Articles

‘Nimeni nu se aștepta ca el să moară’: Cum a fost înghețat corpul lui Mao Zedong în toiul nopții

La câteva zile după ce părintele fondator al Chinei comuniste, Mao Zedong, a murit în urmă cu 40 de ani, problema a ceea ce se va face cu cadavrul său a devenit din ce în ce mai aprinsă – la propriu.

Mao însuși a cerut incinerarea, dar oficiali puternici, inclusiv văduva sa mercurială, Jiang Qing, au decis că se va alătura celor ca Vladimir Lenin și Ho Chi Minh, fiind îmbălsămat și expus.

Înainte ca procesele naturale de descompunere să se instaleze, Xie Piao, un oficial care supraveghea un proiect experimental de răcire termoelectrică, a fost chemat în miez de noapte și însărcinat cu răcirea cadavrului.

„Nimeni nu se aștepta ca președintele Mao să moară, așa că nu au existat niciun fel de pregătiri”, a declarat Xie, acum în vârstă de 75 de ani, care a spus că s-a simțit atunci „destul de mândru” că a fost implicat în conservarea corpului Marelui Helmsman.

Duminică, în urmă cu patru decenii, el a sosit în cavernoasa Mare Sală a Poporului pentru a găsi trupul prosternat al celui care a condus partidul comunist spre victorie, fondând Republica Populară înainte de a o arunca în haos, într-un sicriu de sticlă și lemn construit în grabă, la temperatura camerei, sub lumini electrice fierbinți.

„Scopul nostru a fost de a coborî temperatura la 4 sau 5 grade Celsius (39-41 grade Fahrenheit)”, a declarat el pentru AFP, adăugând că aproximativ 400 de persoane au fost implicate în întregul proiect.

„Nu l-am putut îngheța – acesta a fost ordinul medicilor săi”, a declarat Xie pentru AFP.

A portrait of former Chinese leader Mao Zedong on a yuan banknote is reflected in water droplets in this picture illustration taken in Taipei October 8, 2010. (REUTERS)
Un portret al fostului lider chinez Mao Zedong de pe o bancnotă de yuan este reflectat în picături de apă în această ilustrație foto realizată în Taipei la 8 octombrie 2010. (REUTERS)

La vremea respectivă, sistemele de refrigerare chinezești erau elementare. Cu relațiile sovietice încă pe picior de război, a cere ajutorul Moscovei era de neconceput, iar aliatul său Hanoi a respins apelurile de asistență din partea Beijingului, a declarat Xie.

„Am crezut că tehnologia era foarte fiabilă, era foarte simplă”, a spus el în ceea ce se crede a fi primul său interviu cu presa străină.

„Teama a venit mai târziu.”

Tehnica experimentală

În câteva ore, azotul gazos din jurul cadavrului a fost cumpărat până la o temperatură rece de opt grade Celsius. Dar asta nu l-a împiedicat pe succesorul uns al lui Mao, Hua Guofeng, să-l certe pe Xie pentru că a folosit tehnici „experimentale”.

Liderii superiori au sosit zi și noapte pentru a se înclina în fața cadavrului, ceea ce a sporit tensiunile echipei de refrigerare formată din șapte persoane.

„Odată am fost atât de obosit încât am adormit în mijlocul muncii. Nu am avut timp să dormim timp de cinci, șapte zile”, a spus el.

Moartea lui Mao la 9 septembrie 1976 este văzută ca punând capăt deceniului distructiv al „Revoluției Culturale” pe care l-a dezlănțuit asupra națiunii sale.

Dar atmosfera politică intensă a perioadei încă mai pătrundea pe coridoarele Marii Săli.

„Era foarte serios, nimeni nu discuta”, a spus Xie.

In this Sept 10, 1977, file photo, from left to right; Hua Guofeng, Chinese Communist Party (CCP) chairman and Mao Zedong's immediate successor; Ye Jianying, CCP vice chairman and future ceremonial head of state; Deng Xiaoping, no formal titles at the time but soon to emerge as paramount leader during the reform era; Li Xiannian, CCP vice chairman and future president; Wang Dongxing, head of the leadership bodyguard unit who helped topple the Gang of Four, view the body of later Chinese leader Mao Zedong in Beijing. (AP)
În această fotografie de arhivă din 10 septembrie 1977, de la stânga la dreapta; Hua Guofeng, președintele Partidului Comunist Chinez (PCC) și succesorul imediat al lui Mao Zedong; Ye Jianying, vicepreședinte al PCC și viitor șef de stat ceremonial; Deng Xiaoping, fără titluri oficiale la acea vreme, dar care în curând va deveni liderul suprem în timpul erei reformei; Li Xiannian, vicepreședinte al PCC și viitor președinte; Wang Dongxing, șeful unității de gardă de corp a liderilor care a ajutat la răsturnarea bandei celor patru, privesc trupul celui care va fi ulterior liderul chinez Mao Zedong la Beijing. (AP)

Când Jiang a sosit pentru a-i prezenta omagiile soțului ei, Xie s-a ascuns printre omagiile florale de teamă să nu devină un punct de atracție pentru temperamentul ei notoriu, potrivit unei relatări pe care a publicat-o pentru prima dată în acest an.

La opt zile după ce a sosit la Sala Mare, munca lui Xie a fost declarată completă.

El știe puține lucruri despre îmbălsămare, despre care se spune că a implicat golirea cadavrului de fluide și injectarea cu formaldehidă, un conservant chimic.

Fostul medic al lui Mao, Li Zhisui, a publicat o relatare macabră a procesului, descriind capul fostului conducător umflându-se „ca o minge de fotbal”.

Xie o respinge ca fiind „nesigură”, dar, indiferent de detalii, Mao a fost expus permanent în 1977 într-o sală memorială monumentală cu piloni din Piața Tiananmen din Beijing.

Fața cerată

Mao zace într-o cameră întunecată, îmbrăcat într-un costum gri, cu fața sa cerată și sălbatică, încadrată de părul negru și des, scăldat într-un petic de lumină portocalie.

În timp ce dezbaterea despre moștenirea sa a fost înăbușită de autoritățile comuniste, el păstrează încă o influență puternică asupra unor segmente ale societății chineze și primește sute, uneori mii de vizitatori pe zi.

Nu a fost publicată nicio relatare oficială detaliată a eforturilor de conservare.

In the 1962, file photo released by China's Xinhua News Agency, Mao Anqing, first from left, the second son of the late founder of China's communist government, Mao Zedong, third left, and Mao Anqing's wife Shao Hua, right, pose for a family photo. (AP)
În fotografia de arhivă din 1962, publicată de agenția chineză de știri Xinhua, Mao Anqing, primul din stânga, al doilea fiu al regretatului fondator al guvernului comunist chinez, Mao Zedong, al treilea din stânga, și soția lui Mao Anqing, Shao Hua, în dreapta, pozează pentru o fotografie de familie. (AP)

Personalul editorial al revistei intelectuale liberale Yanhuang Chunqiu, sau Analele Împăratului Galben, a fost epurat în august, la scurt timp după ce a publicat relatarea lui Xie, într-un semn de înăsprire suplimentară sub conducerea actualului președinte Xi Jinping.

Xie, fiul unui comunist din prima generație care a avut el însuși de suferit în timpul Revoluției Culturale, a mai vizitat cadavrul doar o singură dată – în anii 1980 – și a spus că a fost „prea ocupat” pentru a aduce vreun omagiu în această săptămână.

Liderii de vârf au stat, de asemenea, deoparte.

În timp ce încă îl sărbătorește pe Mao, partidul de guvernământ a recunoscut „greșelile grosolane” ale unui om al cărui Mare Salt Înainte a dus la o foamete care a ucis zeci de milioane de oameni la începutul anilor 1960.

Intelectualii au cerut periodic ca trupul său să fie îndepărtat din piață.

Dar Xie a spus: „Deși există controverse, cred că trupul lui Mao a fost oarecum util Chinei de-a lungul deceniilor.

„Spiritul poporului chinez își găsește un punct de concentrare pe trupul președintelui Mao.”

.