Articles

Melksham

Transcript for Melksham

George: Beh, era, era, la, era totalmente diversa da come è oggi. Voglio dire, per cominciare, c’era più industria in città e la Avon1 stava andando a pieno ritmo. Avevamo la Spencer’s, un’azienda di ingegneria di fama internazionale qui in città. Avevamo i Wiltshire Farmers, mugnai di provviste, avevamo quello che la gente locale chiamava sempre l’Ar, Ark, che era Earne Brothers, che faceva tutti i lavori in legno, tralicci e così via. Avevamo, uh, Maggs’s, la fabbrica di corde. Avevamo, uh, la fabbrica di piume, che era Sawtell’s e, uh, c’erano molte più fattorie funzionanti quando ero un, un, un, un ragazzo. E avevamo anche il mercato qui. Avevamo il nostro mercato ogni martedì. Naturalmente non c’era la scuola George Ward qui allora. La grande scuola allora nella zona era Lowbourne, che ora è la, come si chiama, Infants School, vero? Uh, e, uh, non avevamo gli ascensori per andare a scuola come fanno oggi. Non importa dove vivevi nella zona, dovevi andare a scuola a piedi. E dovevi arrivare in tempo. E dovevi essere lì con l’uniforme stabilita dal preside. E guai se non ti presentavi vestito come si deve. Uhm.

Chris: Cosa ricordi della scuola?

George: Oh, odiavo la scuola. Intendiamoci, me ne sono pentito molte volte dopo, ma odiavo la scuola. Odiavo assolutamente la scuola. Il mio amore da ragazzo erano i cavalli e se potevo andare, salire dove c’erano dei cavalli da lavorare e così via. E sono stato abbastanza fortunato da avere membri della famiglia che erano appassionati di cavalli e così via. Uh, e mi trovavo spesso nei guai, uh, assentandomi da scuola, se c’era un nuovo puledro in rodaggio o qualcosa del genere, Georgie era scomparso, ma sapevano sempre dove trovarmi. Ah. E alla fine loro, loro hanno messo fine alla cosa, hanno mandato, uh, il, uh s, l’ufficiale di frequenza scolastica. Il signor Lucas si chiamava, era un tipo alto, andava in bicicletta. E veniva a trovare il padre, la madre e il signor Bryce alla fattoria. E dettò legge e se Georgie non si fosse comportato bene e loro non si fossero assicurati che io andassi a scuola, sarei stato messo in un istituto per ragazzi cattivi. Ma, uh, attenzione, sono stato stupido, perché mi sono reso conto anni dopo che ho perso molto per non aver ricevuto un’istruzione adeguata e questo. E da allora me ne sono pentito. Ma quello ero io, quello era, uh, ma, uh, la scuola in quei giorni era completamente diversa. Completamente diversa. Uh, e ho paura, uh, ci sono state occasioni proprio di recente in cui sono stato a scuola, uh, uh, uh, nei cortili delle scuole e così via. Ho paura che se avessimo parlato agli insegnanti come loro parlano agli insegnanti oggi, o se avessimo vagato e agito come loro fanno oggi, ho paura che saremmo stati in ogni tipo di problema. Non c’è alcun dubbio su questo, nessun dubbio.

Chris: Questo ti ricorda qualcosa?

Brian: Sì, beh, i miei primi ricordi, le mie prime memorie in realtà, è che ho iniziato la scuola nell’aprile del 1939 e penso che una cosa che ricordo vividamente il giorno in cui ho iniziato la scuola era avere la mia molletta col tuo nome sopra. E credo di aver avuto un piccolo coniglio al mio fianco. Ma, naturalmente, la guerra è scoppiata a settembre, così ho iniziato la scuola poco prima che scoppiasse la guerra e poi, i miei ricordi successivi, suppongo siano le sirene dei raid aerei che suonavano e la mamma veniva a tirarci fuori dal letto e noi dovevamo sederci al piano di sotto e aspettare e aspettare fino a quando, fino a quando, il via libera e poi saremmo tornati a letto. Ma, uh, mi piaceva la scuola, mi sono divertito molto. Sono andato alla Lowbourne School e, uh, ho fatto, ho apprezzato il mio tempo a scuola. Ma, uh, ci sono, uh, ci sono un sacco di cose di cui, uh, suppongo che abbiamo dovuto fare a meno. Voglio dire, te ne rendi conto ora, quando vedi quello che i giovani hanno ora, quello di cui noi dovevamo fare a meno allora. Noi, uh, non credo che ci siamo persi alcune di queste cose perché non le abbiamo sperimentate in primo luogo. Voglio dire, come, uhm, dolci e cioccolatini e quel genere di cose. Mentre, uhm, al giorno d’oggi danno tutto per scontato e, uhm, e poi di nuovo abbiamo dovuto creare il nostro divertimento. Come ha detto George, uhm, o, o, di fronte a noi, uhm, vivevamo su Church Lane e proprio di fronte al pub c’era una fattoria. Era gestita da, uhm, Farmer …

George: Ingram.

Brian: Ingram. Ingram. Esatto. E noi, noi, uhm, giovani, noi, noi passavamo molto tempo a giocare nella fattoria e, e poi aiutavamo nella fattoria, specialmente in momenti come, uhm, il tempo del raccolto e quello, noi, noi forse tre o quattro, forse una mezza dozzina di noi ragazzi, portavamo i cavalli sulla strada e, uhm, e aiutavamo ad agganciarli e, uhm, a fare il raccolto e tutto quel genere di cose e poi posso ricordare, posso ricordare, oh, seduto nel granaio a smistare tutte le patate. Per il cibo dei maiali. E poi metterle nel grande macinino e schiacciarle tutte, io, uh, presumo che sia quello che stavamo facendo, schiacciare tutto, ma, uh, ah, ‘twas just, ‘twas happy days, I think.

Chris: Anche se c’era una guerra.

Brian: Anche se c’era una guerra. Non credo che all’epoca ci rendessimo conto della gravità di una guerra. Voglio dire, quando si pensa adesso. Ripensi ai tuoi genitori, probabilmente saranno stati preoccupati a morte, perché avevo un fratello maggiore e mi ricordo che si era arruolato, si era arruolato nell’aeronautica come pilota. All’epoca non te ne rendevi conto, ma sono sicuro che i genitori dovevano essere preoccupati da morire. Per tutto il tempo. Ma anche in questo caso, è sopravvissuto, è sopravvissuto. E, uhm, no, ma io, ho fatto, io, mi sono goduto l’infanzia comunque.

Note

  1. L’Avon è il fiume che scorre attraverso Melksham.