o wiele więcej pracujących gospodarstw, kiedy byłem chłopcem. Mieliśmy tu też targ. Mieliśmy nasz targ w każdy wtorek. Oczywiście, nie było tu wtedy szkoły George’a Warda. Dużą szkołą w okolicy było Lowbourne, które jest teraz, co to jest, Infants School teraz, prawda? Nie mieliśmy wind do szkoły, jak to się dzieje dzisiaj. Bez względu na to, gdzie się mieszkało, trzeba było iść do szkoły pieszo. I trzeba było być tam na czas. I musiałeś być tam w mundurze ustalonym przez dyrektora szkoły. I biada wam, jeśli nie pojawiliście się odpowiednio ubrani. Uhm.

Chris: Co pamiętasz ze szkoły?

George: Och, nienawidziłem szkoły. Umysł, żałowałem tego wiele razy później, ale nienawidziłem szkoły. Absolutnie nienawidziłem szkoły. Moją miłością, jako chłopca, były konie i jeśli mogłem iść, dostać się tam, gdzie konie były obrabiane i tak dalej. Miałem szczęście, że członkowie rodziny byli koniarzami i tak dalej. Kiedyś wpadłem w niezłe tarapaty, przez nieobecność w szkole, jeśli pojawiał się nowy ogier lub coś podobnego, Georgie ginął, ale zawsze wiedzieli, gdzie mnie znaleźć. Ah. I w końcu oni, oni położyli temu kres, wysłali, uh, uh s, uh s, szkolnego oficera frekwencji. Pan Lucas, tak się nazywał, to był wysoki fellah, jeździł na rowerze. Przyszedł odwiedzić ojca, matkę i pana Bryce’a na farmie. I ustanowił prawo, że jeśli Georgie nie będzie się zachowywał, a oni nie dopilnują, żebym chodził do szkoły, to trafię do domu dla niegrzecznych chłopców. Ale byłem głupi, bo po latach zdałem sobie sprawę, że wiele mnie ominęło przez to, że nie dostałem odpowiedniej nauki i tak dalej. I od tamtej pory tego żałuję. Ale to byłem ja, to było, uh, ale, uh, szkolnictwo w tamtych czasach było zupełnie inne. Całkowicie inaczej. I obawiam się, że ostatnio zdarzały się sytuacje, kiedy byłem w szkole na podwórkach i tak dalej. Obawiam się, że gdybyśmy kiedykolwiek rozmawiali z nauczycielami tak, jak oni rozmawiają z nauczycielami dzisiaj, albo wałęsali się i zachowywali tak, jak oni dzisiaj, to obawiam się, że mielibyśmy wszelkiego rodzaju kłopoty. Nie ma co do tego wątpliwości, nie ma co do tego wątpliwości w ogóle.

Chris: Czy to dzwoni jakieś dzwony z tobą?

Brian: Tak, dobrze, mój, mój najwcześniejszy rec, wspomnienia naprawdę, jest, zacząłem szkołę w kwietniu dziewiętnastego trzydziestego dziewiątego i myślę, że jedną rzeczą, że ja, pamiętam żywo dzień zacząłem szkołę było posiadanie własnego kołka z imieniem na. I chyba miałem małego królika przy boku. Ale, oczywiście, to było, wojna wybuchła we wrześniu, więc zacząłem szkołę tuż przed wybuchem wojny i wtedy, moje następne wspomnienia naprawdę, przypuszczam, że to syreny przeciwlotnicze i mama przychodziła i wyciągała nas z łóżka i musieliśmy siedzieć na dole i czekać i czekać, aż każdy, aż, aż wszystko będzie jasne i wtedy wracaliśmy do łóżka. Ale, uh, lubiłem szkołę, bardzo lubiłem moje szkolne dni. Chodziłem do Lowbourne School i, uh, lubiłem, lubiłem mój, mój czas w szkole. Ale, uh, jest, uh, jest wiele rzeczy, bez których, uh, przypuszczam, że musieliśmy się obejść. To znaczy, zdajesz sobie z tego sprawę teraz, kiedy widzisz, co młodzież ma teraz, a bez czego my musieliśmy się wtedy obejść. My, uhm, nie przypuszczam, że ominęły nas niektóre z tych rzeczy, ponieważ my, my nie, my nie doświadczyliśmy ich w pierwszej kolejności. Chodzi mi o takie rzeczy jak, uhm, słodycze, czekoladki i tego typu rzeczy. Podczas gdy, uhm, w dzisiejszych czasach wszystko to jest po prostu oczywiste i, uhm, i wtedy znowu musieliśmy zapewnić sobie własną rozrywkę. Tak samo jak George powiedział, że naprzeciwko nas, mieszkaliśmy na Church Lane i dokładnie naprzeciwko pubu była farma. To było prowadzone przez, uhm, Farmer …

George: Ingram.

Brian: Ingram. To prawda. A my, my, uhm, młodzi, my, my spędzaliśmy dużo czasu bawiąc się na farmie i, a potem pomagaliśmy na farmie, przychodziliśmy szczególnie w okresach takich jak, uhm, czas żniw i to, my, my, my może trzy lub cztery, może pół tuzina z nas, dzieci, braliśmy konie na drogę i, uh, i pomagaliśmy je zaprzęgać i, uh, robiliśmy żniwa i wszystkie tego rodzaju rzeczy, a potem pamiętam, pamiętam, oh, siedząc w stodole sortowania wszystkich ziemniaków. Na karmę dla świń. A następnie umieścić je w dużej maszynce do mielenia i mashing je wszystkie, ja, uh, zakładam, że to, co robiliśmy, mashing je wszystkie, ale, uh, ah, ’twas po prostu, ’twas szczęśliwe dni, myślę.

Chris: Mimo, że była wojna na.

Brian: Mimo, że była wojna na. Nie sądzę, że w tamtym czasie zdawaliśmy sobie sprawę z powagi wojny. To znaczy, kiedy myślisz teraz. Myślisz o rodzicach, musieli się pewnie martwić na śmierć, bo miałem starszego brata i pamiętam, że wstąpił do Sił Powietrznych jako pilot. Wtedy nie zdawałeś sobie z tego sprawy, ale jestem pewien, że rodzice musieli się martwić na śmierć. Przez cały czas. Ale znowu, on przeżył, przeżył to. I, uhm, nie, ale ja, ja, ja, ja cieszyłem się dzieciństwem tak czy inaczej.

Notatki

  1. Avon to rzeka, która przepływa przez Melksham.

.