Articles

För lärare, arkiv, NYC Neighborhoods

Historien om invandringen till Amerika är en rik gobeläng vars motsatta trådar, märkligt nog för hur mycket de förkastar varandras verkligheter, hänger ihop som en. Den upprör oss och ger oss hopp i skrämmande lika stor utsträckning.

Ingenstans är detta sannare än i New York City, en stad av ytterligheter i alla avseenden. Samhället som är känt som Washington Heights/Inwood sträckte sig ursprungligen från 135th Street norrut till Manhattans övre ände, omgivet av Hudsonfloden i väster och East River med Spuyten Duyvils dödliga strömmar däremellan. Dess mark är den högsta marken på Manhattan.

Purchase Of Manhattan Island By Peter Minuit, 1626., Digital ID 808099, New York Public LibraryPurchase Of Manhattan Island By Peter Minuit, 1626., Digital ID 808099, NYPLLenape-stammar använde den för jakt, fiske och handel och odlade utvalda områden i närheten av sina tillfälliga bosättningar. Inte mindre än fyra fästningar från revolutionskrigets tid prydde dess utbredning. Britterna tog över amerikanerna med hjälp av tusentals hessiska soldater som bodde i området i flera år efter deras första seger.

I den första immigrationslagstiftningen, Alien Naturalization Act, förklarades nya ”fria vita” amerikaner från många länder som ”medborgare” år 1790 om de ansågs ha en ”hög moralisk karaktär” efter en period av det första året av bosättning.

Området förblev extremt lantligt – gårdar och lantegendomar prickade landskapet fram till mitten och slutet av 1800-talet, då spridningen av spårvagnar gav upphov till fem och sex våningar höga hyreshus öster om Broadway. Etniska grupper som trängdes ut från andra delar av staden flyttade uppåt stan för de grönare omgivningarna och större lägenheterna. På 1800-talet kom tyskarna, finländarna, skottarna och irländarna. Vid sekelskiftet kom italienarna. Under 1930- och 40-talen kom de tyska judarna. På 50- och 60-talen kom grekerna, kubanerna och puertoricanerna. Från mitten av sextiotalet och fram till i dag kom dominikanerna och fortsätter att komma.

Ekadoranska, mexikanska, ryska, serbiska och syriska invandrare är de nyaste grupperna i området i dag, även om de är få till antalet. Området fick smeknamnet ”Frankfurt on the Hudson” på 1930-talet och ”Crack City” på det drogfyllda 1980-talet.

Denna studie av invandring genom en lokal lins är utformad för att utmana eleverna som en CCLS-anpassad enhet för samhällsstudier och litteraturkunskap. En mängd olika sakprosa material, inklusive primära och sekundära källor, kommer att ge eleverna på mellanstadiet rikligt med övning i att undersöka och analysera. Utvalda korta skönlitterära texter visar hur författare har tolkat och föreställt sig olika perspektiv på invandrarnas erfarenheter. Precis som i strävan efter de flesta kunskaper som verkligen är värda att veta finns det mycket tvetydighet här:

  • Vad är ett hem?
  • Hur skapas eller upphävs det?
  • Hur försvårar, stöder och ibland motarbetar våra motstridiga idéer om vad det innebär att vara amerikan de ansträngningar som invandrare gör för att lyckas?

Andra frågor som passar in i en mer konventionell innehållsdriven studie av samhällsstudier är:

  • Hur har invandrare förändrat livet i New York City?
  • Varför lämnade olika invandrargrupper sina hemländer och kom till Amerika?
  • Vilka grupper kom till Washington Heights, när och varför?
  • Hur såg livet ut för dem där?
  • Hur påverkade ras dem (positivt och negativt)?
  • Behövde de bevara sina egna kulturer eller antog de den ”amerikanska” kulturen eller både och?

Det viktigaste för att studien ska engagera eleverna på ett meningsfullt sätt: hur påverkar denna historia oss i dag? Ändrar vår förståelse av detta vår roll?

Denna enhet är direkt kopplad till Empire State Information Fluency Continuum Standards eftersom den uppmuntrar eleverna att närma sig sitt arbete med följande standarder i åtanke:

Enhetens utformning

De här resurserna har samlats för att vara en generellt sett rigorös samling för årskurserna 6-8, med några lättare texter i en av uppgifterna (utvald historisk skönlitteratur) för att möjliggöra stöd för elever som behöver det. På mellanstadiet skulle dessa resurser och protokollet för att analysera dem övas tillsammans flera gånger, där läraren inledningsvis är modell och eleverna ansluter sig så snart som möjligt. Processen blir mer automatisk för eleverna under enhetens gång. Delkunskaper i forskning har helt undvikits i skolorna och de projekt som man i allmänhet har stött på har valts ut på förhand och bearbetats av läraren som har gjort huvuddelen av arbetet i förväg.

Ett av de viktigaste målen med den här enheten på 8-10 veckor är att ge eleverna tillräckligt med upprepning av färdigheter för att de ska bli bekanta med dem och behärska dem även efter själva enheten. Eleverna kommer uttryckligen att lära sig nyanserna i att läsa kartor jämfört med bilder och politiska karikatyrer osv. De genrer som anges här går från kartor till bilder, politiska karikatyrer och förstahandsberättelser. Vid den här tidpunkten läser eleverna kortfattat skönlitteratur och några mer utmanande sekundärkällor, bland annat en uppsättning diagram som presenterar uppgifter om grupper inom grannskapet, med en viss detaljnivå när det gäller Washington Heights.

Slutligt kommer vi att läsa utdrag ur Marc Aronsonsons Race för att få oss att tänka på hur rasism i dess otaliga former är inbäddad i den här historien och möjliga sätt att bekämpa den. Genom att välja en uppgift kan eleverna utvidga sina kunskaper i det format som lockar dem mest.

Primärkällor

Kartor

Washington Heights in Indian Possession Before 1600, inför s. 1 i Washington Heights Manhattan Its Eventful Past av Reginald Bolton. Denna karta skapades av Reginald Pelham Bolton i hans historia om området från 1924. Bolton var mycket engagerad i att bevara artefakter som grävts fram i samband med alla offentliga arbeten under hans tid (främst anläggande av många vägar och grävning för tunnelbanelinjerna IRT och IND). Gamla inhemska föremål och skelett samt föremål från kolonialtiden inledde hans studier av Lenapes användning och bosättning i området. Kartan visar att byarna i allmänhet låg på de högsta punkterna, var jordbruksområdena fanns och hur viktigt det var med närhet till vatten. De allmänna geografiska dragen och formen på området är ganska tydligt tecknade.

En plan över operationerna av kungens armé: under befäl av general Sr. William Howe, K.B. i New York och East N…. (25 februari 1777). Den här kartan förklarar några av de jordvallar som är synliga i området idag från revolutionskrigets fort och visar hur framträdande det här området var under kriget. Den fullständiga bildtexten till kartan är: En plan över den kungliga arméns operationer under befäl av general William Howe, K.B. i New York och östra New Jersey, mot de amerikanska styrkorna under befäl av general Washington, från den 12 oktober till den 28 november 1776, där särskilt insatsen vid White Plains den 28 oktober är framträdande.”

Del av sektion 8 NYC 1911. Den här kartan visar tydligt många gator som vi skulle känna igen deras läge i dag och några som inte längre existerar. Den visar också befintliga byggnader, en del med etiketter som namngivna bostäder och skolor. Den visar också vilka material som byggnaderna var gjorda av genom en färgkod. Kartan visar tydligt byggmönstret på östra sidan av Broadway med minimal bebyggelse väster om Broadway, särskilt ovanför 181st Street.

Sectional Aerial Maps of the City of NY, section 8A, 1924. Denna karta visar hur området såg ut från himlen, återigen den enorma byggnadsboomen öster om Broadway.

Images-Old Images/Potographs of Washington Heights 1780s-1918

181st Street and Broadway: Bluebell Tavern. Den här illustrationen visar en berömd kolonial taverna som ligger vid en nuvarande korsning som är mycket välkänd för studenter i grannskapet.

Vy från Fort Washington , 1789. Denna bild visar det område som nu är en lekplats mellan 183rd och 185th Street väster om Fort Washington Avenue.

Fort Washington år 1790. En annan vy av samma välkända område.

Fort Washington Point på ett vykort, 1918. Sydväst om Hudson, platsen nedanför Little Red Lighthouse visar ett soligt hamnområde med flera stora herrgårdar.

Politiska karikatyrer 1860-1900

”The Problem Solved”. Denna politiska karikatyr från 1860-talet visar en irländare och en kines som äter Uncle Sam från olika håll. Sedan fortsätter kinesen att äta sin irländska motsvarighet. Rädslan för att stora invandrargrupper ska överväldiga Amerika är uppenbar, liksom det uppenbara hatet mot irländarna.

”Welcome to All!” Från Puck, 28 april 1880, uttrycker J. Keppler det löfte som Amerika ger många invandrargrupper.

”Uncle Sam is a Man of Strong Features”. Från Judge, 26 november 1888, presenterar Grant Hamilton Onkel Sams ansikte som består av olika invandrargruppers kroppar.

”The Mortar of Assimilation and the One Element That Won’t Mix”. Från Puck, 26 juni 1889, visar C.J. Taylor oss Lady Liberty som blandar en gryta av små, mycket karikerade invandrare. Den enda som inte rörs i är irländaren, avbildad som en mörk, möjligen berusad, apa som svingar en blodig kniv och en irländsk flagga i luften.

Broadside

”The American Patriot” Broadside. Den här bilden från 1852 visar hur vissa infödda amerikaner ogillade invandrarnas närvaro och försökte fördriva dem från nationen. Särskilt anmärkningsvärt är hur motståndare de var till religioner som skilde sig från anglikanska kristna.

First-hand Accounts

”First Hand Accounts of Scenes at Ellis Island”. Från en rad olika personer som skrev ner sina intryck av scener med invandrare som anlände och behandlades på Ellis Island.

”The German Jews of Washington Heights”: Ett projekt om muntlig historia”. Detta lilla häfte berättar om det arbete som lokala ungdomar utförde 1986 för att registrera berättelserna om de tyskjudiska invånarna i deras kvarter. Intervjuerna är gripande men ändå mycket lättlästa och visar på en viss mångfald i den tyskjudiska befolkningen. Även om de tillhörde medelklassen (vilket vissa behölls genom flytten, men inte de flesta) var de inte alla intellektuella stadsbor. Många var boskapsskötare från landsbygden. Lätt att ta ut, men endast tillgänglig på begäran för användning på plats i New York Public Library på 5th Avenue.

”We Were So Beloved: The Autobiography of a German Jewish Community” denna bok var först en film med samma titel. Det är en skattkammare av underhållande och hjärtskärande berättelser om dessa flyktingar, hur de kom till Washington Heights, vad de mötte och deras kamper och triumfer när de skapade sig ett nytt liv. Enkelt utdrag.

Annual Reports of the Librarians of the Fort Washington Avenue Branch, 1914-1989. Dessa årsrapporter från både huvudbibliotekarier och barnrumsbibliotekarier vid Washington Heights-filialen samt Fort Washington-filialen speglar den föränderliga demografin i stadsdelen samt vad som efterfrågades i hyllorna. De är färgglatt skrivna och ger en bild av stämningen under varje epok. Lätt utdrag men endast tillgängligt på avdelningen för sällsynta böcker och handskrifter vid Fifth Avenue-filialen vid New York Public Library.

Dominikansk tonårsflicka på 1980-talet som reflekterar över assimilering och sammandrabbningar med den äldre generationen. Två sidors reflektion över att växa upp som dominikan och vilja passa in i det amerikanska samhället på 1980-talet, Washington Heights.

Sekundära källor

Utdrag från:

Shutting Out the Sky: Life in the Tenements of New York, 1880-1924. Icke skönlitterär litteratur. Lexile 990. Fotografier och text dokumenterar erfarenheterna hos fem personer som kom att bo i Lower East Side i New York City som barn eller unga vuxna från Vitryssland, Italien, Litauen och Rumänien vid sekelskiftet 1900

”Dominikaner”. Fyra sidor i detta uppslagsverk om amerikanska invandrargrupper ger en kortfattad historia om den dominikanska invandringen och den unika statusen med dubbla nationer.

Pick & Shovel Poet By Jim Murphy. Biografi-Italian till Brooklyn. En biografi om en italiensk bonde som invandrade till Amerika i början av 1900-talet och uthärdade fattigdom och det svåra livet som okvalificerad arbetare, fast besluten att bli en publicerad poet.

”Shifting Patterns of Immigration Add New Flavor to the City’s Melting Pot” av John L. Hess. New York Times, 25 september 1972.

”Immigration Hurts the City, New Yorkers Say in Poll” Av Robert D. McFadden New York Times, 18 oktober 1993; s. B4. Denna artikel beskriver invandrarnas erfarenhet av New York City efter de första bombningarna av World Trade Center 1993.

Race: A History Beyond Black and White av Marc Aronson LEXILE 1090L.Denna bok är extremt grundlig, tät och sofistikerad. En mycket engagerande och kontroversiell historia om rasfördomar. Utdrag ur den här boken kan användas som ett sista stopp i enheten, där eleverna uppmanas att undersöka ras och klass och fördomar i grannskapet/staden/nationen.

The New York Irish, detta grundliga och tätt skrivna verk ägnar ett helt kapitel (kapitel 4) åt irländarna i Washington Heights/Inwood, och berättar den urgamla berättelsen om fattig- och arbetarklassens inflyttning, den gradvisa stabiliteten i fråga om sysselsättning och bostäder, förflyttningar från den södra änden av grannskapet till den norra och från Eastside till den västra. Så småningom strömmar den framväxande medelklassen ut till förorterna – i norra delen av landet, i New Jersey eller på Long Island – samtidigt som andra fattiga invandrargrupper kom in. Detta fastställer det mönster som följs av praktiskt taget alla grupper, inklusive majoritetsgruppen i kvarteret för närvarande, dominikanerna.

Kortromantiska texter

The Witch of Fourth Street and Other Stories av Myron Levoy. Lexile 840L. Det här är traditionella noveller som kräver att läsaren ska dra slutsatser om temat. Meningarna är ganska långa och författaren är förtjust i metaforer och en del ovanliga ord/fraser. Vissa teman går igenom flera berättelser och invandrarkaraktärer med olika yrken försvinner in och ut genom berättelserna eftersom de alla bor i samma kvarter på Lower East Side. Flera berättelser blandar också inslag av fantasi.

Pojken utan flagga av Abraham Rodriguez. Kort historisk skönlitteratur-1980 års South Bronx. En samling råa noveller om uppväxten i el barrio i South Bronx.

Noveller

The Arrival av Shaun Tan. Grafisk roman. I denna ordlösa grafiska roman lämnar en man sitt hemland och beger sig till ett nytt land, där han måste bygga upp ett nytt liv för sig själv och sin familj.

Vännerna av Rosa Guy. Historisk skönlitteratur – Karibisk invandring till Harlem. Lexile 730L. En flicka från Barbados kommer till New York och blir förfärad över den fattigdom som omger henne i Harlem. Hon dömer sin omgivning och sina klasskamrater i skolan tills hon får en vän som hjälper henne att stötta henne genom förlusten av sin mamma och det svåra förhållandet till sin stränga pappa.

Ett öga skrattar, det andra gråter: The Diary of Julie Weiss av Barry Denenberg Historisk fiktion-österrikisk judisk. Lexile 950L. På flykt undan nazisternas förföljelse av judarna i Österrike flyr tolvåriga Julie till Amerika för att bo hos sina släktingar i New York. Hon slits mellan sorgen över att lämna sin familj och glädjen över sina framgångar på Broadway.

Goodbye, Vietnam Av Gloria Whelan. Historisk fiktion, Vietnam. Lexile 810L. Trettonåriga Mai och hennes familj ger sig ut på en farlig sjöresa från Vietnam till Hongkong för att undkomma den oförutsägbara och ofta brutala vietnamesiska regeringen.

Inside Out & Back Again Av Thanhha Lai. Historisk fiktion-Vietnam. Lexile 800L. Genom en serie dikter berättar en ung flicka om det livsförändrande året 1975, då hon, hennes mor och hennes bröder lämnar Vietnam och bosätter sig i Alabama.

Shooting Kabul Av N.H. Senzai. Aktuell historisk skönlitteratur-Afghanistan. Lexile 800L. På flykt från det talibankontrollerade Afghanistan sommaren 2001 emigrerar elvaårige Fadi och hans familj till San Francisco Bay Area, där Fadi planerar att återvända till det pakistanska flyktingläger där hans lillasyster av misstag lämnades kvar.

Katerina’s Wish By Jeannie Mobley. Historisk fiktion – från Tyskland till västra USA. Lexile 780L. Trettonåriga Trinas familj lämnade Böhmen för en kolstad i Colorado för att tjäna pengar för att köpa en gård, men 1901 tvivlar hon på att vare sig hårt arbete eller hopp kommer att räcka, även efter att en märklig fisk verkar uppfylla hennes systrars önskningar.

The Day of the Pelican By Katherine Paterson. Historisk skönlitteratur-Albanien. Lexile 770L. År 1998, när fientligheterna i Kosovo eskalerar, förändras Melis liv som etnisk albaner för alltid när hennes bror lyckas fly från sina serbiska kidnappare och familjen flyr från ett flyktingläger till ett annat tills de kan ta sig till Amerika.

Drita, My Homegirl av Jenny Lombard. Realistisk skönlitteratur – albansk & afroamerikansk. Lexile 690L. För yngre läsare. En gripande berättelse om svårigheterna med att lämna allt bakom sig och om vänskapen som hjälper en att ta sig igenom det. På flykt från det krigshärjade Kosovo flyttar tioåriga Drita och hennes familj till Amerika med drömmen om att leva ett typiskt amerikanskt liv. Men med detta hopp följer en kamp för att anpassa sig och passa in. Hur kan Drita hitta sin plats i skolan och i sitt nya grannskap när hon inte talar någon engelska?

Stjärnan i skogen Av Laura Resau. Realistisk skönlitteratur – mexikansk-amerikansk. Lexile 780L. Efter att elvaåriga Zitlallys pappa deporteras till Mexiko tar hon sin tillflykt till sin husvagnsparks skog av rostiga bildelar, där hon blir vän med en pigga granne och hittar en herrelös hund som hon vårdar och tror att hon måste hålla i säkerhet så att hennes pappa kan återvända.

Kira-kira Av Cynthia Kadohata. Realistisk skönlitteratur-japansk-amerikansk. LEXILE 740 men med moget innehåll. Berättar om den nära vänskapen mellan två japansk-amerikanska systrar som växer upp på landsbygden i Georgia i slutet av 1950-talet och början av 1960-talet, och om förtvivlan när den ena systern blir dödligt sjuk. Kira-kira (kee’ ra kee’ ra): glittrande; glänsande Glittrande. Det är så Katie Takeshimas syster Lynn får allt att verka. Himlen är kira-kira eftersom dess färg är djup men samtidigt genomskinlig. Havet är kira-kira av samma anledning. Och så är också människors ögon. När Katie och hennes familj flyttar från ett japanskt samhälle i Iowa till den djupa södern i Georgia är det Lynn som förklarar för henne varför folk stannar dem på gatan för att stirra. Och det är Lynn som med sitt speciella sätt att se på världen lär Katie att se bortom morgondagen. Men när Lynn blir desperat sjuk, och hela familjen börjar falla sönder, är det upp till Katie att hitta ett sätt att påminna dem alla om att det alltid finns något glittrande -kira-kira-kira- i framtiden. Kira-Kira är lysande i sin ihärdiga kärlek och hopp och är Cynthia Kadohatas fantastiska debut i medelklassfiktion.

Common Core State Standards for this Texts and Task Unit

English Language Arts:

R.L.6-8.1 Ange de textbevis som starkast stödjer en analys av vad texten uttryckligen säger samt slutsatser som dras från texten.
R.L. 6-8.2 Bestäm ett tema eller en central idé i en text och analysera dess utveckling under textens gång, inklusive dess relation till karaktärerna, miljön och handlingen; ge en objektiv sammanfattning av texten.
R.I. 6-8.1 Ange de textbevis som starkast stödjer en analys av vad texten uttryckligen säger samt slutsatser som dras från texten.
R.I. 6-8.4 Fastställa betydelsen av ord och fraser när de används i en text, inklusive figurativa, konnotativa och tekniska betydelser; analysera effekten av specifika ordval på innebörd och ton, inklusive analogier eller anspelningar på andra texter.
R.I. 6-8.6 Fastställa en författares synvinkel eller syfte i en text och analysera hur författaren erkänner och svarar på motstridiga bevis eller synpunkter.
W.6-8.1 Skriva argument för att stödja påståenden med tydliga skäl och relevanta bevis

Historia/samhällsstudier: Läsning av historia

R.H.6-8.1 Ange specifika textbevis som stöd för analys av primära och sekundära källor.
RH.6-8.6 Identifiera aspekter av en text som avslöjar en författares ståndpunkt eller syfte (t.ex. laddat språk, inkludering eller undvikande av vissa texter).
RH.6-8.7 Integrera visuell information (t.ex. i diagram, grafer, fotografier, videor eller kartor) med annan information i tryckta och digitala texter.
WHST.6-8.1 Skriva argument med fokus på disciplinspecifikt innehåll.
Historisk tankeförmåga (WTS): Eleverna kommer att kunna analysera orsaks- och verkansförhållanden

Vill du använda dessa texter i klassrummet?

Ovanstående dokument och texter är sammanställda i NYPL Classroom Connections Texts & Tasks Unit – for Common Core Lesson Plans: Immigration to Washington Heights/Inwood Gr. 6-8 (PDF). Denna enhet med texter och uppgifter kan användas för lektionsplanering eller för att komplettera och förbättra pågående lektioner. Den här enheten för texter och uppgifter innehåller information om textkomplexitet, textberoende frågor och rekommenderade prestationsuppgifter för en enhet för engelska språkkunskap (ELA) som är anpassad till Common Core State Standards och som är inriktad på samhällsstudier.

Immigration Washington Heights/Inwood: Texts & Tasks Unit for Common Core lesson planning (click to view downloadable PDF)Immigration Washington Heights/Inwood: Texter & Uppgifter Enhet för Common Core lektionsplanering (klicka för att se nedladdningsbar PDF)

Final Focus

”De lyckliga och mäktiga går inte i exil, och det finns inga säkrare garantier för jämlikhet bland människor än fattigdom och olycka.” -Alexis De Toqueville, Democracy in America

”Landet blomstrade eftersom det fick näring från så många källor – eftersom det fick näring från så många kulturer, traditioner och folk.” -Lyndon B. Johnson (s. 87 i Debating American Immigration, 1882-Present)

”Numera känns det för mig som om man ingår en djävulspakt när man går in i det här landet. Du lämnar över ditt pass vid incheckningen, du blir stämplad, du vill tjäna lite pengar, komma igång … men du menar att du ska åka tillbaka! Vem skulle vilja stanna? Kallt, blött, eländigt, fruktansvärd mat, fruktansvärda tidningar – vem skulle vilja stanna? På en plats där man aldrig välkomnas, utan bara tolereras. Bara tolereras. Som om du vore ett djur som äntligen blivit stentränad.” -Zadie Smith, White Teeth

”Folk kommer hit utan pengar men inte utan kultur. De kommer med gåvor till oss. Vi kan syntetisera det bästa av våra traditioner med det bästa av deras. Vi kan lära och lära av varandra för att skapa ett bättre Amerika…” -Mary Pipher, The Middle of Everywhere: The World’s Refugees Come to Our Town

Så många perspektiv att ta in under resans gång.

I samband med 97-årsdagen av grundandet av Washington Heights Free Library visades denna dikt på baksidan av programmet:

Living on the Heights
We are Washington Heights-
Hilltop community
Famed for taking the high ground
Like General Washington
Who headquartered this roof top of Manhattan
To keep our fort city free.
Vi ser alla väderstreck
och välkomnar alla till våra öhöjder
För bredare vyer och större skyar
Punkt nya riktningar för
att föra alla samman.

Livet på den jämna slätten
är inte för höjdbor
som skapar sina egna traditioner
genom att ta höjd för varje problem
som en chans att förbättra livet för alla
Detta är att leva på höjden.

-J. Lennon

Även om jag inte har kunnat verifiera eller förneka dess äkthet skulle jag vilja att eleverna reflekterar över vad de tycker om det synsätt som denna dikt framhåller. När den här berättelsen utvecklas, hur vävs vi in i den och hur kan vi styra det mönster som utvecklas?

Allmänna resurser för vidare läsning:

Immigration, då och nu: Immigration to Washington Heights, NYC Grades 6-8 Utökad boklista från det här blogginlägget med rekommenderat primär- och sekundärmaterial – alla tillgängliga på NYPL.

NYC Booklists: Inspirerad av romanen Time and Again av Jack Finney beskriver denna resurs tidningsartiklar, rubriker, romaner och populär facklitteratur som lästes och publicerades i januari 1882. En omfattande ögonblicksbild av den litterära och kulturella miljön vid denna tid. En modernare boklista – We Are New Yorkers: Immigrant Memoirs and Biographies sammanställd av NYPL Mid-Manhattan Library.

Online Exhibits: (A) Utställningar från NYPL inklusive Immigrant City: Online Exhibit – New York Citys historia, dokument och människor – från 1609 till idag (innehåller lektionsplaner); (B) Utställningar från New York Historical Society Online Exhibitions med tillhörande material för läroplanen om bland annat följande ämnen: Lincoln och New York, den stora New York-debatten om konstitutionen 1787-1788, New York Divided: Information och utställningar från DiMenna Children’s History Museum – inklusive profiler av kända och anmärkningsvärda New York-bor.

New York, Then & Now: Ytterligare studiehandledningar och resurser från New York Public Library, bland annat: (1) East Harlem Study Guide (nedladdningsbar PDF-guide med primära och sekundära källor – inklusive folkräkningsuppgifter, textberoende frågor och fler verktyg för undervisning); (2) Lower East Side Study Guide (nedladdningsbar PDF-guide med primära och sekundära källor – inklusive folkräkningsuppgifter, textberoende frågor och fler verktyg för undervisning); (3) Grace Aguilar’s American Journey: A Common Core-aligned Research Experience (lärarskapat innehåll – innehåller Texts and Task Unit on NYC in the Progressive Era plus information om NYPL Aguilar Library och hur det fick sitt namn efter Grace Aguilar)

Föreslå gärna ytterligare förslag till läsning, lektionsplaner och andra utbildningsresurser i kommentarerna nedan.

Francesca Burns har undervisat i läs- och skrivkunnighet i offentliga skolor i New York sedan 1989. Hon njuter av det tänkande, den glädje och de dilemman som följer med att dagligen läsa och skriva med ungdomar. Hemma älskar hon att laga mat och koppla av med sina döttrar Eva och Leila, sin man Mike och hunden Jax.