Articles

Itt van, mi áll Wonder Woman akcentusa mögött

Wonder Woman végre saját filmet kap, miután több mint 75 évig a DC képregények oldalaira szorult, és itt az ideje. A világ leghíresebb és legfontosabb női szuperhőse magával hozza minden megszokott kellékét, például az igazság lasszóját, a golyóálló karkötőit és az amerikai zászló motívumos jelmezét (a szoknyáján lévő csillagok nélkül). Amikor azonban Wonder Woman kinyitja a száját és megszólal a filmben, nem éppen úgy hangzik, mintha a szívből jött volna. Akkor miért van Wonder Woman-nek akcentusa? Nem kellene, hogy olyan amerikai legyen, mint az almás pite?

Nos, nem, nem az. Wonder Woman Themyscira szigetéről származik, ami a görög mitológiában az amazonok otthona. Mint ilyen, logikus, hogy Themyscirai akcentusa van, aminek a klasszikus göröghöz hasonlóan kell hangzania. A Wonder Womant alakító Gal Gadot Izraelből származik, és természetes beszédhangján meglehetősen vastag izraeli akcentusa van. Ez azonban nem ugyanaz az akcentus, mint amit a filmben használ, vagyis tudatosan törekedtek arra, hogy Wonder Woman Themysciran akcentust kapjon. További bizonyíték erre a filmben szereplő többi Themysciran, akik ugyanazt az akcentust használják, mint például Robin Wright Antiope-ja.

Azt is észrevehetitek, hogy Wonder Woman akcentusa határozottan vastagabb az új filmben, mint amikor a rajongók először látták a vásznon a tavalyi Batman Superman ellen című filmben, és kiderült, hogy ez is szándékos. Az 1914-ben játszódó Wonder Womanben a karakter először merészkedik a külvilágba, így természetesen viseli hazája vastag akcentusát. A BvS 2016-ban játszódik, ami azt jelenti, hogy Wonder Woman már több mint egy évszázada él Themyscirán kívül, és az akcentusa ennek megfelelően enyhült ez idő alatt. Gadot így írta le ezt a folyamatot Eric Eisenbergnek, a Cinema Blend munkatársának:

“Az akcentusa ebben a filmben, a Wonder Womanben sokkal inkább Themyscirai. A BvS-ben még mindig van némi Themysciran akcentusa, de több száz nyelvet ismer, innen kezdve, Themysciráról kezdve – jól képzett, hogy minden nyelvet beszéljen, amit csak el tudunk képzelni. És a ,-ben már erősebb akcentusa van. A BvS-ben könnyebb, de még mindig ott van. Még mindig idegen, még mindig máshonnan jött.”

A Wonder Woman azért beszél akcentussal, mert nem Amerikából jött. Ő egy bevándorló Themyscira szigetéről, és ezért megtartja a szülőföldje dialektusát. Ez azonban nem jelenti azt, hogy nem tud egy édes amerikai zászlós jelmezt viselni.