Articles

Taller Fase 7. Recableado eléctrico.

Detalles del trabajo eléctrico.

Si se modifica/instala el circuito eléctrico/luces/enchufes/cableado, la opción recomendada es que el trabajo lo realice un electricista cualificado, ya que (en el Reino Unido), es esencial que las modificaciones cumplan con la normativa de construcción vigente. En cualquier caso, un electricista calificado debe ser consultado desde el principio en cuanto a las implicaciones de la utilización de un circuito eléctrico existente con el nuevo cableado y el equipo.

Después de la consulta inicial decidí hacer toda la instalación yo mismo, pero conseguir el mismo electricista para comprobar a fondo mi trabajo y firmarlo cuando esté terminado. Es muy importante que cualquier trabajo eléctrico de bricolaje sea inspeccionado y firmado para que cumpla con las normas de construcción.

El circuito eléctrico original.

Original electrical components, July 2015.

Componentes originales, julio 2015.
La fotografía principal muestra la electricidad existente muy básica. Consistía en tres luces que comprendían una unidad de iluminación fluorescente de cuatro pies y dos accesorios de luz de bayoneta equipados con dos bombillas de filamento de tungsteno de 60 vatios, y un cable que alimentaba una sola toma de corriente conmutada.

El recuadro de la izquierda muestra el cuadro de distribución con fusibles, con una alimentación que llega al garaje desde la casa (cable inferior), y los cables para las tres luces y la toma de corriente única, que salen de la parte superior del cuadro y pasan por detrás de las vigas, enganchados a los tirantes del techo y a las paredes. El tablero estaba provisto de un interruptor principal y de cables con fusibles para un circuito de iluminación y otro de alimentación. Este cuadro de distribución es totalmente inadecuado para un taller y había que sustituirlo por una pequeña unidad de consumo equipada con interruptores RCD (dispositivo de corriente residual) en lugar de cables con fusibles. Allan, mi electricista asesor, me proporcionó muy amablemente una unidad adecuada de segunda mano sin coste alguno.

El recuadro de la derecha muestra el único enchufe de plástico que originalmente suministraba energía a todos los equipos en el garaje y (con un carrete de cable de extensión), suministraba energía externa (a través de la ventana), para un cortacésped eléctrico y un cortasetos.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

¡Fuera lo viejo!

Las luces eléctricas existentes, la toma de corriente y los sistemas de cableado asociados fueron completamente desmantelados de la zona del taller para facilitar la instalación de la pared de montantes, el aislamiento y el revestimiento de OSB. A continuación, se estableció un sistema de suministro temporal para permitir el uso de las herramientas eléctricas y la luz eléctrica (véase más abajo para más detalles).

Temporary lighting and power supply.

Utilización de circuitos temporales de iluminación y alimentación, agosto de 2015
Usando el cableado existente, se reubicó la lámpara fluorescente de 4 pies en una nueva posición permanente fijada a una viga en la zona del vestíbulo. Se instaló un nuevo enchufe doble revestido de metal en la zona del vestíbulo, utilizando de nuevo el cableado existente de la unidad de consumo. Tanto la luz como la toma (visible en la fotografía) se prepararon para su uso con conductos para su posterior integración en el nuevo cableado basado en conductos. Esto proporcionó luz y energía temporal para las herramientas eléctricas utilizadas para la remodelación del garaje en un taller.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

¡Entre lo nuevo!

Con las obras casi terminadas, era el momento de comenzar el recableado permanente y la instalación de nuevas tomas de corriente y unidades de iluminación fluorescente.

Garage/workshop electrical circuit diagram.

Esquema del circuito eléctrico del garaje/taller
Esto muestra cómo se modificó el suministro eléctrico en el garaje para proporcionar iluminación y energía para el taller, el vestíbulo, la entreplanta y, externamente, para los aparatos de jardín. Con 12, el número de enchufes dobles conmutados puede parecer excesivo, pero dan una funcionalidad al taller que es, en mi opinión, esencial y mitigan el uso de adaptadores de enchufes múltiples con cables de arrastre.

(Haga clic en la imagen para ver más grande)

Electrical work in progress, 27th August 2015.

Trabajos eléctricos en curso, 27 de agosto de 2015.
Trabajos en curso de instalación de una nueva unidad de consumo y cableado de conductos a dos juegos de luces y un anillo principal de tomas dobles. Tenga en cuenta que el cableado de suministro original para el garaje se ha utilizado que viene de la sala de servicio de la casa y que utiliza el viejo cable de tierra doble & con rojo (vivo) y negro (neutro) en lugar de la nueva codificación de color marrón (vivo) & azul (neutro). A largo plazo, puede ser necesario tender una nueva alimentación entre la unidad de consumo principal de la casa y la nueva unidad de consumo del garaje. Esta tarea (que implica el suministro de la casa) está definitivamente fuera de la competencia de un proyecto de bricolaje y sólo debe ser llevada a cabo por un electricista cualificado.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Herramientas, Técnicas & Accesorios.

Para pasar el cableado, ¿por qué usar conducto?
Habiendo cableado tres talleres, soy un converso al conducto y aquí están algunas de las razones. Si el cableado se hace en una base de bricolaje en lugar de emplear a un electricista, vale la pena el montaje en superficie (en las paredes y el techo), por lo que es fácil para la firma de la inspección (también para corregir cualquier defecto que la inspección puede señalar). Si las paredes y el techo están aislados, es muy difícil ocultar el cableado, ya que va en contra de las normas de construcción pasar el cableado por el aislamiento de la pared o el techo (por el peligro de que los cables se sobrecalienten y el posible riesgo de incendio). El montaje en superficie también facilita la realización de cualquier cambio, como la adición de luces y tomas de corriente adicionales o el redireccionamiento de los cables, según lo requiera el uso en una fecha posterior.

El cableado podría haberse sujetado simplemente a las paredes y al techo, pero cuando se utiliza este método y se conecta a un interruptor o a una toma de corriente montados en superficie, el punto de entrada del cable no es hermético y, por lo tanto, permite la entrada de polvo en el accesorio, que, en un taller de carpintería, está universalmente presente. Los conductos se conectan a los interruptores, las tomas de corriente y los listones de luz fluorescente a través de adaptadores resistentes al polvo que entran limpiamente en las cajas a través de aberturas ciegas. Los cables de un solo núcleo (no los habituales de dos y tierra) se utilizan mejor con el conducto y esto es mucho más fácil de cablear en los interruptores, las luces y los enchufes (pero vea las notas a continuación).

Problemas para obtener cable de un solo núcleo.
La mayoría de los componentes eléctricos utilizados en este proyecto se pueden comprar fácilmente en las grandes tiendas de bricolaje como B & Q o Wickes. Hay una excepción que debe ser mencionado aquí. Para este proyecto, se utilizó un conducto de plástico de 20 mm de diámetro para el cableado de los circuitos de iluminación y de alimentación, que puede adquirirse fácilmente en longitudes de 2 o 3 metros en los puntos de venta mencionados anteriormente. Aunque se puede utilizar (con dificultad), para pasar tramos de cable de tierra doble &, en realidad está diseñado para su uso con bobinas individuales de cables de corriente (marrón), neutro (azul) y tierra & (con rayas verdes y amarillas), y esto es lo que se utilizó en este proyecto. Curiosamente, aunque venden conductos (y bobinas de cable de tierra doble &), ninguno de los principales puntos de venta mencionados anteriormente tiene en stock las bobinas individuales de cable monofilar asociadas.

Una de las fuentes más baratas en línea para los rollos de cable monoconductor (y otros equipos eléctricos), es TLC-Direct. Los artículos pueden comprarse en línea para su entrega en todo el Reino Unido o para su recogida en una de sus 27 sucursales.

Three reels of single core cable. Bobinas de cable monoconductor 6491X

Las tres bobinas de cable monoconductor de 2,5 mm 2 que se muestran aquí se utilizaron para el cableado de las tomas dobles con revestimiento metálico del taller (cable de color marrón = vivo, cable de color azul = neutro, cable verde/amarillo = tierra. El cable 6491X está aislado con PVC y es adecuado para circuitos de energía, circuitos de iluminación y cableado de edificios. Está diseñado para su uso con conducto o canalización en lugar del cable doble con revestimiento gris o blanco de tierra &.

Tres bobinas (marrón, azul y amarillo/verde) de cable monofilar de 1,5 mm 2 se utilizaron de forma similar para alimentar los circuitos de iluminación.

(Haga clic en la imagen para ver más grande)

Conduit & cutter. Cortador de conductos &.

Se utilizó un conducto de plástico de 20 mm de diámetro para el cableado de los circuitos de iluminación y electricidad. También se muestra un cortador de tubo ajustable que es ideal para el corte limpio y preciso del conducto de plástico. Esto es más rápido y preferible a cortar con una sierra para metales que tiende a dejar un corte irregular, lo que hace que el ajuste a presión en los accesorios del conducto sea difícil.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Instalación de tomas de corriente con revestimiento metálico con el conducto
Además de las tomas de corriente con revestimiento metálico, el conducto blanco de 20 mm de diámetro puede interconectarse con los orificios de entrada de cables de los interruptores, los listones de luz fluorescente y las unidades de consumo, pero es bueno comprobar antes de comprar que los orificios están presentes y son de 20 mm de diámetro.

El ejemplo (descrito a continuación), de conexión de tomas con conducto de 20mm también se aplica a los otros accesorios con knock-outs, utilizados en este proyecto.

Metal-Clad Box with associated Conduit Fittings. Caja de metal con accesorios de conducto asociados. 5 de octubre de 2015.

La caja revestida de metal tiene un total de 8 aberturas de golpe para elegir. Estas se acoplan al conducto de 20 mm a través del adaptador macho de plástico, asegurado con la tuerca de seguridad (adaptador & tuerca de seguridad mostrado a la derecha de la fotografía).

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Removing a knock-out. Desmontaje de un Knock-Out. 5 de octubre de 2015.

Utilización de un martillo y un punzón para quitar un knock-out para permitir la inserción de un adaptador de conductos.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Two knock-outs removed, two adaptors fitted in the apertures. Dos knock-Outs removidos & Dos adaptadores colocados. 5 de octubre de 2015.

Aquí se han retirado dos knock-outs y se han colocado dos adaptadores de conductos en las aberturas de los knock-out, sujetados con tuercas de seguridad.

(Haga clic en la imagen para ampliarla)

Push-fitting the conduit into the adaptor. Colocación a presión del conducto. 5 de octubre de 2015.

El conducto de 20 mm de diámetro es un simple ajuste a presión en el extremo abierto del adaptador.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Screwing the metal-clad box to the OSB wall. Atornillando una caja a la pared. 5 de octubre de 2015.

La caja con revestimiento metálico se atornilla con facilidad y seguridad al revestimiento OSB de 18 mm de espesor de la pared del taller.

(Haz clic en la imagen para verla más grande)

Securing the plastic conduit to the OSB wall. Fijando un conducto a la pared. 5 de octubre de 2015.

Estas fotografías muestran cómo se utilizan los soportes de las barras espaciadoras para fijar el conducto de plástico al revestimiento de OSB de la pared. La fotografía de la derecha muestra la base del soporte fijada con un solo tornillo al revestimiento OSB de 18 mm de espesor de la pared. La fotografía de la izquierda muestra el conducto sujetado por una montura que se atornilla a la base de la barra espaciadora con dos tornillos autorroscantes. Estos tornillos autorroscantes no se extienden en el revestimiento OSB subyacente.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Work in progress installing sockets with conduit. Trabajo en curso. 5 de octubre de 2015.

El enchufe doble de la izquierda está completamente instalado. La caja metálica de la siguiente toma doble se muestra a la derecha con el conducto que conecta las dos tomas asegurado en su lugar.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

View of completed socket cabling (in part). Vista del cableado terminado (en parte). 23 de octubre de 2015.

Vista mirando hacia el extremo de la ventana del taller, mostrando el cableado completado con conductos para las tomas dobles con revestimiento metálico.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Using flexible electrical conduit. Uso de conducto flexible. 9 de octubre de 2015.

Cuando el conducto para cables necesita cambiar de dirección y de ángulo, a veces es más fácil utilizar una longitud corta de conducto flexible de 20 mm de diámetro, como se muestra aquí. Esto se interconecta exactamente de la misma manera con los enchufes (e interruptores) revestidos de metal, pero es más fácil que usar un conducto rígido con codos de 90o (que también se muestran en la fotografía).

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Instalación de iluminación fluorescente.

Esto describe cómo se instalaron las cuatro luces fluorescentes de 4 pies (1,220mm) de largo (Tres en el taller y una en la parte posterior del entrepiso).

Fluorescent light showing the dimension needed between the two wooden support battens, 18th July 2015. Instalación de luces fluorescentes. 18 de julio de 2015.

Unidad de luz fluorescente a utilizar en el taller mostrando la dimensión necesaria entre los puntos medios de los dos listones de soporte de madera (por encima del techo, ver fotografía inferior).

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

A pair of fitted battens, 18th July 2015. Listones de soporte de luz fluorescente. 18 de julio de 2015.

Un par de listones de soporte de luces fluorescentes de madera instalados que muestran la dimensión correcta de 600 mm entre sus puntos medios para permitir que las luces se atornillen en su lugar, después de la construcción del techo de placas de yeso.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Wooden battens for lighting attachment.

Listones de madera de soporte de luces fluorescentes, 18 de julio de 2015.
Los tres pares de listones (flechados en rojo) para soportar las nuevas unidades de luces fluorescentes. Estos listones fueron simplemente atornillados a las viguetas. Es más fácil instalarlos antes de colocar la placa de yeso del techo. Se perforaron agujeros de 5mm de diámetro en el centro de cada listón y cuando se colocó el techo de pladur, los agujeros se extendieron a través del pladur. Con los agujeros en el techo visibles desde abajo, era fácil ver la ubicación de los tornillos que aseguran las luces a través de la placa de yeso y en los listones de madera por encima.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Installing the fluorescent lighting, 12th August 2015.

Instalación de luces fluorescentes en el taller, 12 de agosto de 2015.
Trabajo en curso de instalación de las luces fluorescentes en el taller, fijadas a los listones de madera que se muestran en la imagen superior. Nótese el conducto utilizado para el cableado. El cableado fue montado en la superficie y no se instaló por encima de la placa de yeso, ya que está en contra de las normas de construcción para instalar el cableado eléctrico en una zona aislada térmicamente, ya que existe el riesgo de que el cable se sobrecaliente y cause un incendio.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Conduit delivering cable to a fluorescent light.

Interfaz entre el conducto & Luz fluorescente.
Fotografía que muestra cómo el conducto de plástico de 20 mm se une fácilmente a una lámpara fluorescente a través de un adaptador atornillado que pasa a través de un agujero ciego en el extremo de la lámpara.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Wiring the double gang light switch, 27th August 2015.

Cableado de un interruptor de luz, 27 de agosto de 2015.
Un único interruptor de luz de doble banda con revestimiento metálico, situado junto a la puerta principal del garaje, se utilizaba para controlar los circuitos de iluminación del entresuelo/vestibulo y del taller. La fotografía muestra los cuatro cables marrones (vivos) de los dos circuitos de iluminación. Para facilitar el cableado, a los dos cables marrones del circuito de iluminación de la entreplanta/vestibulo se les ha pegado cinta aislante roja en los extremos de los cables. Los otros extremos de los cables (que no aparecen en la fotografía), también se marcaron con cinta aislante roja. El interruptor con revestimiento metálico también se conectó a tierra (un requisito esencial), utilizando el cable verde & con manguito amarillo (no se muestra la conexión a tierra). Observe cómo el conducto se ajusta fácilmente al interruptor a través de un adaptador de plástico roscado, que entra en un agujero de golpe en la parte superior del interruptor

(Haga clic en la imagen para una vista más grande)

Wiring the light switches, completed.

Cableado del interruptor de luz completado.
Cableado del interruptor de luz completado, interruptor listo para usar. El interruptor de la izquierda acciona las tres luces fluorescentes del taller, mientras que el de la derecha acciona las dos luces fluorescentes del vestíbulo y del fondo de la entreplanta.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Workshop Lighting Completed, 27th September 2015.

Iluminación del taller completada, 27 de septiembre de 2015.
Los tres fluorescentes del taller instalados y funcionando correctamente.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Mezzanine floor lighting completed.

Iluminación del entresuelo completada, 29 de agosto de 2015.
Luz fluorescente del entresuelo completada y operativa.

(Haga clic en la imagen para verla más grande)

Vestibule lighting completed.

Iluminación del vestíbulo completada, 17 de agosto de 2015.
Luz fluorescente del vestíbulo completada y operativa.

(Haga clic en la imagen para ver más grande)

Recableado completado octubre de 2015. Inspeccionado y aprobado por un electricista profesional el 23 de junio de 2016.

Haga clic AQUÍ para volver a la página de inicio.