2010 Georgia Code TITLE 40 – MOTOR VEHICLES AND TRAFFIC CHAPTER 6 – UNIFORM RULES OF THE ROAD ARTICLE 15 – SERIOUS TRAFFIC OFFENSES § 40-6-393 – Homicide by vehicle
O.C.G.A. 40-6-393 (2010)
40-6-393. Vražda vozidlem
(a) Každý, kdo bez zlého úmyslu způsobí smrt jiné osoby porušením pododdílu a) oddílu 40-6-163 zákoníku, oddílu 40-6-390 nebo 40-6-391 nebo pododdílu a) oddílu 40-6-395 zákoníku, se dopustí trestného činu vraždy vozidlem prvního stupně a po odsouzení bude potrestán odnětím svobody na dobu nejméně tří let a nejvýše patnácti let.
(b) Každý řidič motorového vozidla, který bez zlého úmyslu způsobí nehodu, při níž dojde ke smrti jiné osoby, a v rozporu s pododdílem (b) oddílu 40-6-270 zákoníku z místa nehody ujede, se dopouští trestného činu zabití vozidlem prvního stupně a po odsouzení bude potrestán odnětím svobody na dobu nejméně tří let a nejvýše patnácti let.
(c) Osoba, která způsobí smrt jiné osoby, aniž by to měla v úmyslu, porušením jiného ustanovení této hlavy než pododdílu (a) oddílu 40-6-163 zákoníku, pododdílu (b) oddílu 40-6-270 zákoníku, oddílu 40-6-390 nebo 40-6-391 nebo pododdílu (a) oddílu 40-6-395 zákoníku, se dopustí trestného činu zabití vozidlem druhého stupně, pokud je takové porušení příčinou uvedené smrti, a po odsouzení bude potrestána podle oddílu 17-10-3 zákoníku.
(d) Každá osoba, která poté, co byla prohlášena za obvyklého porušovatele předpisů, jak je stanoveno podle oddílu 40-5-58 zákoníku, a v době, kdy je takové osobě odebrán řidičský průkaz, způsobí smrt jiné osoby, aniž by to bylo ve zlém úmyslu, řízením motorového vozidla, se dopustí trestného činu zabití vozidlem prvního stupně a, po odsouzení za něj bude potrestán odnětím svobody na dobu nejméně pěti let a nejvýše dvaceti let, přičemž vyslovení viny nebo uložení takového trestu může být u takto odsouzené osoby podmíněně odloženo, podmíněně odloženo, odloženo nebo upuštěno od potrestání, avšak až poté, co si taková osoba odpykala nejméně jeden rok ve věznici.