語源
THE DOLEFUL COMPLICATIONS OF SOAP OPERASはほとんど説明不可能である。 上は「ウーマン・イン・ホワイト」。 カレン・アダムス(右)は、カーク・ハーディング博士(左)が義姉のジャネット(上の死の床にいる)に隠し子を産ませたので、離婚した。
1942年4月27日付米誌「ライフ」より
MEANING
soap opera: a television or radio drama serial dealing with daily events in the life of the same group of characters
ORIGIN
ソープオペラでは、通常、登場人物の同じグループの日常生活を扱う。
– soapは、アメリカのラジオ番組の初期のスポンサーが石鹸メーカーだったことを意味し、
– operaは、これらの番組で起こる劇的な事件の規模を意味します(この意味で、ホース・オペラは1923年に証明されていますが、この言葉は19世紀の前半から、馬が登場する娯楽を示すものとして使用されています)。
私が見つけたソープオペラの最古の例は、1938年3月6日のThe Pittsburgh Press (Pittsburgh, Pennsylvania):
シカゴは「ソープオペラ」の故郷で、ラジオ俳優が朝と昼に聞く連続ドラマにつけた変わった名前である。
同義語のソープ・トラジディーは、チャールズ・A.の「The Those Radio Soap Tragedies」に初めて記録されています。 Maddry, minister of the Avondale Baptist Church in Jacksonville, published in The Christian Century of August 1938:
I call them the “soap tragedies” – although a few of them are lard, bean and flour tragedies – because it is by the grace of soap I can send tears for these characters who suffer so much from life…(「人生には、石鹸が必要だ」)。
1940年3月15日のChatham Press (Chatham, New Jersey) は、石鹸の悲劇とホースオペラの比較を確立した:
ARE THE WOMEN LISTENING?
Radio thinks they are, and dishes up “soap tragedies” beside which “horse opera” are classics. 昼間の84.92パーセントの時間、余暇階級の人々、我々の女性たちは皆、座って聞いているのだが、その時間はくだらないもので満たされている。 (そして、これらの番組が結果を出し、売り上げに貢献していることは、何かの証明になるのだろうか?
ともかく、これは明らかに「レディー・ファースト」である。 モロパクリレベル以上なら、そう言わせておけばいい。 1円玉ハガキが、商業番組の提案となると、1トンの重さになる。 ラジオ購入者のポケット神経は、コウモリの羽よりも敏感だ」
1940年7月の「ロータリアン」に「アメリカのラジオは自らを規制することができるのか? No!」という記事を掲載し、「The Christian Century」の編集長Paul Hutchinsonは次のように書いている:
Have you ever listened to the day-time programs? 残念ながら、『ザ・ロータリアン』の読者のほとんどは、昼間の番組をあまり聴いたことがないようです。 私も2年ほど前に半年間の滞在でベッドに降り立つまでは、そうではありませんでした。 もし、あなたが人間の堕落の深さを知りたければ、私の大学生の娘たちが表現する言葉を借りれば、一週間、一週間だけ、ラジオの朝のソープの悲劇に耳を傾けてみることである。 広告の悪が深みにはまるのは、そのような場合なのだ。 番組は4分の1時間ごとに変わり、ほとんどの場合、アナウンサーのおしゃべりは15分のうち4分ほどである。 しかし、その無愛想な「お嬢さん、ご存知ですか…」でさえ、その後に続くものほど無意味ではない。
1942年4月27日のアメリカの雑誌『ライフ』は、ソープオペラとフリークスについて掲載している。 Daytime serials are sad “というタイトルで、次のようなことが書かれています。
Radio has a wonderful diversity. 出場者が気まぐれな探索に送り込まれる「Go Get It」のような見世物小屋の番組もある。 大学教授が出演する「ラウンドテーブル」のような知的フォーラムもある。 7910>ソープ・オペラとは、多くのスポンサーが石鹸を売ることからそう呼ばれる、主婦を対象とした15分間の昼間の連続ドラマである。 洗濯板の泣き虫」と呼ぶ人もいる。 その中心人物はたいてい高貴な女性で、他人のトラブルを正そうとする。 ソープオペラのヒロインが抱える悩みを知る者はいない。 そのエピソードは、涙と苦悩と複雑な誤解に満ちている。 しかし、ソープオペラ「Against The Storm」の作者であるサンドラ・マイケルは、その優れた作品と、昼のドラマに新しい精神を植え付けたことが評価され、今年、ジョージア大学のピーボディ賞を受賞した。
ソープオペラが、ありそうもない、複雑な、あるいは感情的な物語を示す比喩的に使われるまで、そう長くはかからなかった。 最も古い使用例は、アメリカの小説家レイモンド・チャンドラー (1888-1959) による『湖の女』 (1944) です:
彼女は荷物をまとめて、その晩に帰ってしまった。 私は二度と彼女に会わなかった。 もう彼女には会いたくない。 この一ヶ月間、ミュリエルから一言も、言葉を聞いていない。 彼女がどこにいるのか 全く分からないんだ 他の男と一緒かもしれない 私よりマシな男ならいいが… ソープオペラを聴いてくれてありがとう。
ソープという省略形は、『ソープオペラズはサッズだけか』に初めて記録されています。 毎日2000万人の女性が連続ドラマを聴き、その中に夢の世界を見出している。 その効果は良いのか悪いのか。 アメリカの作家・書評家ジョン・K・ハッチェンス(1905-95)が1943年3月28日付の『ニューヨーク・タイムズ・マガジン』に発表したもので、
すべての「ソープ」がそれほどドロドロしたものではなく、機械によって作られているものばかりでもない。
ソープスという略称は、1964年にギャラクシー誌に掲載されたアメリカのSF作家フレデリック・ポール(1919-2013)の物語で初めて記録されています:
あなたは除隊の翌年に神経衰弱になった、スペースカファード、ソープスではそう呼ばれていたね。 黄熱病は月でそう呼ばれていた。
単数形はsoapyではなくsoapieと認識される。 1974年7月1日のニューヨークタイムズの朝昼晩のケーブルテレビ欄には、
“Daughters Courageous” (1939)が掲載されています。 レイン・シスターズ、ジョン・ガーフィールド、クロード・レインズ。 ソープ映画です。 そして時代遅れ。