Phrase of the day:
私たちはよく、私たちの分野で出会う多くの非常に有能な非ネイティブについて最も印象的なことは、彼らの文法の正確さであることは非常にまれであると述べてきました! 混合条件の正しい使い方や冠詞の見事な使い方に気づくよりも、むしろ私たちが意識しがちなのは、人々が自由に使える表現の幅の広さなのです。 今朝、ベストセラー歴史小説『Measuring the World』の著者ダニエル・ケールマンのインタビューを聞いていて、彼が使ったある修辞的な質問が非常に印象に残った。 インタビュアーが、彼が研究しているある人物の大ファンであるようだと彼に示唆すると、彼は即座にこう答えたのです。 これは、誰もが何かを嫌ったり愛したりする理由が思いつかないことを示唆するために使われます。 文字通り、ここには嫌いなもの、好きなものは何もありません。 すべての修辞的質問と同様に、これは応答を必要としません – おそらく大まかな同意は別として。
多くの比較的固定したチャンクと同様に、いくつかのバリエーションを見つけるかもしれませんが、それらはたいてい非常に類似したテーマに基づいています。 私が聞いたことのあるひねりは、次のようなものです:
I don’t get it.
> What’s not to understand?
教室の用語では、このチャンクはより高度な教材の大部分には登場しないので、何らかの形でどこかに登場しない限り、これをクラスに持ち込む最善の方法は、個別的に – 教師の会話時間を通じて – あるいはより明確に – 再定式化を通じて行うことです。 たとえば、生徒が自分の好きな映画について話し合う場合、次のようなことを言い始めることができます。 70年代前半の犯罪ドラマで、ハーヴェイ・カイテルとロバート・デ・ニーロが出演しているんだ。 サウンドトラックも素晴らしいし、ニューヨークで撮影されているので、映画全体がとても美しく見えるんだ。
この方法では、特に質問するときに少しボリュームを上げると、より鋭い、言語的に意識の高い生徒がこの質問に気づくかもしれません。
あるいは、生徒が話した後、誰かが同様のアイデアを表現しようとするのを聞いた後で、言語に焦点を当てた一斉授業の一環として、この質問をボード上に表示することにより、より明確に導入することもできます。 たとえば、ある生徒が次のようなことを言ったとします:
It’s an amazing place. とてもきれいで、景色も素晴らしいです。 食べ物もおいしいし。
It’s an amazing place! とても美しいし、景色も素晴らしいし、食べ物もおいしい。 もちろん、質問からnotという単語を省いて、足りない単語を知っている人がいるかどうかを確認し、確認/抽出した後に追加することもできます。