Hur filippinare fick sina efternamn
Narciso Claveria y Zaldua är ett namn som inte kommer att ringa en klocka förutom för filippinska historiker, eller kanske för vissa människor i Cagayan, Masbate och Misamis Oriental som bor i städer som heter Claveria, till ära för en spansk generalguvernör som tjänstgjorde från 1844-1849.
För att personligen ha lett ett framgångsrikt fälttåg i Samal mot pirater som terroriserade ön Balanguigui i februari 1848, dekorerades Claveria med storkorset av den kungliga och militära San Fernandoorden och tilldelades den ärftliga titeln ”Conde de Manila”.”
Claveria kom i åtanke i onsdags när katolikerna inledde de 40 dagarna av fastan i skuggan av coronaviruset.
Claveria är kanske inte lika bekant som Legazpi, Dasmariñas, Taft eller Forbes, men två av hans gärningar kan fortfarande kännas i vår tid. Den första hade något att göra med omställningen av tiden och den filippinska kalendern. När Ferdinand Magellan seglade från Sevilla till Moluckerna 1519 visste han inte att han hade korsat vad vi i dag känner till som den internationella datumlinjen. Den 9 juli 1522 talade Magellans krönikör Antonio Pigafetta med män som hade gått för att hämta proviant och skrev:
”Och vi beordrade våra män i båten att när de kom i land, så skulle de fråga vilken dag det var. De fick till svar att för portugiserna var det torsdag, vilket de blev mycket förvånade över, för för oss var det onsdag, och vi visste inte hur vi hade hamnat fel. För varje dag hade jag, som alltid var frisk, skrivit ner varje dag utan uppehåll. Men, som vi sedan fick veta, hade det inte skett något misstag, för vi hade alltid gjort vår resa västerut och hade återvänt till samma utgångspunkt som solen, varför den långa resan hade medfört en vinst på tjugofyra timmar, som man tydligt kan se.”
För att göra en lång historia kort, ”Magellans förlorade dag” ”korrigerades” av Narciso Claveria som, med samtycke av ärkebiskopen i Manila, dekreterade att måndagen den 30 december 1844 skulle följas av onsdagen den 1 januari 1845. Tisdagen den 31 december 1844 försvann alltså, vilket gjorde att Filippinerna kom i synk med resten av regionen långt innan Prime Meridian eller Greenwich Mean Time infördes 1851. Tidräkning, kalendrar och veckodagar i Filippinerna baserades på soluppgång, solnedgång, månens faser och den årliga fastställandet av datumet för påsken.
Den 29 november 1849 utfärdade Claveria också ett dekret om antagande av efternamn. Eftersom det inte fanns något system för efternamn och alltför många nykonverterade indios tog De Jesus, De la Cruz, De los Santos eller Del Rosario, ledde det till en hel del förvirring som hindrade en effektiv folkräkning och skatteuppbörd. Claveria tillhandahöll 61 000 alternativ i en Catalogo alfabetico de apellidos (alfabetisk katalog över efternamn). Därför har en del människor med mycket etniskt utseende i dag spanska efternamn som Gonzalez, Gutierrez, Enriquez eller Romualdez, medan en del mestizo- eller kinesiskt utseende Pinoys använder sig av namn från förspansk adel som Gatbonton, Gatchalian, Gatdula eller Gatmaitan, eller namn med drag av förspanska krigare: Macaspac (förstörare), Macatunaw (en person som kan smälta metall), Macatangay (en person som kan gripa eller fånga), Macapagal (outtröttlig) eller det självförklarande Catacutan, som hänvisar till en person som var fruktad.
Några filippinska termer som hittade sin väg in i Claverias katalog och som gavs ut som efternamn till dem som kom sent eller inte hade något val är bland annat: Baboy (gris), Onggoy (apa), Dilangbutiqui (ödeltunga), Bayag (testiklar), Puqui (vagina) och Bayot (homosexuell). Det måste här noteras att det spanska efternamnet Gago har en annan betydelse i Filippinerna.
Men en annan titt på listan avslöjade vår religiösa sida. Claverias lista innehöll efternamn som faktiskt är titlar på Jungfru Maria: Del Rosario (Rosariets jungfru), Paz eller De la Paz (Virgen de la Paz y de Buenviaje, fredens och den goda resans jungfru som vördas i Antipolo), Concepcion (den obefläckade avlelsen), Asuncion (antagandet), Natividad (julen), Salvacion (frälsningen), Del Carmen (Vår Fru av Karmelberget) och De la Peña (Nuestra Señora de la Peña de Francia). Bautista kommer från San Juan Bautista eller Johannes Döparen, som skiljer sig från Evangelista, som är San Juan Evangelista eller Sankt Johannes Evangelisten. Apostol kan vara någon av apostlarna, medan De los Reyes är en hänvisning till de tre kungarna i julberättelsen. Samtidigt är De los Santos ganska morbid eftersom det påminner oss om Allhelgonafesten, då filippinare går till kyrkogårdar den 1 november.
Våra efternamn speglar mer historia än vad vi väljer att erkänna.