Meg kell beszélnünk, hogy milyen kínosan rosszak a Nickelback dalszövegei
A Nickelback az egyik legmegosztóbb zenekar. De ezt már tudtad.
Néhány együttes kap annyi bántalmazást, mint ők. És ezt már régóta kapják.
Mégis minden gyűlölet ellenére rengetegen szeretik a kanadai rockereket, és kétségtelen, hogy óriási sikerük van.
Néhány zenekarnak van olyan azonnal azonosítható hangzása, mint a Nickelbacknek – nem lehet összetéveszteni őket senki mással.
Talán sokak számára bűnös élvezetet is jelentenek. És, kérem, ezt hallgassátok el, be kell vallanom, hogy rajongó vagyok, mióta megvettem a Silver Side Up című áttörő lemezüket (ami egyébként a harmadik volt) Annak az albumnak a How You Remind Me című No1-es kislemeze ma is ugyanolyan jó, mint akkoriban.
A zenekar pályafutását azóta is figyelemmel kísérem, és annak ellenére, hogy a legtöbbnél gyengébb dalokat vettek fel, mindig is megőriztem a gyengémet irántuk, még a kutyámat is Chadnek neveztem el az énekesükről!
De bármennyire is szeretem a Nickelbacket, mindig is zavart a szövegeik szűkszavúsága. Most nem várom el, hogy Chad Kroeger olyan sorokat írjon, mint Becker & Fagen vagy Paul Simon, de azt mindenképpen elvárom, hogy szövegíróként fejlődjön, különösen most, hogy a kilencedik albumán van. És ha már a szavakkal való bánásmód nem megy neki, akkor legalább működjön együtt valakivel, aki igen.
Szomorú, hogy egyik sem nyilvánult meg a Nickelback új albumán, amelyről a legtöbb hallgató szinte biztosan azt mondaná, hogy szinte pontosan úgy hangzik, mint az előző nyolc. De ha valami, akkor ahelyett, hogy javult volna, a szöveges tartalom inkább visszafejlődött. Sőt, az egyik dalnak az egyik legrosszabb szövege van az összes Nickelback-dal közül – és ez már mond valamit. Annyira rosszak, hogy muszáj volt írnom róla.
A szám címe Must Be Nice, és a szöveg egyszerűen kimondhatatlanul rossz. Úgy tűnik, a dal valakiről szól, akinek az élete “egy istenverte tündérmese”, és ezzel az egyetlen gondolattal a dalszöveg szó szerint egy csomó – igen, kitaláltad – gyerekdalból kölcsönöz – vagy talán még pontosabban – sajátítják ki.
Hallani, ahogy éneklik őket, elég kellemetlen, de amikor látod őket magad előtt kiterítve, az egyszerűen csak kínos.
Nem hiszem, hogy bármely más rockzenekarban valaha is szerepeltek volna ennyire gusztustalan és infantilis dalszövegek, mint:
“Jack be nimble, Jack be quick, Jack wound up with a broken neck.
Humpty Dumpty, do your thing, Daddy’s gonna buy you a diamond ring”
Nehéz megmondani, hogy mit gondoltak.
Itt a teljes szöveg:
One step, two step, electric slide
Red fish, blue fish, blow your mind
Engine, engine, number nine
Mama’s gonna let you set the moon on fire
Jack be nimble, Jack légy fürge
Jacknek eltört a nyaka
Humpty Dumpty, csináld a dolgod
Daddy vesz neked egy gyémántgyűrűt
Oh, szép lehet
Minden napot a paradicsomban tölteni
Miért csodálkozol, hogy soha nem buktál meg
A te életed egy istenverte tündérmese
A te életed egy istenverte tündérmese
Suzie gőzhajó, te olyan szép vagy
Add meg a kívánságomat ma este
Tinker tailor, whatcha’ got?
Leszakadnak a busz kerekei
Szép cselédek mind egy szálig
Igen, uram, igen, uram három zsák tele
Ezüstkanál vacsoraidőben
Négy és húsz feketerigó, ó, so high
És itt a link magához a dalhoz http://bit.ly/2sQrXjq
Míg a Nickelback még mindig az egyik bűnös élvezetem marad, ha ez a legjobb, amit fel tudnak hozni, nem vagyok benne biztos, hogy ez meddig tarthat.
A saját – persze kölcsönzött – szavaikkal élve, a busz kerekei leesnek.