Meme, Myself, and Eyes
En intressant bieffekt av att vara en person som sätter ihop ord för att försörja sig är att man ibland blir citerad. Normalt sett har jag en viss marginell kontroll över mina ord, så snurriga och glidande som ord kan vara. Men när de väl släpps ut i den stora världen är de fria att söka sin egen mening, eller åtminstone för andra att tolka dem och finna mening i dem som de vill.
Det är okej, och jag accepterar det som en väg att gå. Men ibland roar det mig mycket.
Till exempel började för ett tag sedan ett citatmeme med något jag skrivit att göra sin väg runt på interwebz. Det har funnits ett tag, men jag såg att Elise Andrew lade upp det i sitt IFLS-flöde, och det fångade min uppmärksamhet igen. Jag vet inte vem som ursprungligen skapade den, men här är den:
Citatet lyder: ”Om ett litet barn någonsin frågar dig varför himlen är blå, ser du honom eller henne rakt i ögonen och säger: ’Det beror på kvanteffekter som involverar Rayleigh-spridning i kombination med en brist på violetta fotonreceptorer i vår näthinna'”.
Det som roar mig är hur folk tolkar det. Många tycker att det är självbelåtet, eller dumt, eller kontraproduktivt, eller att jag är en idiot (ironin i det sista? Bilden som brukar användas är från mitt TAM 8-tal, som brukar kallas ”Don’t Be a Dick”-talet).
Vad som aldrig nämns är att detta citat är taget ur sitt sammanhang, och att det var överdrivet komplicerat med flit som ett skämt!* Det är från min första bok, Bad Astronomy, och det kommer alldeles i slutet av det kapitel som förklarar varför himlen är blå. Jag inleder kapitlet med att säga att den här frågan ställs av alla små barn, och att den faktiskt är lite komplicerad att besvara. Men i slutändan har det att göra med att molekyler i luften sprider blått ljus mer än rött, och sprider blå fotoner från solen så att de ser ut att komma från hela himlen och inte bara från solen. Dessutom avger solen inte alls lika många lila fotoner som blå fotoner, och våra ögon är inte särskilt känsliga för lila ljus, så totalt sett blir himlen blå.
Jag noterar att jag börjar det kapitlet i min bok med att säga att efter att ha läst kapitlet kommer du att kunna förklara den blå himlen för vilken femåring som helst som frågar dig om den. I slutet av det kapitlet ger jag det ovan nämnda tunga citatet.
Det viktiga är dock vad jag skrev härnäst :
Okej, det kanske inte fungerar. I verkligheten kan du förklara för dem att ljuset som kommer från solen är som saker som faller från ett träd. Lättare saker som löv blåser runt och faller överallt, medan tyngre saker som nötter faller rakt ner utan att spridas runt. Blått ljus är som löven och sprids ut över hela himlen. Rött ljus är som det tyngre materialet och faller rakt ner från solen och in i våra ögon.
Så uppenbarligen var det citatet, sett i sitt sammanhang, bara ett skämt. Jag skrev det för nästan 15 år sedan och jag tycker fortfarande att det är roligt, men det kittlar mig ytterligare att folk fortfarande misstolkar det efter alla dessa år.
Och det bästa är vad jag skrev för att avsluta det kapitlet i min bok. Du kanske gillar det:
Också om du fortfarande inte förstår det är det okej. Berätta för dem att det var en gång i tiden, för inte så länge sedan, som ingen visste varför himlen var blå. Vissa människor var modiga nog att erkänna att de inte förstod och fortsatte att räkna ut det själva.
Sluta aldrig att fråga varför! Stora upptäckter om de enklaste sakerna görs ofta på det sättet.
Hej, framtida meme-generatorer! Om du vill citera mig, varför inte använda det? Jag misstänker att det alltid kommer att vara sant och värt att låta andra få veta.
*När jag ursprungligen skrev boken, och jag fifflade med formuleringen av den raden, var jag tvungen att ta bort en hel del saker för att den skulle bli läsbar; till exempel utelämnar den det faktum att solen inte avger många violetta fotoner jämfört med andra färger. Dessutom tog jag med ordet ”kvantum” som något av ett metaskämt, eftersom Rayleighspridning inte är en kvantprocess. När jag ser tillbaka på det nu skulle jag ha formulerat det annorlunda, men i vilket fall som helst misstänker jag att det fortfarande skulle misstolkas på samma sätt som i dag. Nåväl!