Articles

“Senki sem számított arra, hogy meghal”:

Napokkal azután, hogy a kommunista Kína alapító atyja, Mao Ce-tung 40 évvel ezelőtt meghalt, a probléma, hogy mi legyen a holttestével, egyre forróbbá vált – szó szerint.

Maga Mao elhamvasztást kért, de befolyásos tisztviselők, köztük higanyos özvegye, Csiang Csing úgy döntöttek, hogy Vlagyimir Leninhez és Ho Si Minh-hez hasonlóan őt is bebalzsamozzák és kiállítják.

Mielőtt a természetes bomlási folyamatok beindulhattak volna, az éjszaka közepén behívták Xie Piaót, egy kísérleti termoelektromos hűtési projektet felügyelő tisztviselőt, akit a holttest hűtésével bíztak meg.

“Senki sem számított arra, hogy Mao elnök meghal, így egyáltalán nem volt semmilyen előkészület” – mondta a ma 75 éves Xie, aki azt mondta, hogy akkor “nagyon büszke” volt arra, hogy részt vett a Nagy Kormányos testének megőrzésében.

Négy évtizeddel ezelőtt vasárnap érkezett a Nép Nagy Csarnokának barlangszerű termeibe, ahol a kommunista pártot győzelemre vezető, a népköztársaságot megalapító, majd a káoszba taszító ember leborult testét egy sietve épített üveg- és fakoporsóban találta, szobahőmérsékleten, forró elektromos fények alatt.

“A célunk az volt, hogy a hőmérsékletet 4-5 Celsius-fokra (39-41 Fahrenheit-fok) csökkentsük” – mondta az AFP-nek, hozzátéve, hogy mintegy 400 ember vett részt az egész projektben.

“Nem fagyaszthattuk le – ezt az orvosai rendelték el” – mondta Xie az AFP-nek.

A portrait of former Chinese leader Mao Zedong on a yuan banknote is reflected in water droplets in this picture illustration taken in Taipei October 8, 2010. (REUTERS)
A volt kínai vezető, Mao Ce-tung portréja egy jüan bankjegyen vízcseppekben tükröződik ezen a képillusztráción, amely 2010. október 8-án készült Tajpejben. (REUTERS)

A kínai hűtőrendszerek akkoriban alapvetőek voltak. Mivel a szovjet kapcsolatok még mindig háborús viszonyban voltak, elképzelhetetlen volt Moszkva segítségét kérni, és szövetségese, Hanoi visszautasította Peking segítségkérő felhívásait, mondta Hszie.

“Úgy gondoltam, hogy a technológia nagyon megbízható, nagyon egyszerű” – mondta a vélhetően első külföldi médiának adott interjújában.

“A félelem később jött.”

Kísérleti technika

A holttestet körülvevő nitrogéngázt órákon belül hűvös nyolc Celsius-fokra vették le. Ez azonban nem akadályozta meg Mao felkent utódját, Hua Guofenget abban, hogy szidja Xie-t a “kísérleti” technika alkalmazása miatt.

A felsőbb vezetők éjjel-nappal érkeztek, hogy meghajoljanak a holttest előtt, ami tovább fokozta a hétfős hűtőcsapat feszültségét.

“Egyszer olyan fáradt voltam, hogy munka közben elaludtam. Öt, hét napig nem volt időnk aludni” – mondta.”

Mao 1976. szeptember 9-én bekövetkezett halálát úgy tekintik, mint ami véget vetett a “kulturális forradalom” pusztító évtizedének, amelyet a nemzetére szabadított.

Az időszak intenzív politikai légköre azonban még mindig áthatotta a Nagyterem folyosóit.

“Nagyon komoly volt, senki sem beszélgetett” – mondta Xie.

In this Sept 10, 1977, file photo, from left to right; Hua Guofeng, Chinese Communist Party (CCP) chairman and Mao Zedong's immediate successor; Ye Jianying, CCP vice chairman and future ceremonial head of state; Deng Xiaoping, no formal titles at the time but soon to emerge as paramount leader during the reform era; Li Xiannian, CCP vice chairman and future president; Wang Dongxing, head of the leadership bodyguard unit who helped topple the Gang of Four, view the body of later Chinese leader Mao Zedong in Beijing. (AP)
Az 1977. szeptember 10-i aktaképen balról jobbra: Hua Guofeng, a Kínai Kommunista Párt (KKP) elnöke és Mao Zedong közvetlen utódja; Ye Jianying, a KKP alelnöke és leendő ünnepélyes államfő; Deng Hsziao-ping, akinek akkoriban még nem volt hivatalos címe, de a reformkorszakban hamarosan a legfőbb vezetővé lépett elő; Li Hsziang Hszian, a KKP alelnöke és későbbi elnök; Wang Dongxing, a vezetői testőrség vezetője, aki segített megbuktatni a Négyek bandáját, a későbbi kínai vezető, Mao Ce-tung holttestét nézik Pekingben. (AP)

Amikor Csiang megérkezett, hogy lerója kegyeletét férje előtt, Hszie elbújt a virágos tiszteletadás között, mert attól félt, hogy hírhedt indulatainak középpontjába kerül, az idén először közzétett beszámolója szerint.

A Nagy Csarnokba érkezése után nyolc nappal Hszie munkáját befejezettnek nyilvánították.

A balzsamozásról keveset tud, állítólag a holttestből le kellett szívni a folyadékokat, és a kémiai tartósítószert, a formaldehidet kellett beadni neki.

Mao egykori orvosa, Li Zhisui hátborzongató beszámolót tett közzé a folyamatról, amelyben leírta, hogy az egykori uralkodó feje “úgy dagadt fel, mint egy labdarúgó”.

Xie ezt “megbízhatatlannak” minősíti, de bármi legyen is a részlet, Mao 1977-ben állandó kiállításra került a pekingi Tiananmen tér monumentális oszlopos emlékcsarnokában.

Vacskos arc

Mao egy félhomályos teremben fekszik, szürke öltönyben, fakó, viaszos arcát sűrű fekete haj keretezi, amelyet narancssárga fényben fürdet.

A kommunista hatóságok elfojtották a hagyatékáról szóló vitát, de a kínai társadalom egyes részei még mindig nagy befolyással vannak rá, és naponta több száz, néha több ezer látogatót fogad.

A megőrzési erőfeszítésekről részletes hivatalos beszámolót nem tettek közzé.

In the 1962, file photo released by China's Xinhua News Agency, Mao Anqing, first from left, the second son of the late founder of China's communist government, Mao Zedong, third left, and Mao Anqing's wife Shao Hua, right, pose for a family photo. (AP)
A kínai Hszinhua hírügynökség által közzétett 1962-es, aktaképen Mao Anqing, balról az első, a néhai kínai kommunista kormányalapító második fia, Mao Ce-tung, balról a harmadik, és Mao Anqing felesége, Shao Hua, jobbra, családi fotón pózolnak. (AP)

A Yanhuang Chunqiu, vagyis A sárga császár évkönyvei című liberális értelmiségi magazin szerkesztőségét augusztusban, nem sokkal azután, hogy megjelentette Hszie beszámolóját, megtisztították, ami a Hszi Csin-ping jelenlegi elnök alatti további szigorítás jele.

Xie, aki egy első generációs kommunista fia, aki maga is megszenvedte a kulturális forradalmat, csak egyszer látogatta meg a holttestet — az 1980-as években — és azt mondta, hogy “túl elfoglalt” ahhoz, hogy ezen a héten tiszteletét tegye.

Top vezetők is távol maradtak.

A kormánypárt még mindig Maót ünnepli, de elismerte a “súlyos hibáit” annak az embernek, akinek a Nagy Ugrás Előre az 1960-as évek elején több tízmillió ember halálát okozó éhínséghez vezetett.

Az értelmiségiek rendszeresen követelték a holttest eltávolítását a térről.

De Xie azt mondta:

“A kínai nép szelleme Mao elnök holttestén találja meg a fókuszt.”

“A kínai nép szelleme Mao elnök holttestén találja meg a fókuszt.”