Är det någon skillnad i betydelse mellan ”to write IN pen” och ”to write WITH a pen”?
Det är inte ovanligt att man på engelska använder uttrycket ”write in pen” för att betyda ”skriva i bläck med en penna”. Ett exempel kommer från John Updike, ”Rhyming Max”, från Assorted Prose (1965),
Under den skrev han i penna:
Detta enkla tillkännagivande, trevligt läst,
Iambiskt går.
Den obehindrade a-b-a-b-rytmen, balansen mellan ”enkelt” och ”snyggt”, behovet av finess i uttalet av ”Iambiskt” för att kunna skanna – det här är den typiska lätta versen, en förvrängning av den krassaste prosa till en perfekt form, ett äktenskap mellan jord och ljus, och helt magiskt. Om jag var litteraturens överstepräst skulle jag faktiskt låta göra denna kvatrain till en amulett och bära den runt halsen, för att ge tur.
Ett tidigare exempel som en sökning i Google Books hittar är från American Law Reports Annotated (1942) :
I det aktuella fallet använde sig upplåtarna av en tryckt blanketthandling och skrev med penna, efter orden ”warrant and defend”, ”except against said lease”. Om Morgan Allen och hustru inte överlät hela den nordöstra fjärdedelen (1/4) skulle det inte vara nödvändigt att lägga till orden ”utom mot nämnda hyresavtal”, eftersom hyresavtalet inte fanns på den överlåtna marken.
Och ännu tidigare finns detta exempel från Factory Management and Maintenance, volym 96 (1938) :
Och även om den standardiserade ”Speedial” är kalibrerad i vändningar av skiftskruven, finns det utrymme på ratten för användaren att med penna eller blyertspenna skriva in sina egna kalibreringar i de enheter han föredrar. Kan ersätta standardhastighetsindikatorn med handhjul, handvev eller handhjulstyp på företagets enheter som redan är i drift. Reeves Pulley Co, Columbus, Ind.
Men uttrycket ”write in pen” verkar vara en förkortad form av ”write in pen and ink” (alla de tidigaste förekomsterna – och det finns mer än ett fåtal av dem, som går tillbaka till 1894 – av ”write in pen” och ”wrote in pen” i sökningar i Google Books visas som en del av den längre frasen ”write in pen and ink”), och ”pen and ink” är en fin parallell till ”pencil” (som kombinerar trälådan som motsvarar pennan och grafitmediet som motsvarar bläcket).
Samt, som StoneyB observerar ”write in ink” är det vanligaste sättet att uttrycka denna idé. Det är också äldre än någon formulering av ”write in pen”, och går åtminstone tillbaka till 1826 i Google Books sökresultat.
Man skulle kunna förvänta sig att utifrån språkets preferens för paret ”write with a pen” och ”write in ink” att ”write with a pencil” och antingen ”write in graphite” eller ”write in lead” också skulle gynnas. Men i stället föredrar engelsktalande personer ”write with a pencil” och ”write in pencil”. De enda träffarna i Google Books för ”wrote in lead” är som en del av den längre frasen ”wrote in lead pencil”, och det finns inga träffar i Google Books för ”wrote in graphite” överhuvudtaget.