A Legend Still Valid: The Importance of Beowulf to English Literature
Privacy & Cookies
Denna webbplats använder cookies. Genom att fortsätta godkänner du att de används. Läs mer, bland annat om hur du kontrollerar cookies.
Den episka engelska dikten Beowulf har mött kontroverser i akademiska kretsar de senaste åren, och människor har ifrågasatt Beowulfs pedagogiska giltighet. Berättelsen om Beowulf är utan tvekan underhållande och majestätisk att läsa och uppleva. Många skriftliga och visuella medier kommer att tävla om möjligheten att berätta sin syn på historien.
Beowulf är dock mer än bara underhållningsvärde, eftersom den innehåller ett register över europeiska värderingar och föreställningar vid tiden då den skrevs. Dikten visar på tidens litterära metoder som är utformade för att överföra dessa perspektiv till en bredare publik. Beowulf är ett viktigt verk i den engelska litteraturen eftersom det kontextualiserar historisk kultur och heroiska litterära teman under bildandet av den moderna engelska historien.
Vissa delar av de tidiga engelska perspektiven på den geatiska och dansk-germanska kulturen finns nedtecknade i följande utdrag ur Beowulf:
Ett fast i sin hjälm talade Beowulf:
”Hälsningar till Hrothgar. Jag ärHygelacs släkting,
en av hans halltrupp. När jag var yngre,
hade jag stora triumfer. Sedan nådde nyheterna om Grendel,
svåra att ignorera, mig hemma:
seglare förde med sig historier om det ljus ni lider
i denna legendariska sal, hur den ligger öde,
tom och värdelös när väl kvällsljuset
gömmer sig under himlens kupol.
Så alla äldre och erfarna rådsmedlemmar
bland mitt folk stödde mitt beslut
att komma hit till dig, kungHrothgar,
för alla visste om min oerhörda styrka.
De hade sett mig stärkt i fienders blod
när jag bekämpade och band fem bestar,
rävade ett trollbo och i det nattliga havet
slaktade havsbrutar. Jag har utstått ytterligheter
och hämnats Geats (deras fiender tog det
på sig själva; jag ödelade dem).
Nu avser jag att vara en jämnårig mot Grendel,
avgöra utgången i enskild strid. (Heaney 13)
Med det känslofyllda språket ”bolstered in the blood of enemies” och ”slaughtered sea-brutes” målar författaren upp vemodiga mentala bilder av geatiskt hjältemod i det förflutna som den anglosaxiska nationen kan beundra. Alliterativ form används här för att bekräfta varje ”stridsord” med kraft och betoning. ”Bolstered” och ”blood” är markerade med ett djärvt klingande ”b”. ”Slaktat”, ”sjöbruten” och ”lidit” börjar alla med ett olycksbådande ljudande ”s”. Tre korta, sammanlänkade ordpar finns inom två rader: ”trollnäste”, ”natthav” och ”havsbrut”. Dessa korta, upprepade tillfällen av ett dubbelt slag skapar förstärker den antika rytmen i dikten. Repetitiva knep som dessa i den alliterativa dikten Beowulf hjälper till att betona den känslomässiga ”känslan” i orden och att behålla diktens sammanhållning i stället för rim. Det är värt att notera att detta är översättarens bästa återgivning av Beowulf och att en del betydelse går förlorad i översättningen. I originalet används dock även alliterativ diktform.
Beskrivningen i ovanstående Beowulf-utdrag ramar in karaktären Beowulf på ett sätt som framhäver den forntida geatiska krigaren som något modigt och eftersträvansvärt. Detta perspektiv skulle kunna ses som Beowulfs skryt, förutom att diktens berättelse själv och andra karaktärer genom hela dikten också uppmärksammar Beowulfs framtoning av hjältemod och riddare (Heaney 8-9). Detta är värden som författaren anser att den germanska kulturen uppskattade – det vill säga en krigares livsstil. Detta är viktigt eftersom experter tror att Beowulf skrevs mellan 500 e.Kr. och 1000 e.Kr. under den anglosaxiska perioden i England (Williamson 55). Anglosaxarna kan ha utvecklat positiva attityder till sina germanska invånares tidiga kulturer och heroiska, krigarliknande ideal. Beowulf-dikten registrerar och återspeglar denna historia.
Sutherland menar att den episka dikt som beskriver de strider Beowulf utstod för att rädda Europas grundande nationer representerar den stolta kamp som dessa nationer kämpade för att komma till stånd (16). Enligt Sutherland ”berättar litterära epos … inte om födelsen av ’någon’ nation, utan om nationer som en dag kommer att växa till stora imperier som slukar mindre nationer”. I sin senare mognad värnar imperierna om ’sina’ epos som vittnesbörd om denna storhet. Epos intygar den” (16). Mycket av Englands senare framväxande armé, erövringsanda och imperieexpansion återspeglas i de patriotiska attityder av mod och tapperhet som förespråkas i Englands Beowulf-epos.
I sin föreläsning från 1936 uppmärksammar Tolkien det ”litterära värdet” av Beowulfs teman. Tolkien säger att draken som Beowulf bekämpar senare i dikten representerar all den grymhet och girighet som dikten motsätter sig. Tolkien konstaterar att de germanska ledarna behövde visa hänsyn och omsorg för sitt folk (qtd. In Johnston 13). Genom att komponera denna dikt kan Beowulfs författare ha försökt att ingjuta moraliska värderingar om ”storhet” och ”heroisk rättvisa” i sin nation.
Beowulf är ett nöje att läsa och ett nöje att se och uppleva i sina numera många olika medieformat. Det vore dock tragiskt att trivialisera Beowulf som ren underhållning, eftersom Beowulf registrerar betydande historiska och litterära perspektiv i ett enda gammalt skriftverk. Den innebörd och symbolik som fanns i Beowulf under den anglosaxiska eran representerar fortfarande många kreativa hjärnor inom berättelseindustrin. Beowulfs starka, antika inflytande på berättartekniker och teman fortsätter att ge eko i litteraturen.
Cotton MS Vitellius A XV. 1000.Manuskript. British Library, London.
Heaney,Seamus. Beowulf; en ny versöversättning. 1st bilingual ed., Farrar,Straus, and Giroux, 2000.
Johnston,Ruth. Companion to Beowulf. ABC-CLIO, 2005. ProQuest Ebook Central,ebookcentral.proquest.com/lib/jcu/detail.action?docID=492381.
Sutherland,John. En liten litteraturhistoria. Yale University Press, 2014.
Williamson,Craig, redaktör. Beowulf and Other Old English Poems (Beowulf och andra gamla engelska dikter). University of Pennsylvania Press, 2013. ProQuest Ebook Central,https://ebookcentral.proquest.com/lib/jcu/detail.action?docID=3441741.
YouTubeMovies. ”Beowulf – Trailer” YouTube, 27 apr. 2013, https://www.youtube.com/watch?v=6LETvY2mdls.
.