Marcu 8:37 Sau ce poate da un om în schimbul sufletului său?
Versetul 37. – În schimb (ἀντάλλαγμα) pentru viața lui. Termenul grecesc înseamnă aici un „echivalent”, „o compensație”. „Viața”, în sensul și semnificația sa cea mai largă, sfidează orice comparație, întrece orice valoare. Ea a fost cumpărată și răscumpărată cu sângele prețios al lui Hristos; prin urmare, întreaga lume ar fi un preț sărac pentru sufletul unui singur om.
Comentariile paralele …
Sau
γὰρ (gar)
Conjuncție
Strong’s Greek 1063: Pentru. O particulă primară; propriu-zis, care atribuie un motiv.
what
τί (ti)
Pronunț interogativ / pronume indefinit – Acuzativ neutru singular
Strong’s Greek 5101: Cine, care, ce, ce, de ce. Probabil emfatic al lui tis; un pronume interogativ, cine, care sau ce.
{can} a man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Nume – Nominativ Masculin Singular
Strong’s Greek 444: Un om, unul din rasa umană. De la aner și ops; cu față de om, adică O ființă umană.
dați
δοῖ (doi)
Verb – Subjonctiv Aorist Activ – Persoana a 3-a Singulară Singulară
Strong’s Greek 1325: A oferi, a da; pun, așez. O formă prelungită a unui verb primar; a da.
în schimb
ἀντάλλαγμα (antallagma)
Nume – Acuzativ neutru singular acuzativ
Strong’s Greek 465: Un schimb, un preț de cumpărare. Dintr-un compus din anti și allasso; un echivalent sau o răscumpărare.
for
τῆς (tēs)
Articol – Genitiv feminin singular
Strong’s Greek 3588: The, articolul hotărât. Inclusiv femininul he și neutrul to în toate inflexiunile lor; articolul hotărât; the.
his
αὐτοῦ (autou)
Pronume personal / posesiv – Genitiv masculin persoana a 3-a singular
Strong’s Greek 846: El, ea, el, ea, ei, ei, ei, același. De la particula au; pronumele reflexiv self, folosit la persoana a treia și la celelalte persoane.
soul?
ψυχῆς (psychēs)
Nume – Genitiv feminin singular
Strong’s Greek 5590: Din psucho; suflare, adică spirit, în mod abstract sau concret.
Cumpărați Schimb de viață sufletească
Cumpărați Schimb de viață sufletească
Marcu 8:37 NIV
Marca 8:37 NLT
Marca 8:37 ESV
Marca 8:37 NASB
Marca 8:37 KJV
Marca 8:37 BibleApps.com
Mark 8:37 Biblia Paralela
Mark 8:37 Biblia în chineză
Mark 8:37 Biblia în franceză
Mark 8:37 Citate din Clyx
NT Evanghelii: Marcu 8:37 Pentru ce va da un om (Mar Mk Mr)