Articles

Everyday English: ‘that will do, thanks’

X

Privacy & Cookies

Acest site folosește cookies. Continuând, sunteți de acord cu utilizarea acestora. Aflați mai multe, inclusiv cum să controlați cookie-urile.

Got It!

Advertisements

winePostul de astăzi va fi despre o anumită utilizare a verbului „a face”. Verbul ‘do’ poate fi folosit ca verb auxiliar:

Te duci des la cinema? Nu, nu merg

sau ca verb principal care înseamnă „a efectua o acțiune, o activitate etc.”:

Fac sport în fiecare zi (>>utilizarea tranzitivă a lui do unde „sport” este obiectul)

dar ați auzit vreodată propoziția „that will do, thanks”? Într-adevăr, aceasta este o utilizare foarte frecventă a lui ‘do’ ca verb intranzitiv (un verb intranzitiv este un verb care nu este urmat de niciun obiect). Dar ce înseamnă această expresie și când să o folosești?

‘that will do’ pentru a însemna ‘that’s enough’

În principiu, de fiecare dată când vrei să spui ‘that’s enough’ poți spune pur și simplu ‘that will do’. Imaginați-vă că sunteți acasă la un prieten și că acesta vă toarnă niște vin în paharul dumneavoastră, de îndată ce credeți că a turnat destul, puteți spune ‘that will do, mulțumesc!’. Nefiind un mare băutor, această propoziție este foarte utilă atunci când sunt în preajma britanicilor (care, apropo, beau ca nebunii:)

La fel cum ai întreba un oaspete căruia îi servești niște tort ‘will that do for you or would you like some more?’ însemnând ‘will that piece of cake be enough or would you like some more?’

‘that will do’ pentru a însemna ‘asta va merge’

Vezi acest exemplu:

A: Nu am găsit lipici, dar am niște bandă adezivă.
B: Asta va merge, mulțumesc!

În acest caz, expresia „that will do” semnifică „banda va funcționa foarte bine” sau „banda va face treaba”.
Și iată o propoziție negativă:

Câteodată încerc să fac glume pentru a-l face să râdă, dar asta nu va merge. >> Glumele mele nu funcționează, nu-l fac să râdă.

„subiectul+ ar putea face cu + ceva” pentru a însemna „subiectul+ ar fi mai bine”

În toate exemplele de mai jos, „ar putea face” este folosit pentru a însemna „ar fi mai bine”:

I could do with a bit more money >> Mi-ar fi mai bine dacă aș avea mai mulți bani
This pasta could do with more salt >> This pasta would taste better if you added some salt
Moving out of my last flat was so tireding, I could have could have done with a bit of help >>Ar fi fost mai bine dacă m-ar fi ajutat cineva

Acum ieșiți și încercați să folosiți aceste expresii! 🙂
Vorbim în curând,
Deb

Reclame

.