Everyday English: ”that will do, thanks”
Privatkopiering & Cookies
Denna webbplats använder cookies. Genom att fortsätta godkänner du att de används. Läs mer, bland annat om hur du kontrollerar cookies.
Dagens inlägg kommer att handla om en särskild användning av verbet ”göra”. Verbet ”do” kan användas som hjälpverb:
Går du ofta på bio? Nej, det gör jag inte
eller som huvudverb med betydelsen ”utföra en handling, aktivitet etc.”:
Jag idrottar varje dag (>>transitiv användning av do där ”sport” är objektet)
men har du någonsin hört meningen ”det räcker, tack”? Detta är faktiskt en mycket vanlig användning av ”do” som intransitivt verb (ett intransitivt verb är ett verb som inte följs av något objekt). Men vad betyder det här uttrycket och när ska man använda det?
”that will do” för att betyda ”det räcker”
I princip varje gång du vill säga ”det räcker” kan du bara säga ”that will do”. Tänk dig att du är hemma hos en vän och att de häller upp lite vin i ditt glas, så fort du tycker att de har hällt upp tillräckligt kan du bara säga ”det räcker, tack!”. Eftersom jag inte är en stor drickare kommer denna mening väl till pass när jag umgås med britter (som förresten dricker som galningar:)
På samma sätt som du frågar en gäst som du serverar lite tårta ”räcker det eller vill du ha mer?”, vilket betyder ”räcker den kakan eller vill du ha mer?”.
”det räcker” för att betyda ”det fungerar”
Se på det här exemplet:
A: Jag hittade inget lim, men jag har lite tejp.
B: Det räcker, tack!
I det här fallet står uttrycket ”that will do” för ”tejpen kommer att fungera utmärkt” eller ”tejpen kommer att göra jobbet”.
Och här är en negativ mening:
Ibland försöker jag göra skämt för att få honom att skratta, men det kommer inte att fungera. >> Mina skämt fungerar inte, de får honom inte att skratta.
”subjekt+ skulle kunna göra med + något” för att betyda ”subjekt+ skulle vara bättre”
I alla exemplen nedan används ”skulle kunna göra” för att betyda ”skulle vara bättre”:
Jag skulle behöva lite mer pengar >> Jag skulle må bättre om jag hade mer pengar
Den här pastan skulle behöva mer salt >>Den här pastan skulle smaka bättre om du tillsatte lite salt
Det var så tröttsamt att flytta ut ur min förra lägenhet, Jag kunde ha behövt lite hjälp >> Det hade varit bättre om någon hade hjälpt mig
Så gå nu ut och prova att använda dessa uttryck! 🙂
Talk soon,
Deb