文章を書くときに避けるべき10の言葉
文章は芸術と工芸の組み合わせである。 芸術は、多くの読書、会話、思考、夢想、そして執筆から生まれます。 技術とは主にテクニックです。 いくつかのテクニックは複雑ですが、いくつかは非常にシンプルで、即座にあなたのライティングを強化します。 しかし多くの場合、ライティングの強化は、単にそれを弱めるものを避けることを意味します。
私たちは、ほぼ常にライティングを弱める10の単語を特定しました。
Really
“この単語を避けることは本当に素晴らしいアイデアです。” 順不同で、それらは次のとおりです。 理由は 本当に素晴らしいアイデアは、素晴らしいアイデアと同じです。 アイデアの「偉大さ」など何かを強調する必要がある場合は、”Avoiding this word is an excellent idea.” など、言いたいことを意味する一語を使います。”Sometimes, you feel like writing is too hard.”
You
“You’re too hard.”. 理由:私はこのように感じたことはないので、この文は真実ではありません。 書き手はおそらく “I “か “some writers “を意味しています。例えば、”Sometimes, I feel like writing is too hard.”。 「
Feel
“I feel the government should stop people from writing poorly.” (政府は人々が下手な文章を書くのを止めるべきだと思う。 理由は、「理由」です。 どのような感情を「感じて」いるのか。 書き手は何に触れていて、それゆえ何を感じているのか。
通常、書き手は “believe” や “think” を意味します。 “Feel “は、”He felt despondent “のように、登場人物の感情を表現するために作家が使うこともある。 そうではなく、作家はキャラクターの言葉や行動を通して感情を示すべきです。
Think
“I think the government should stop people from writing poorly.” (政府は人々が下手なことを書くのを止めるべきだと思う。 理由:意見を書けば、読者は自分もそう思っていると理解する。 例えば、”The government should stop people from writing poorly.”
As
「この言葉を書くとき、目を突き出すように」あなたが考えていることが何であるかを言えばよい。 混乱を招くので弱いです。” 理由は 人は通常2つの動作を同時に行うことはできないので、最初の文では「as」は意味をなさない。 この単語を書いてから目を突き出す “と書き直せばよい。 2番目の文では、作者は “because” を使うべきです。 残りの文を読むまで、読者は “as” が2つの動作が同時に起こっていることを意味するのか、それとも “because” を意味するのかわかりません。”5455″
A lot
“A lot of writing could be made better.”. 理由:”a lot “はどれくらいの量なのか? 100文書ですか? 私が書いたものの50%? 100万冊の1%? “たくさん “という言葉は文脈がなければ意味がないが、文脈を示せば “たくさん “という言葉は必要ない。 また、これは非常に主観的なことです。 ある人にとっての “a lot” は、別の人にとっては “some” に見えるかもしれません。
Sort of/Kind of
“Using these words is sort of annoying to the reader.” (これらの言葉を使うのは、読者にとって迷惑なことです。 理由:もしこれらの言葉を使うことがsort of annoyingであるだけなら、それが何であるかを正確に読者に伝えていないことになります。 もし迷惑であれば、”Writing this way annoys the reader. “と言ってください。 迷惑でないなら、”Using these words bothers readers. “などと正確に読者に伝えましょう。 あなたが言おうとしていることを意味する言葉を使い、読者に正確な説明をする。 これは “kind of “にも当てはまります。
Like
“Using these words is like baking with spoiled milk.”(これらの言葉を使うのは、腐った牛乳で焼くようなものだ。 理由:もしこれが何かのようであれば、それはその物ではありません。 正確な説明をし、正しい動詞
を使えば、”These words spooil your writing.” のように “like” を使う必要性は低くなります。 良い比喩は文章を引き立てますが、多用すると文章が退屈になるので、自分の考えを表現する別の方法を考えるようにしましょう。
ただ
「一部の人は、文章についてうるさいだけだ。 書き方なんだよ。” 理由です。 ただ」という言葉は、これらの文章に何の価値も与えていません。
there を省略しても意味は同じで、文章はよりタイトで直接的なものになります: “Some people are persnickety about writing. それは彼らの書き方なのだ”。 これだけで響きが良くなりませんか?
Used to
“He used to write like this when he started writing.”. 理由は アイデアを表現するのに少ない単語を使うのはほとんど良いアイデアなので、”used to write” は “He wrote like this when he started writing” のように “written” と書くことができます。 問題は、”used to write” と “when he started writing” がともに過去の出来事を表現していることで、冗長になってしまうことです。 ほぼすべての場合、”used to …” は過去形の動詞に置き換えることができます。
サンプル文はこれらの単語の悪い使い方を示していますが、良い使い方も見つかるでしょう。 実際、ある文脈や特定の方法で使用される場合には、まったく問題ないものもあります。 これらの単語を使うかどうかは、形式的なレベル、目的、音声、および聴衆によって決まります。
Precise Editのエディターは、このような厄介で紛らわしい単語に注意深く目を光らせています。 私たちはその使用を評価し、ほとんどの場合、それらを回避するために文章を修正する方法を見つけます
。
著者について:
David Bowman氏は、著者、学生、企業向けの総合的な編集・校正・文書分析サービスであるPrecise Editのオーナー兼チーフエディターです。 また、翻訳、トランスクリプション、ウェブサイト開発など、さまざまなサービスも提供しています。