Stent : L’homme et le mot derrière la prothèse métallique coronaire
Introduction
Les cardiologues interventionnels implantent des stents tous les jours. Les stents sont également utilisés dans de nombreuses autres disciplines médicales telles que la chirurgie plastique, la gastro-entérologie, l’urologie et la chirurgie orale et maxillo-faciale.1-5 Les utilisations vont de la reconstruction des mandibules et d’autres procédures de chirurgie orale, à la construction de nouveaux uretères, à la conservation des lambeaux de peau et comme conduits biliaires.6-11 Quelle est l’origine de ce mot stent que tout le monde utilise dans la pratique quotidienne ? Cet article décrit l’origine du mot, comment il est devenu si populaire, son utilisation en médecine en dehors du système cardiovasculaire, et les personnes qui ont utilisé ce terme en premier.
Charles Thomas Stent : Un dentiste anglais
L’origine actuellement acceptable du mot stent est qu’il dérive du nom d’un dentiste. Charles Thomas Stent (1807 à 1885) était un dentiste anglais remarquable pour ses avancées dans le domaine de la fabrication de prothèses dentaires. Il est né à Brighton, en Angleterre, le 17 octobre 1807 (Figure 1), et était le 6e fils de William et Hannah Stent. Il était dentiste à Londres et est surtout connu pour avoir amélioré et modifié la base de la gutta-percha pour les prothèses dentaires, en créant le mélange de Stent qui l’a rendu pratique comme matériau pour les empreintes dentaires. Ses réalisations ont conduit à sa nomination comme dentiste de la maison royale en 1855.1-4
La gutta-percha est un latex naturel produit à partir d’arbres tropicaux originaires d’Asie du Sud-Est et du nord de l’Australasie. En 1847, il a été introduit comme matériau pour la réalisation d’empreintes dentaires. Il était utilisé pour remplir l’espace vide à l’intérieur de la racine d’une dent après qu’elle ait subi un traitement endodontique. Il est intéressant de noter que ce même matériau était également utilisé pour la fabrication de meubles et, en raison de ses bonnes propriétés d’isolation électrique, il était également utilisé pour isoler les fils télégraphiques. La gutta-percha a servi de matériau isolant pour certains des premiers câbles télégraphiques sous-marins, y compris le premier câble télégraphique transatlantique.
Cependant, en dentisterie, ce matériau n’était pas satisfaisant pour plusieurs raisons, notamment sa tendance à se déformer lors du retrait de la bouche du patient et à rétrécir lors du refroidissement. En 1856, Charles Thomas Stent a ajouté plusieurs autres matériaux à la gutta-percha, notamment la stéarine, un glycéride d’acides stéarique, palmitique et oléique, une substance dérivée de la graisse animale qui a nettement amélioré la plasticité du matériau ainsi que sa stabilité. Il a également ajouté du talc comme charge inerte pour donner plus de corps au matériau et a ajouté un colorant rouge.
Son épouse Caroline et lui ont eu 2 fils et une fille, Fanny. Ses deux fils, Charles R. Stent (1845 à 1901) et Arthur H. Stent (1849 à 1900), devinrent dentistes et fondèrent ensemble une entreprise, C. R. and A. Stent, qui fabriquait le Stent’s Compound, de plus en plus populaire. Charles T. Stent est mort en 1885 et a été enterré à Londres. Les fils ont continué à commercialiser le composé par l’intermédiaire de la prestigieuse société de fournitures dentaires, Claudius Ash and Sons of London. Lorsque le dernier des frères Stent est décédé en 1901, la société Ash a acheté tous les droits sur le composé et l’a fabriqué, en conservant le nom de Stent (figure 2). Claudius Ash and Sons est devenue une entreprise internationale, en 1924, elle a fusionné avec de Trey & Company pour former l’Amalgamated Dental Company ; elle est maintenant une division de Plandent Limited.
Utilisation précoce du nom de Stent en chirurgie
La transition du composé d’empreinte dentaire en outil chirurgical est attribuable à Johannes Fredericus Esser (1877 à 1946), un chirurgien plasticien néerlandais qui a été le pionnier de méthodes innovantes de chirurgie reconstructive sur les soldats présentant des blessures au visage pendant la Première Guerre mondiale. Cette guerre a vu l’introduction de la guerre des tranchées. Les soldats dans les tranchées étaient assez bien protégés tant qu’ils restaient sous le niveau du sol. Cependant, pour tirer avec leur fusil, ils devaient s’élever au-dessus du bord de la tranchée et étaient donc très exposés aux blessures au visage. Le nombre de ces blessures défigurantes est stupéfiant et les chirurgiens ont peu d’expérience pour les traiter.1-3,7 Esser est désigné chirurgien spécial pour les opérations plastiques et affecté à un hôpital de Vienne. Il a appliqué la masse dentaire stérilisée de Stent pour stabiliser les greffes de peau. En 1917, il a décrit son expérience avec ces blessures et la façon dont il a utilisé « le moule de la masse dentaire (Stent) pour fixer les greffes de peau dans la réparation chirurgicale orale des blessures de guerre ».12 Il l’a fait au moyen de ce qu’il a appelé la « technique d’incrustation épidermique », qui utilisait le composé de Stent pour étirer et fixer en place les greffes pour élargir l’ouverture conjonctivale et dans la reconstruction de l’oreille ainsi que la greffe intra-orale. Plus loin dans l’article, il l’appelle simplement « moule de Stent », sans majuscule. Il est intéressant de noter que sa monographie traitait également de la réparation de l’hypospadias.
Un chirurgien de l’armée anglaise, H.D. Gillies, a cité le travail d’Esser dans son livre de 1920, Plastic Surgery of the Face, lorsqu’il a écrit « La composition dentaire à cet effet est celle mise en avant par Stent et un moule composé de celle-ci est connu comme un « Stent ». » C’est probablement la première utilisation du nom du Dr Stent comme substantif.13 Le principe de la fixation des greffes de peau par « stenting » a été rapidement adopté et a persisté longtemps après que le composé de Stent ait cessé d’être le matériau de choix pour cette technique.7
Stents in Noncardiovascular Fields
L’application du mot stent dans la littérature chirurgicale n’a pas été immédiate. Depuis le début du 20e siècle, de nombreux tubes inertes et tissus biologiques destinés à combler une brèche ou à rétablir la continuité des voies biliaires ont été testés. Un tel dispositif était désigné de diverses manières : tube, cathéter, attelle interne, entretoise interne et, plus tard, endoprothèse. La première référence à un tube en polyéthylène « servant d’endoprothèse pour l’anastomose » dans le cadre d’une reconstruction biliaire expérimentale chez le chien date de 1954.14 ReMine se souvient que, « parce qu’il utilisait une greffe de peau comme conduit, il souhaitait empêcher la contraction de la greffe de peau, et donc le principe du pansement de Stent a été étendu à une structure tubulaire ».2 En 1966, Menick et Kim15 ont fait un rapport sur un patient chez qui un tube en caoutchouc avait été laissé in situ dans un canal biliaire commun réparé pendant 27 ans. Le texte décrivait le tube comme « une attelle et une prothèse », mais le titre de l’article utilisait le terme d’endoprothèse.
En urologie, même si la reconstruction génito-urinaire de l’uretère et de l’urètre s’est développée dans la première moitié du 20e siècle après la Première Guerre mondiale, les termes utilisés étaient tube, cathéter, et plus spécifiquement, cathéter de rétention. Après la Seconde Guerre mondiale, la terminologie est restée limitée à l’attelle urétérale, urétrale et vassale.8 Comme la parole précède généralement l’écrit, il est raisonnable de supposer que certains urologues ont dû commencer à utiliser le mot stent une fois qu’il s’est établi dans le vocabulaire chirurgical.
En urologie, le stenting est apparu pour la première fois en 1972, lorsque Goodwin16 a écrit un bref commentaire intitulé Splint, Stent, Stint, concluant : « Les urologues parlent toujours de mettre un tube dans un uretère ou un urètre. Lorsqu’ils le font, il ne s’agit pas d’une attelle. Il peut s’agir d’un stent. Ce n’est probablement jamais un stent. Le processus est peut-être plus correctement décrit comme le fait de laisser un tube ou un stent dans un organe. » Firlit et Brown17, également en 1972, sont passés de l’attelle au stent. Montie et al18 ont commenté spécifiquement leur terminologie :
Puisqu’il y a eu une confusion considérable dans la littérature en référence aux mots « splint », « stent » et « stint », une brève référence est faite ici à la raison du choix du mot « stent » dans ces expériences. Comme l’a décrit succinctement Goodwin en 1972, une attelle est quelque chose que l’on place à l’extérieur d’une structure pour la rendre stable, alors qu’une endoprothèse est un composé, ou un moule fait d’un composé, pour maintenir une certaine forme de greffe en place. Lorsqu’on se réfère à un dispositif intraluminal pour maintenir la perméabilité jusqu’à ce que la guérison ait eu lieu, le mot « stent » est plus approprié.
En 1980, le stent des voies urinaires était largement utilisé dans la pratique urologique adulte et pédiatrique et était également le mot utilisé pour la réparation de l’hypospadias, similaire au travail décrit par Esser en 1916.12,19
Dans la seconde moitié du 20e siècle, les endoprothèses ont été utilisées sur divers terrains chirurgicaux, notamment les endoprothèses de chirurgie nasale, les endoprothèses spiralées en téflon pour la tuboplastie gynécologique, les endoprothèses trachéales à tube en T, les endoprothèses de greffe de peau pour la reconstruction mandibulaire et les endoprothèses flexibles pour la fabrication de valves cardiaques20.-24 Aujourd’hui, les stents et les endoprothèses sont devenus fréquents en chirurgie vasculaire, en chirurgie gastro-intestinale, en radiologie, en cardiologie, en neurochirurgie, en chirurgie thoracique et dans d’autres spécialités médicales.
Première citation en cardiologie
La première référence dans la littérature cardiovasculaire du mot stent a été faite par Weldon et al25 en 1966, lorsqu’ils ont décrit une homogreffe aortique à endoprothèse utilisée pour le remplacement de la valve mitrale. Weldon était conscient de l’utilisation du mot stent par les chirurgiens plasticiens et buccaux et supposait qu’il s’agissait d’un terme polyvalent pour « tout type de support non biologique utilisé pour donner une forme au tissu biologique. »
Qu’en est-il du stent coronaire tel que nous le connaissons aujourd’hui ? Dans l’article original de 1964 de Dotter et Judkins26 sur le « dottering », les auteurs faisaient allusion à la promesse de ces dispositifs endovasculaires, mais ils les appelaient « un dilatateur guidé manuellement » ou « un dispositif adapté à l’insertion percutanée, qui est un équivalent fonctionnel du guide à ressort actuel mais capable d’une expansion concentrique contrôlée de l’extérieur sur une partie appropriée de sa longueur ». Cependant, Dotter et Judkins n’ont pas utilisé le mot stent dans la presse avant 1983.
Dotter a été le premier à utiliser le mot dans son article paru dans Radiology en avril 1983, qui était intitulé « Transluminal Expandable Nitinol Stent Grafting : Preliminary Report. « 27
Le premier stent coronaire a été implanté chez un patient par Jacques Puel à Toulouse, en France, le 28 mars 1986.28,29 Dans leur rapport en français, ils ont utilisé le terme endo-prothèses coronariennes autoexpansives.
Ulrich Sigwart a été crédité du concept et de la réalisation du stent endoluminal, une procédure qui a révolutionné la revascularisation coronaire et artérielle périphérique.30,31 Sigwart a travaillé à l’hôpital universitaire de Lausanne, en Suisse, de 1979 à 1989, et a joué un rôle central dans le concept et l’application finale de la pose d’endoprothèses coronaires.
Jacques Puel et Ulrich Sigwart ont été invités presque simultanément par la société Medinvent à participer aux premières recherches animales et cliniques relatives à leur nouveau produit, le Wallstent. Ulrich Sigwart a été contacté parce qu’il exerçait à Lausanne, en Suisse, siège de Medinvent, et l’ingénieur français à l’origine du produit a contacté son collègue français, Jacques Puel.
Sigwart et Puel ont été les premiers à rendre compte de l’utilisation clinique des stents pour prévenir l’occlusion soudaine et la resténose après une angioplastie transluminale dans leur ouvrage de référence publié le 19 mars 1987 dans le New England Journal of Medicine32. L’article rapportait leur expérience à Lausanne, en Suisse, et à Toulouse, en France, de 10 implantations d’endoprothèses chez 6 patients pour une maladie artérielle iliaque ou fémorale ; 24 endoprothèses coronaires implantées chez 19 patients qui présentaient des resténoses coronaires (n=17) ou une fermeture brutale (n=4) après angioplastie transluminale ou une détérioration des greffons de pontage coronaire (n=3).
Sigwart a également observé les lacunes des stents lorsque, 3 mois après l’implantation de l’un d’entre eux dans l’artère descendante antérieure gauche proximale, le patient a présenté des douleurs thoraciques récurrentes. L’angiographie a révélé une resténose grave, et il a écrit qu’une combinaison de facteurs mécaniques et biologiques serait la condition sine qua non pour surmonter le problème de la récidive33.
Sigwart a écrit dans une lettre au rédacteur en chef34 de l’American Journal of Cardiology que « lors de la soumission du premier article sur le stenting humain en 1986, le New England Journal of Medicine m’a persuadé de laisser tomber le verbe « stenting » et d’utiliser à la place le substantif « stent » »
Parallèlement, aux États-Unis, plusieurs groupes développaient et testaient activement ces dispositifs dans les coronaires35. Julio Palmaz, un radiologue vasculaire interventionnel, est connu pour avoir inventé le stent expansible par ballonnet, pour lequel il a reçu un brevet déposé en 1985. Ce brevet a été inclus dans la liste des 10 inventions les plus importantes de tous les temps. Julio Palmaz, né à La Plata, en Argentine, et Richard Schatz, un cardiologue du Brooke Army Medical Center, ont travaillé ensemble à l’University of Texas Health and Science Center de San Antonio. Ils ont miniaturisé le stent expansible par ballonnet de Palmaz pour l’utiliser dans les coronaires et ont réalisé des études approfondies sur des animaux. En octobre 1987, Palmaz a implanté son premier stent périphérique chez un patient de l’université de Fribourg en Allemagne. La même année, le premier stent coronaire Palmaz-Schatz est implanté à Sao Paolo, au Brésil. Les deux procédures ont été couronnées de succès. Au même moment, un autre groupe de l’université Emory, à Atlanta, en Géorgie, dirigé par Gary Roubin et Spencer B. King III, a utilisé un dispositif mis au point par Cesare Gianturco, un radiologue italien créatif qui a également mis au point des outils tels que des bobines occlusives et des filtres vasculaires.
Les deux rapports précurseurs sont parus dans Circulation36,37. Le Gianturco-Roubin Flex-Stent et le Gianturco-Roubin (GR II) Coronary Stents (Cook Inc) ont été les premières endoprothèses coronaires approuvées par la Food and Drug Administration en février 2002. Le stent de Palmaz-Schatz n’a pas été approuvé avant 1994, après les essais randomisés BENESTENT et STRESS, qui comparaient les stents à l’angioplastie par ballonnet. Dans les 4 ans qui ont suivi l’approbation de la Food and Drug Administration, le stent expansible par ballonnet a été utilisé dans >80% des interventions coronariennes percutanées, un succès pratiquement inégalé.
Origines plus anciennes du mot Stent
Selon les dictionnaires médicaux,38-40 le mot stent est beaucoup plus ancien que Charles Stent et est dérivé d’un vieux mot écossais, oublié depuis longtemps, qui signifie étendre, poser ou tendre comme une voile. Selon l’Oxford English Dictionary Word and Language Service, le mot stent a déjà été utilisé au 14e siècle38
Le substantif stent fait référence à un piquet pour tendre les filets de pêche sur une rivière. En outre, il pouvait également être utilisé comme verbe dans le contexte de la tension des voiles, des rideaux ou des filets de pêche. En outre, il a été utilisé pour décrire l’action de raidir un vêtement ; une évaluation de la propriété à des fins d’imposition ; et des débris de mines d’étain. La plupart de ces formes sont écossaises ou obsolètes et sont dérivées de l’ancien français estente, qui signifie étendue.
Hedin3 s’est demandé si le nom de famille Stent pouvait être dérivé de la signification anglaise et écossaise obsolète ; cependant, Sterioff2 a fait des recherches sur le nom de famille Stent et, selon The Historical Research Center, il n’y a aucun lien du nom de famille et de la signification ancienne.
En résumé, tout indique que Charles T. Stent a donné son nom à notre prothèse endovasculaire coronaire (le stent), et Charles T. Dotter a été le premier à utiliser ce nom dans une publication. Les éponymes sont depuis longtemps monnaie courante dans la pratique médicale. Il est cependant très rare qu’un nom, utilisé seul, fasse partie du langage vivant41 . Le mot « stent », utilisé à la fois comme nom et comme verbe, est un tel cas. Le plus grand hommage que l’on puisse rendre à un inventeur est de voir la majuscule initiale de son nom remplacée par une minuscule et le nom lui-même transformé en verbe. C’est la reconnaissance ultime que le mot est maintenant dans le langage général.
Disclosures
None.
Footnotes
. E-mail ac.il
- 1. Ring ME.How a dentist’s name became a synonym for a life-saving device : the story of Dr Charles Stent. J Hist Dent. 2001 ; 49 : 77-80.MedlineGoogle Scholar
- 2. Sterioff S.Etymology of the world « stent. « Mayo Clin Proc. 1997 ; 72 : 377-379.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 3. Hedin M.The origin of the word Stent. Acta Radiol. 1997 ; 38 : 937-939.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 4. Cumpston N.Stent : who started it?Cathet Cardiovasc Diagn. 1997 ; 41 : 93.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 5. O’Brien JC, Sparkmann RS.The origin of the word ‘stent’.’Ann R Coll Surg Engl. 1997 ; 79 (2 Suppl):92-93.MedlineGoogle Scholar
- 6. Morgan BD, Osborn RM.What’s in a word : the origin of the word ‘stent.’Ann R Coll Surg Engl. 1996 ; 78 (3 Suppl):128.MedlineGoogle Scholar
- 7. Mulliken JB, Goldwyn RM.Impressions of Charles Stent. Plast Reconstr Surg. 1978 ; 62 : 173-176.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 8. Bloom DA, Clayman RV, McDougal E.Stents and related terms : a brief history. Urologie. 1999 ; 54 : 767-771.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 9. Morgenstern L.Stenting, where credit is due. Surg Endosc. 2001 ; 15 : 423.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 10. O’Brien JC.More on the word « stent « Am J Cardiol. 2000 ; 85 : 919.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 11. O’Brien JC, Sparkman RS.What is a stent and where can you get one?Am J Cardiol. 1997 ; 79 : 1306.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 12. Esser JF.Studies in plastic surgery of the face. Ann Surg. 1917 ; 65 : 297-315.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 13. Gillies HD.Plastic Surgery of the Face. Londres : Oxford University Press ; 1920 : 10.Google Scholar
- 14. Remine WH, Grindlay JH.Skin-lined omentum and plastic sponge tubes for experimental choledochoduodenostomy. Arch Surg. 1954 ; 69 : 255-262.CrossrefGoogle Scholar
- 15. Menick F, Kim MCC.Rubber tube stent in common bile duct repair : twenty-seven years in situ. Int Surg. 1966 ; 45 : 83-87.MedlineGoogle Scholar
- 16. Goodwin WE.Splint, stent, stint. Urol Dig. 1972 ; 11 : 13-14.Google Scholar
- 17. Firlit CF, Brown JL.Stents urétraux : un dispositif pour l’enlèvement. J Urol. 1972 ; 108 : 954.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 18. Montie JE, Stewart BH, Levin HS.Intravasal stents for vasovasostomy in canine subjects. Fertil Steril. 1973 ; 24 : 877-883.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 19. Gibbons RP, Correa RJ, Cummings KB, Mason JT.Experience with indwelling ureteral stent catheters. J Urol. 1976 ; 115 : 22-26.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 20. Radewan MG.Modern stent for nose surgery. Laryngoscope. 1968 ; 78 : 89-94.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 21. Fredrickson JM, Strahan RW, Goode RL.Reinforced T-tube tracheal stent. Arch Otolaryngol. 1969 ; 90 : 120-123.CrossrefGoogle Scholar
- 22. Moore JR.A modification of stent design for preprosthetic surgery. J Oral Surg. 1970 ; 28 : 263-266.MedlineGoogle Scholar
- 23. Roland M.Spiral Teflon stent for tuboplasty involving fimbria. Obstet Gynecol. 1970 ; 36 : 359-362.MedlineGoogle Scholar
- 24. Reis RL, Hancock WD, Yarbrough JW, Glancy DL, Morrow AG.The flexible stent. J Thorac Cardiovasc Surg. 1971 ; 62 : 683-695.MedlineGoogle Scholar
- 25. Weldon CS, Ameli MM, Morovati SS, Shaker IJ.A prosthetic stented aortic homograft for mitral valve replacement. J Surg Res. 1966 ; 6 : 548-552.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 26. Dotter CT, Judkins MP.Transluminal treatment of arteriosclerotic obstruction : description of a new technique and preliminary report of its application. Circulation. 1964 ; 30 : 654-670.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 27. Dotter CT, Buschman RW, McKinney MK, Rosch J.Transluminal expandable nitinol coil stent grafting : preliminary report. Radiology. 1983 ; 147 : 259-260.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 28. Puel J, Joffre F, Rousseau H, Guermonprez B, Lancelin B, Valeix B, Imbert G, Bounhoure JP.Endo-prothèses coronariennes autoexpansives dans la prévention des resténoses après angioplastie transluminale. Arch Mal Coeur. 1987 ; 8 : 1311-1312.Google Scholar
- 29. Meier B.Stenting, tout un héritage de Charles, Charles et Arthur. Cathet Cardiovasc Diagn. 1998 ; 45 : 233-234.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 30. King SB.The development of interventional cardiology. J Am Coll Cardiol. 1998 ; 31 (4 Suppl B):64B-88B.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 31. King SB.Ulrich Sigwart. Clin Cardiol. 2008 ; 31 : 281-282.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 32. Sigwart U, Puel J, Mirkovitch V, Joffre F, Kappenberger L.Stents intravasculaires pour prévenir l’occlusion et la resténose après angioplastie transluminale. N Engl J Med. 1987 ; 316 : 701-706.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 33. Sigwart U.Drug eluting stents : some thoughts from old Europe. Am Heart Hosp J. 2007 ; 5 : 135-137.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 34. Sigwart U.What is a stent and where can you get one?Am J Cardiol. 1997 ; 80 : 1122.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 35. King SB, Meier B.Interventional treatment of coronary heart disease and peripheral vascular disease. Circulation. 2000 ; 102 : IV81-IV86.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 36. Schatz RA, Palmaz JC, Tio FO, Garcia F, Garcia O, Reuter SR.Balloon-expandable intracoronary stents in the adult dog. Circulation. 1987 ; 76 : 450-457.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 37. Roubin GS, Robinson KA, King SB.Early and late results of intracoronary arterial stenting after coronary angioplasty in dogs. Circulation. 1987 ; 76 : 891-897.CrossrefMedlineGoogle Scholar
- 38. The Oxford English Dictionary. Vol 10.London : Oxford University Press;1961.Google Scholar
- 39. Anderson KN editor.Mosby’s Medical, Nursing, and Allied Health Dictionary. St Louis, MO : Mosby;1994.Google Scholar
- 40. Dorland’s Illustrated Medical Dictionary. 27e édition.Philadelphie, PA : Saunders ; 1988 : 1580.Google Scholar
- 41. Cheng TO.When a proper noun becomes a common noun. Am J Cardiol. 1997 ; 80 : 976.Google Scholar
.