Articles

De ce iubesc chinezii să bea apă caldă?

Hobiceiul poate fi urmărit până la campaniile de sănătate publică care au încurajat acest lucru din motive de sănătate și igienă.

Prima dată când am călătorit cu trenul în China, am fost luat prins cu garda jos de distribuitorul de apă.

În loc de opțiunile obișnuite pentru apă caldă, rece și la temperatura camerei, aparatul din tren avea un singur buton – pentru apă caldă clocotită.

Aceasta însemna că, dacă nu voiai să cumperi apă îmbuteliată de la cărucioarele ambulante cu mâncare, singura opțiune era să-ți umpli o gamelă cu H2O fierbinte.

A hot water dispenser on a train in China. The red button is a safety lock, while the green is for dispensing hot water.

Un dozator de apă caldă într-un tren din China. Butonul roșu este o blocare de siguranță, în timp ce cel verde este pentru distribuirea apei calde. / Foto: Foto: Weibo

Dar toată lumea a făcut-o cu plăcere. Tineri, bătrâni, bărbați, femei, de la personalul trenului până la pasagerii trenului – oamenii se îndreptau spre dozatorul de apă caldă pentru a-și revendica porția.

Pentru mulți străini, povestea de dragoste a chinezilor cu apa caldă este perplexă, atât de mult încât este una dintre cele mai căutate întrebări despre chinezi pe Google.

(Citește mai mult: De ce chinezii par să mănânce „de toate”?)

„În Vancouver, de unde sunt eu, ori de câte ori mama mea și prietenii ei mănâncă într-un restaurant occidental, le place să comande apă caldă cu lămâie”, spune Bernice Chan, o scriitoare din Hong Kong. „Chelnerii și chelnerițele numesc aceste băuturi „martini chinezești”.”

Lăsând la o parte rasismul ocazional, există o preferință generală pentru apa caldă în China. Încă de la începutul secolului al XX-lea, au existat campanii de sănătate publică care încurajau consumul de apă caldă.

În anii 1930, când guvernul naționalist își consolida puterea în China, a lansat o mișcare civică numită Mișcarea pentru o nouă viață care, printre altele, încuraja oamenii să bea apă caldă, deoarece era considerată mai curată.

Înregistrându-vă, sunteți de acord cu politica noastră de confidențialitate, iar utilizatorii europeni sunt de acord cu politica de transfer de date.
A public health campaign poster from 1952 encourages students to drink more warm water.

Un afiș al unei campanii de sănătate publică din 1952 încurajează studenții să bea mai multă apă caldă.

Chiar și după ce naționaliștii au pierdut puterea în favoarea comuniștilor, sprijinul guvernului pentru apa caldă a rămas. Din 1952 încoace, guvernul comunist a lansat mai multe campanii de sănătate publică care încurajau oamenii să bea apă caldă, modelând obiceiurile generațiilor.

„În China, nu fiecare companie are un salon sau o sală de odihnă, dar va avea o cameră pentru distribuitoare de apă”, spune Zhang Guowei, profesor la Universitatea Henan, care studiază istoria obiceiurilor chinezești. „Și va avea cu siguranță apă caldă.”

Iată trei motive pentru care chinezii preferă să bea apă caldă.

Era o modalitate eficientă de a se încălzi

Înainte de apariția încălzirii centrale, era greu să te încălzești în timpul iernilor în China antică.

Deși există înregistrări ale producției de bumbac în China care datează de mai bine de 2.000 de ani, materialul a început să fie folosit pe scară largă pentru căldură abia în timpul dinastiei Ming (1368-1644).

(Citește mai mult: Acest stil de îmbrăcăminte aproape a dispărut după dinastia Ming)

„Înainte de asta, era foarte greu să te încălzești”, spune Zhang. „Dar consumul de apă caldă putea, într-o oarecare măsură, să te protejeze de frig.”

Se credea că ajută la uciderea bacteriilor

Ca multe așezări umane timpurii din întreaga lume, satele din China antică au fost construite în apropierea marilor râuri pentru a avea acces ușor la apă.

Dar apa extrasă din surse naturale conținea milioane de microorganisme care puteau îmbolnăvi oamenii.

Chinese people believed boiling water could kill potentially harmful bacteria.

Cinezii credeau că fierberea apei putea ucide bacteriile potențial dăunătoare.

Civilizațiile antice din întreaga lume foloseau diferite metode pentru a face apa potabilă. Egiptenii foloseau distilarea. Romanii, grecii și mayașii foloseau apeducte.

Populația chineză credea că fierberea apei era cel mai simplu mod de a ucide majoritatea bacteriilor dăunătoare.

Reglează temperatura corpului

Poate că motivul singular pentru care obiceiul de a bea apă caldă a persistat atât de mult timp se datorează medicinei tradiționale chinezești.

Cea mai veche lucrare cunoscută despre medicina tradițională chineză, Huangdi Neijing 黄帝内经, scrisă cu peste 2.000 de ani în urmă, prescrie apa caldă ca un regulator eficient al sănătății.

(Citește mai mult: În spatele nebuniei pentru „ciuperca magică” a medicinei chineze)

„Se vorbește despre cum consumul de apă rece ar împiedica organele să funcționeze corect”, spune Cinci Leung, un practician de medicină tradițională chineză din Hong Kong. „Și de aceea este pur și simplu esențial pentru chinezi să aibă obiceiul de a bea apă caldă.”

Un principiu de bază al medicinei tradiționale chineze este echilibrul între yin 阴 și yang 阳, ceea ce înseamnă aproximativ energia rece și energia caldă. Se crede că dezechilibrul cauzează o gamă largă de afecțiuni.

Traditional Chinese medicine doctors have prescribed hot water as an antidote for a wide range of ailments.

Medicii de medicină tradițională chineză au prescris apă caldă ca antidot pentru o gamă largă de afecțiuni.

„Consumul de apă caldă poate hrăni yang-ul din corpul dumneavoastră, care este ca și cum ar fi centrala energetică a corpului dumneavoastră”, spune Leung. „Digestia alimentelor și, de asemenea, absorbția nutrienților depinde foarte mult de splină și de stomac, care sunt alimentate de yang.

„Yang-ul se asigură, de asemenea, că organele dumneavoastră funcționează corect”, spune ea. „Atunci când organele funcționează corect, aceasta conduce sănătatea unei persoane.”

Producător: Prof. dr: Jessica Novia

Editor: Hanley Chu

Animare: Hanley Chu: Ray Ngan și Cyan Cheung

Mastering: Victor Peña