Van-e bármilyen jelentésbeli különbség, ha van egyáltalán a “to write IN pen” és a “to write WITH a pen” között?
Az angol nyelvben nem ismeretlen a “write in pen” kifejezés, amely azt jelenti, hogy “tintával, tollal írni”. Az egyik példa John Updike-tól származik, “Rhyming Max”, az Assorted Prose (1965),
Beneath it, he wrote in pen:
Ez a sima közlemény, szépen olvasva,
Iambikusan fut.
A könnyed a-b-a-b rímelés, a “sima” és a “szépen” egyensúlya, a “jambikusan” kiejtésének igénye a finomságra a fürkészéshez – ez a könnyed vers kvintesszenciája, a legszigorúbb próza tökéletes formába csavarása, a föld és a fény házassága, és egészen varázslatos. Valóban, ha az irodalom főpapja lennék, amulettet készíttetnék ebből a négysorosból, és a nyakamban hordanám, hogy szerencsét hozzon.”
Egy korábbi példa, amelyet a Google Books keresése talál, az American Law Reports Annotated (1942) című kötetből való :
A jelen esetben az adományozók nyomtatott formanyomtatványt használtak, és tollal írták a “warrant and defend” szavak után, hogy “except against said lease”. Ha Morgan Allen és felesége nem a teljes északkeleti egynegyedet (1/4) adták volna át, akkor nem lett volna szükség a “kivéve az említett bérlet ellenében” szavak hozzáadására, mivel a bérlet nem az átruházott helyiségeken volt.
És még korábbi ez a példa a Factory Management and Maintenance 96. kötetéből (1938) :
Míg a szabványos “Speedial” a váltócsavar fordulataiban van kalibrálva, a tárcsán van hely arra, hogy a felhasználó tollal vagy ceruzával felírhassa saját kalibrációját, bármilyen egységben, amit szeretne. A cég már üzemben lévő egységeinél helyettesíthető a szabványos kézikerékkel, kézikarral vagy kézikerék-típusú sebességmutatóval. Reeves Pulley Co, Columbus, Ind.
A “tollal írni” kifejezés azonban úgy tűnik, hogy a “tollal és tintával írni” rövidített formája (a Google Books keresésekben a “tollal írni” és “tollal írt” kifejezések legkorábbi előfordulásai – és nem kevés van belőlük, egészen 1894-ig visszamenőleg – a “tollal írni” és “tollal írni” kifejezés hosszabb kifejezés részeként jelennek meg), és a “toll és tinta” szép párhuzamot von a “ceruzával” (amely a tollnak megfelelő faházat és a tintának megfelelő grafitos közeget egyesíti).
Mégis, ahogy StoneyB megjegyzi, a “tintával írni” az általános kifejezésmód erre a gondolatra. Régebbi is, mint a “tollal írni” bármilyen megfogalmazása, legalább 1826-ig visszanyúlva a Google Books keresési eredményeiben.
A “tollal írni” és “tintával írni” párosításának nyelvi preferenciájából arra számíthatnánk, hogy a “ceruzával írni” és vagy a “grafitban írni” vagy az “ólomban írni” is kedvelt lenne. Ehelyett azonban az angolul beszélők a “write with a pencil” és a “write in pencil” kifejezéseket részesítik előnyben. A Google Books egyetlen találata a “wrote in lead” kifejezésre a “wrote in lead pencil” hosszabb kifejezés részeként található, és egyáltalán nincs Google Books találat a “wrote in graphite” kifejezésre.