A “worth to do” elfogadható alternatívája a “worth doing”-nak?
Az angolban a melléknévi érték soha nem fordul elő kiegészítés nélkül:
Your house is worth at least $250,000.
A házad nem éri meg felújítani.
A házad kevesebbet ér, mint a felbecsült értéke.
A hurrikán után is ér valamit a házad.
A házad nem ér annyit, hogy biztosítékként szolgáljon.
Ez a darab nem éri meg a belépő árát.
Ez a festmény egy gyakorlatilag semmit sem érő másolat.
Nem éri meg egészen Philadelphiáig vezetni.
Megéri vele beszélgetni.
Az érték a kiegészítése után egy összeget jelent:
I could only buy ten dollars worth.
Az elfogadható szerkezetek főnevek, főnévi igenevek, névmások vagy gerund-participulák. Az infinitívusz nem használható legalább egy dummy it nélkül, akár anticipáló alanyként, akár kiegészítésként:
Nem éri meg egy ilyen kockázatos vállalkozásra tenni a karrieredet.
A nemzetközi angolban és bizonyos ázsiai fajtákban valóban megtalálható az a szerkezet, amire kérdezel. A Quora.com-on például több száz olyan kérdés van, amely infinitívusz-kiegészítést használ:
Megéri most 2019-ben scrum master minősítést csinálni Indiában?
Megéri a dél-koreai SKY-n kívüli egyetemeken doktorálni?
Megéri az IIIT-Allahabad-on informatikából MTech-et csinálni? Kapnak-e ugyanannyi elhelyezkedési ajánlatot, mint a B.Tech hallgatók?
Ezek közül a kérdések közül egyik sem számítana standard angolnak az Egyesült Királyságban és Írországban, Észak-Amerikában, Ausztráliában vagy Új-Zélandon. Mivel azonban a szerkezet megjelenik a Times of India egyik címlapján, arra lehet következtetni, hogy az indiai angol nyelv bizonyos regisztereiben idiomatikus:
MBA Admission 2019: Miért érdemes MBA-t végezni? – Times of India, 2019. febr. 3.
Mivel az egyik felhasználónak nehézséget okozott az első link elérése, íme egy képernyőkép a Cambridge Advanced Learner’s Dictionaryből:
.