Articles

Van-e a szavaknak eredendő jelentésük?

2007 AUGUSZTUSÁBAN az Institute of General Semantics fórumának RÉSZVEVŐI a gyakran idézett “a szavak nem jelentenek, az emberek jelentenek” kijelentést és azt a kérdést vitatták meg, hogy van-e a szavaknak eredendő jelentésük, vagy sem, egy olyan témakörben, amelynek a címe megegyezik ezzel a cikkel. (1)

Mielőtt folytatnám, szükségesnek érzem, hogy a címben szereplő főbb szavak definícióinak megadásával lefektessem a témával kapcsolatos felfogásomat.

szó

a nyelv egyetlen egysége, amelynek jelentése van, és amely kimondható vagy leírható A “környezet” szó különböző embereknek különböző dolgokat jelent. She spoke so fast 1 couldn’t understand a word (= anything she said).

jelentése

amit valami képvisel vagy kifejez Ismered ennek a szónak a jelentését? A szónak több jelentése is van.

inherens

valaminek vagy valakinek természetes vagy állandó tulajdonságaként létező A gyógyszernek vannak bizonyos inherens mellékhatásai. (Cambridge Dictionary of American English)

Ezek a meghatározások azokat a kollektív értelmeket képviselik, amelyek szerint ezeket a kifejezéseket az amerikai angolul beszélők többsége érti, amint azt a standard szótárak is megerősítik. (2)

E szótári definíciók mellett Korzybski a Science & Sanity (a továbbiakban S&S) című művében a “szavak” “jelentésére” vonatkozó “definícióját” is közölte velünk: “… a szavak különböző rendű absztrakciókat képviselnek …”. (p.21).

Mindezeket a definíciókat kombinálva, a ‘szó’ szónak egy olyan átfogó meghatározását tudom adni, amely megfelel az én felfogásomnak:

szó: a nyelv egyetlen egysége, amely különböző rendű absztrakciókat képvisel, és amely kimondható vagy leírható.

Az ehhez a definícióhoz hozzáadott “inherens” szó használatát később fogom tárgyalni.

Ebben a dolgozatban egy szó jelentéshasználatát az absztrakció egy meghatározott szintjére korlátozom, nevezetesen arra, amit az olvasó/hallgató az adott szóval való minden egyes találkozáskor egy nagyobb, specifikusabb kontextusú üzenet részeként tesz. (3)

A vita tárgyaként feltett kérdésre adott azonnali válaszom egy határozott “nem” volt.

Milton Dawes Time-Bindings című könyvének ez a passzusa jól kifejezi a témával kapcsolatos nézeteim egy részét.

1. A szavaknak önmagukban nincs jelentésük. (A szótárban olvasható szavak “jelentését” a lexikográfusok jelölték ki. A lexikográfusok pedig attól függnek, hogy más emberek milyen jelentést adnak ezeknek a szavaknak).

2. Ha elfogadnám, hogy a szavaknak önmagukban van jelentésük, akkor elementárisan cselekednék; azonosítanék; és “allistikusan” értékelnék.

A “jelentés” magában foglalja a beszélőket/írókat, a szándékaikat; a szavakat, amelyeket a szándékaik megjelenítésére használnak; e szavak értelmezését; és az értelmezésemen alapuló válaszaimat (tudatos és nem tudatos, verbális és nem verbális).

A szavak nem jelentenek … Az emberek adnak jelentéseket. Általában nem vagyunk tudatában annak, hogy ezt tesszük – de ha nagyon figyelmesek vagyunk, rajtakaphatjuk magunkat a folyamaton. (6. o.)

Ez összefoglalta néhány gondolatomat a témával kapcsolatban, de nem fedte le az összeset, ezért úgy döntöttem, hogy megpróbálom teljesen lefektetni az alapjait annak, hogy miért. hiszek úgy, ahogyan hiszek.

A vita során úgy tűnt, hogy az emberek elismerik, hogy – mint oly sok mindenben…