Articles

OM WRITER BEWARE ® – SFWA

WriterBewareLogoSmall

Vem är Writer Beware®?
Vad gör Writer Beware®?
Kontakta Writer Beware®
Vad är tveksamt?

Vem är Writer Beware®?

Writer Beware® sponsras av Science Fiction and Fantasy Writers of America, med ytterligare stöd från Mystery Writers of America, Horror Writers Association och American Society of Journalists and Authors.

Som många andra författargrupper med inriktning på genren är SFWA®, MWA, HWA och ASJA inte bara intresserade av frågor som påverkar yrkesförfattare, utan också av problem och fallgropar för blivande författare. Writer Beware®, som grundades 1998, återspeglar denna oro.

Och även om vi sponsras av en amerikansk organisation för professionella författare av spekulativ skönlitteratur är våra ansträngningar inte begränsade av land, genre eller publiceringshistoria. Vi har utformat webbplatsen Writer Beware® så att den är relevant för alla författare, nya eller etablerade, oavsett ämne, stil, genre eller nationalitet. Detsamma gäller för vår blogg och för den kostnadsfria e-postinformationstjänst som vi tillhandahåller.

Writer Beware® är ett officiellt registrerat servicemärke som tillhör Science Fiction and Fantasy Writers of America.

Writer Beware® är ett frivilligt arbete. Vår personal:

Victoria Strauss

Victoria Strauss, medgrundare av Writer Beware®, är författare till nio romaner för vuxna och unga vuxna, inklusive den episka fantasyduologin Way of Arata (The Burning Land och The Awakened City) och ett par historiska romaner för tonåringar, Passion Blue och Color Song. Hon har skrivit hundratals bokrecensioner för publikationer som SF Site, och hennes artiklar om skrivande har publicerats i bland annat Writer’s Digest. År 2006 var hon domare vid World Fantasy Awards.

Hon fick 2009 SFWA® Service Award för sitt arbete med Writer Beware®, och 2012 hedrades hon med en Independent Book Blogger Award för Writer Beware®-bloggen, som hon driver. Hon är webmistress för Writer Beware®-webbplatsen, som hon också skapade, och underhåller Writer Beware®-databasen och Facebook-sidan.

Besök Victoria på www.victoriastrauss.com.

Michael Capobianco

Michael CapobiancoMichael Capobianco har publicerat två science fiction-romaner på egen hand, Burster och Purlieu. Han är tillsammans med William Barton medförfattare till de kontroversiella hardcore SF-böckerna Iris, Alpha Centauri, White Light och den kritikerrosade näraframtidsromanen Fellow Traveler, samt flera tidningsartiklar om planetologi och utforskning av solsystemet.

Capobianco har suttit två mandatperioder som SFWA®-ordförande (1996-1998 och 2007-2008) och har även suttit mandatperioder som SFWA®-skattmästare och vice ordförande. Han fick SFWA® Service Award 2004. Han sitter för närvarande i SFWA® Board of Advisors och är SFWA®:s kontaktperson till Authors Coalition.

Besök Michael på www.michael-capobianco.com/.

Richard C. White

Richard C. White är författare till fiktion med kopplingar till en rad mediekoncerner, däribland Star Trek och Doctor Who. Han har publicerat ett stort antal noveller och noveller samt en originell fantasyroman, Harbinger of Darkness, och en facklitterär titel, Terra Incognito: Building the Worlds of Your Imagination.

Men bland andra intressanta jobb har han arbetat som journalist, lärarvikarie, oberoende serietidningsutgivare, analytiker för militären och för närvarande som teknisk skribent.

Besök Rich på www.nightwolfgraphics.com.

In Memoriam

Ann Crispin

Writer Beware® Medgrundare A.C. Crispin

Ann C. Crispin, medgrundare av Writer Beware® och ordförande i SFWA® Committee on Writing Scams, blev aktiv i SFWA® 1983. Hon tjänstgjorde som Eastern Regional Director i nästan tio år och som vice ordförande i ytterligare två år. Tillsammans med sin make, den tvåfaldige SFWA®-ordföranden Michael Capobianco, var hon 2004 mottagare av SFWA® Service Award.

Hennes mer än tjugo romaner inkluderar den bästsäljande Han Solo-trilogin, New York Times bästsäljande Star Trek-romanerna Yesterday’s Son, Time for Yesterday och Sarek, originalserien Starbridge och hennes sista roman, Pirates of the Caribbean: The Price of Freedom. Bland hennes många frilansuppdrag finns artiklar i Writer’s Digest och SFWA® Bulletin.

Ann avled 2013, men hennes outtröttliga arbete med Writer Beware® står som ett bestående arv. Besök Ann på www.accrispin.com.

Vad gör Writer Beware®?

I mer än tjugo år har Writer Beware®:s uppdrag varit att spåra, avslöja och öka medvetenheten om tvivelaktiga, olagliga och/eller icke-standardiserade metoder i och kring förlagsbranschen.

  • Vi underhåller och uppdaterar Writer Beware®:s webbplats med den senaste informationen om litterära bedrägerier, bluffakturor och fallgropar, och med den senaste informationen om vad författare kan göra för att skydda sig själva.
  • För att komplettera de allmänna råden och varningarna på Writer Beware®-webbplatsen tillhandahåller vår populära blogg aktuell information om system och bedrägerier som riktar sig mot författare – tillsammans med råd till författare, nyheter och kommentarer från branschen och ett särskilt fokus på de konstiga och knasiga saker som händer i utkanten av förlagsvärlden.
  • Vår Facebook-sida länkar till artiklar, blogginlägg, nyheter och varningar som är av intresse för författare och erbjuder ett diskussionsforum.
  • Vi forskar ständigt om de ämnen som vi diskuterar, läser branschpublikationer och prenumererar på professionella nyhetsbrev och e-postlistor för att hålla oss uppdaterade om frågor och förändringar inom förlagsbranschen. Vi har regelbunden kontakt med välrenommerade agenter och redaktörer, så att vi bättre kan kontrastera deras affärsmetoder mot de icke-standardiserade metoder som vi varnar för.

  • Vi upprätthåller en omfattande databas över tvivelaktiga litterära agenter, förläggare, oberoende redaktörer, författartjänster, tävlingar, publicitetstjänster och andra. Denna databas har sammanställts tack vare de hundratals författare och förläggare som har kontaktat oss för att dela med sig av sina erfarenheter och för att förse oss med dokumentation. Vår databas är den mest kompletta i sitt slag i världen.
  • Vi erbjuder en kostnadsfri forskningstjänst för författare med frågor om agenter, förläggare och andra (skicka e-post till oss på [email protected]). Den information vi tillhandahåller stöds av flera liknande rapporter och klagomål från författare, av dokumentation eller, i de flesta fall, av både och.
  • Vi bistår brottsbekämpande myndigheter med utredningar av tvivelaktiga agenter, förläggare och andra. Writer Beware® har bidragit till att flera litterära bedragare har dömts.
  • Vi hjälper till att öka allmänhetens medvetenhet om vårt uppdrag genom att skriva artiklar (vårt arbete har bland annat publicerats i SFWA® Bulletin och Writers’ Digest), framträda på författarkongresser och branschevenemang som BookExpo och American Library Associations årsmöte, hålla seminarier och klasser och delta i diskussionsgrupper och anslagstavlor för författare online.

Kontakta Writer Beware®

Vi välkomnar frågor, kommentarer och särskilt dokumentation. Så här kontaktar du oss:

Vi accepterar e-postbilagor. Om du skickar oss pappersdokumentation (korrespondens, kontrakt, fakturor, broschyrer etc.) ersätter vi gärna dina fotokopierings- och/eller portokostnader.

Korrespondens och dokumentation som skickas till Writer Beware® behandlas strikt konfidentiellt. Ditt namn och dina kontaktuppgifter kommer aldrig att delas, offentliggöras eller på annat sätt avslöjas utom till lämpliga brottsbekämpande myndigheter, som svar på en verkställbar stämning eller på uppdrag av advokaten.

Vi kan inte acceptera anonyma klagomål, klagomål som inte namnger individen eller företaget eller andrahandsklagomål (t.ex. din rapport om din väns dåliga erfarenheter av sitt förlag – din vän måste kontakta oss direkt). All dokumentation du skickar måste vara original och fullständig (dvs. skicka hela e-postmeddelandet, inte klippt och klistrad text).

Sänd oss inte dina manuskript eller förfrågningsbrev! Writer Beware® delar gärna med sig av information och svarar på frågor, men vi är inte agenter eller förläggare, och vi kan inte läsa eller kritisera manuskript, förfrågningsbrev eller någon annan form av skrivande. E-postmeddelanden med bifogade manuskript eller skrivprover kommer att raderas utan svar.

Writer Beware® uppskattar tanken, men vi tar inte emot donationer. Om du vill hjälpa till att stödja de organisationer som sponsrar oss kan du överväga att donera till SFWA®:s välgörenhetsfonder.

Vad är tvivelaktigt?

Writer Beware® är mest känd för sina varningar om litterära bedrägerier, men vårt fokus är mycket bredare än så. Amatörer och marginella agenter, oprofessionella förläggare och andra – som är betydligt fler än de medvetna bedragarna och bedragarna – kan göra lika stor skada på en författares karriär. Framgångsrika litterära yrkesutövare har ibland en författarfientlig affärspolicy. Och ett författarrelaterat företag kan vara rovgirigt utan att vara bedrägligt. Writer Beware® fokuserar på alla tvivelaktiga metoder i förlagsvärlden.

Vad anser Writer Beware® vara ”tvivelaktigt”? Vilka metoder definierar en tvivelaktig agent eller förläggare? Hur skiljer vi mellan författare med genuina klagomål och de som bara är arga över att ha blivit avvisade, eller som hade orealistiska idéer om vad en agent eller ett förlag kunde eller borde åstadkomma? Är alla klagomål, oavsett hur små de är, tillräckliga för att sätta en agent eller ett förlag på vår bevakningslista?

Vi definierar ”tvivelaktig” som en avvikande praxis som inte ligger i författarnas intresse. Detta inkluderar:

  • Avgifter där det är exploaterande eller inte brukligt att ta ut dem. Agenter som kräver läsarvoden, utvärderingsavgifter, förskottsbetalningar, ”marknadsförings-” eller ”inlämningsavgifter”. Förlag (till skillnad från plattformar för självpublicering) som kräver att författare köper recensioner, förköper böcker eller betalar för någon aspekt av publiceringsprocessen. Skrivtävlingar som gör en hemlig vinst med höga anmälningsavgifter.
  • Intressekonflikter. Agenter som rekommenderar sina egna betalda redigeringstjänster eller konsekvent styr kunderna till förlags- eller redigeringsverksamhet som de själva äger. Oberoende redaktörer som betalar kickbacks för hänvisningar.
  • Missbruk av avtalsvillkor eller avtalsvillkor som inte är standardiserade. Till exempel en agent som hävdar ett olämpligt ekonomiskt intresse i en klients framtida arbete, eller ett förlag som kräver upphovsrätt till redigering.
  • Oprofessionella eller exploaterande metoder. Agenter som skickar in en shotgun-submission eller använder sina klienters egna förfrågningsbrev. Förlag som gör sina författare till kunder genom att pressa dem att köpa sina egna böcker. Oberoende redaktörer som hävdar att manuskript måste redigeras ”professionellt” för att vara konkurrenskraftiga. Marknadsföringsföretag som säljer PR-tjänster av tvivelaktigt värde (t.ex. pressmeddelanden) till överdrivna priser.

  • Bristande resultat. Agenter som har varit verksamma i flera år och fortfarande inte har någon försäljning. Förlag som misslyckas med att uppfylla sina avtalsförpliktelser. Oberoende redaktörer eller marknadsföringstjänster som tar kundernas pengar och inte levererar.
    • Dubbla kvalifikationer. En agent, förläggare eller annan påstådd litterär yrkesman som startar sin verksamhet utan relevant yrkesbakgrund. Sådana personer är ofta välmenande, men har ingen aning om hur man gör jobbet.

    De flesta av de rapporter och klagomål som vi får in berör en eller flera av de frågor som beskrivs ovan. Vi ber skribenterna att underbygga sina rapporter med dokumentation när så är möjligt (brev, e-post, kontrakt, webbplatser, broschyrer, reklaminformation etc.).

    Vi tar inte emot anonyma eller andrahandsklagomål, och vi öppnar inte ett ärende om en enskild person eller ett företag om vi inte har mottagit minst två i stort sett likadana rapporter, eller en enda rapport med dokumentation. De flesta av våra akter innehåller minst ett dussin separata rapporter. Många innehåller betydligt fler. Vår största fil (som har expanderat sedan 2001) innehåller tusentals rapporter.

    Enstaka gånger hör vi från författare som har allmänna klagomål på inlämningsprocessen, eller som är upprörda över något som är ganska rutinmässigt – långa handläggningstider, uteblivet svar på förfrågningar, avslag utan förklaring. Dessa saker är inte tillräckliga för att sätta någon på vår bevakningslista. Även om de är beklagliga är de också mycket vanliga, och författare måste vara beredda på att hantera dem.

    Vi hör också ibland från författare som är arga över att en agent inte lyckades sälja deras manuskript, eller inte ringde tillräckligt ofta med uppdateringar, eller skickade ett avvisande avslagsbrev. Vi betraktar inte ofta frågor som dessa som dokumenterbara klagomål, eftersom det är allmänna problem som vem som helst kan stöta på i den vanliga vardagen (och som ofta inbegriper orealistiska förväntningar från författarens sida). Ibland, med flera liknande rapporter, kan de utgöra ett mönster, och i så fall anser vi att en varning är på sin plats. Men det är sällsynt.

    Vi är mycket noga med att skilja mellan genuint dålig praxis och skribenters sura miner, och att backa upp våra varningar med så mycket dokumentation som möjligt. Vi vill tillhandahålla balanserad information som skribenterna kan lita på. Därför måste vi vara lika ansvarsfulla i vår datainsamling och vår informationsspridning som vi förväntar oss att agenter, förläggare och andra ska vara i sin affärsverksamhet.