Articles

Ce face un agent literar?

călătoria scriitorului de a publica o carte poate semăna mult cu călătoria lui Dorothy de a vizita Vrăjitorul din Oz. Există un drum bine definit care trebuie urmat, dar nu este întotdeauna ușor. Spre deosebire de Dorothy, însă, noi nu trebuie să ne confruntăm cu lei, maimuțe zburătoare, câmpuri de maci sau cu Vrăjitoarea cea rea din Vest în drumul spre propriul nostru Oraș de Smarald, un contract de carte cu o mare editură din New York. Dar există și alte obstacole în calea noastră.

Veștile bune sunt că ajutorul este disponibil sub forma agenților literari. Asemănător cu Glinda Vrăjitoarea cea Bună, care o ghidează pe Dorothy de-a lungul drumului de cărămidă galbenă cu scopul de a-l întâlni pe marele și puternicul Oz, un agent literar vă poate ajuta să navigați pe drumul publicării și să vă duceți manuscrisul în mâinile unui editor care, sperăm, îl place suficient de mult pentru a-l transforma într-o carte.

„Lucrez direct cu scriitorii mei pentru a le dezvolta și edita manuscrisele, astfel încât ceea ce prezint editorilor să fie cel mai puternic proiect posibil.”

(Foto: Jessica Regel)


Câștigarea unui agent literar nu este ușoară, dar de obicei este o necesitate dacă vrei ca cartea ta să fie publicată de o editură mare. Agenții sunt acolo pentru scriitori și sunt cheia pentru a obține intrarea în această lume evazivă. Jessica Regel, agent literar la Jean V. Naggar Literary Agency, spune că devine avocatul autorilor săi. Ea îi promovează și îi susține în orice fel poate. „Esența muncii mele”, a spus Jessica, „este să vând cărțile autorilor mei editorilor de la edituri. Cu toate acestea, pentru a ajunge în acest punct, lucrez direct cu scriitorii mei pentru a le dezvolta și edita manuscrisele, astfel încât ceea ce le prezint editorilor să fie cel mai puternic proiect posibil. După ce cartea este vândută, negociez contractul cu editorul, fac legătura între autor și editor, vând subdrepturi (audio, dramatice, drepturi de traducere) și procesez banii care li se cuvin.”

Pentru a avea succes, un agent trebuie să fie la curent cu industria editorială și să cunoască tipurile de proiecte pe care le caută diferiți editori și edituri. Pentru Jessica, întâlnirile față în față cu editorii îi oferă timp să îi cunoască și să afle ce le place și ce nu le place. „Vorbim despre cărțile la care lucrează editorul, despre cărțile la care lucrez eu și despre bârfele din industrie. Dar apoi vorbim și despre hobby-urile lor, de unde sunt, emisiunile TV pe care le urmăresc, etc. S-ar putea să prezint unul sau două proiecte dacă se încadrează în contextul conversației, dar prezentarea mea se face de obicei după întâlnire – fie prin telefon, fie prin e-mail.”

În timpul întâlnirii, Jessica vrea să își facă o idee despre interesele unui editor și nu vrea să ocupe tot timpul prezentând o singură carte. „De exemplu, în momentul de față”, a spus ea, „prezint o carte de non-ficțiune cu umor picant, cu umor în față. Așa că, atunci când îmi voi alcătui lista de propuneri, îmi voi aminti: „O, da, editorul acela îl ascultă pe Howard Stern”. Ar fi bun pentru acest proiect.”

Deci, cum arată o zi obișnuită la birou pentru un agent? Kristina Holmes, fondatoarea și președinta The Holmes Agency, a declarat că unul dintre lucrurile pe care le iubește la meseria de agent este că nu există cu adevărat o zi tipică. „Munca mea este variată și dinamică. Într-o anumită zi, s-ar putea să am un apel de marketing cu unul dintre autorii mei, să editez o propunere la care lucrez sau să negociez un contract cu un editor. Pentru că sunt proprietarul agenției mele, mă concentrez, de asemenea, în mod regulat asupra sarcinilor de afaceri care necesită atenția mea.” Ea a adăugat că, la fel ca atât de mulți oameni, se confruntă în mod constant cu provocarea de a echilibra timpul de citire a e-mailurilor cu celelalte responsabilități ale sale.

Unul dintre cele mai mari mituri care înconjoară munca agenților literari este ideea că aceștia stau la birouri și citesc manuscrise toată ziua. „Rareori citesc în timpul orelor de birou.” a spus Jessica. „În realitate, îmi petrec timpul de la nouă la cinci corespondând cu editorii și autorii, procesând hârtii și depunând proiecte. Cea mai mare parte a lecturii mele o fac în weekenduri.”

„Nu citesc niciodată la birou”, a spus Elizabeth Evans, tot de la Jean V. Naggar Literary Agency. „Fantezia agenților și editorilor care stau în fotolii de piele confortabile și citesc manuscrise toată ziua este o minciună! Este o minciună foarte puternică, totuși, și cred că este ceea ce ne-a atras pe mulți dintre noi la această muncă în primul rând. Aproape toate lecturile mele au loc seara și în weekend-uri.”

„Fantezia agenților și editorilor care stau în fotolii confortabile din piele și citesc manuscrise toată ziua este o minciună!”

(Foto: Elizabeth Evans)


Agenții de încredere nu iau bani în avans; ei nu sunt plătiți până când un autor nu este plătit. Fiind o afacere bazată strict pe comisioane, un agent câștigă un comision din avansul și redevențele oferite de o editură unui autor pentru cartea sa. Jessica a explicat că agenții sunt plătiți doar dacă vând cărțile autorilor lor, acesta fiind principalul motiv pentru care agenții sunt atât de selectivi și prudenți în acceptarea de noi clienți.

„Fiecare agent cunoaște experiența de a lucra la o carte timp de multe săptămâni sau luni”, a spus Jessica. „Și în cele din urmă, dintr-un motiv sau altul, să nu reușești să asiguri un editor pentru carte. Este atât de dezamăgitor – nu numai din punct de vedere financiar, ci și emoțional.”

Pentru că agenții lucrează pe bază de comision, mulți dintre ei își asumă rolul de editor pentru a-și ajuta clienții să-și aducă manuscrisul sau propunerea în cea mai bună formă posibilă înainte de a-l trimite editorilor. Menținerea clienților săi motivați pe parcursul sarcinii lungi și uneori plictisitoare de a trimite și publica o carte poate fi o mare provocare pentru Elizabeth. „Uneori semnăm proiecte despre care simțim că au ceva special care nu este încă pe deplin dezvoltat”, a spus ea. „Poate fi o cale mai lungă până la publicare. Trebuie să le păstrăm moralul ridicat clienților noștri și să îi ținem concentrați asupra scopului final. Deoarece fiecare autor este diferit și lucrează diferit, agenții trebuie să înțeleagă cum să fie cel mai bun antrenor și colaborator al clientului lor. Acest lucru rămâne valabil pe tot parcursul procesului, prin scrisorile de respingere, prin termenele limită cu editurile etc. Nu se discută prea des despre acest lucru în cadrul procesului de publicare, dar cred că o parte importantă a faptului de a fi un bun agent este să înțelegi cum să ajuți un scriitor să creeze cea mai puternică operă a sa.”

Elizabeth se bucură să lucreze cu oameni cu o mentalitate pozitivă, care sunt constanți, motivați și orientați spre detalii și care, de asemenea, mențin un grad ridicat de profesionalism. „Este foarte util dacă aceștia își pot privi munca în mod obiectiv și sunt deschiși la schimbările sugerate”, a spus ea.

Kristina vrea ca scriitorii să respire adânc și să realizeze că agenții sunt ființe umane reale. „Cred că există o astfel de mistică în jurul agenților literari”, a spus Kristina. „Probabil în parte pentru că suntem adesea inaccesibili și, de asemenea, pentru că suntem relativ puțini.”

Ea se întreabă dacă scriitorii înțeleg pe deplin rolurile pe care le joacă agenții în procesul de publicare. De exemplu, ea a avut scriitori care i-au împărtășit în scrisorile de interogare că doresc ajutorul ei pentru publicitatea cărții. „Deși mă consult cu privire la planurile de marketing”, a spus ea, „nu sunt un publicist și, de obicei, nu asigur plasamente media pentru autorii mei.”

În plus, o uimește cantitatea de anxietate pe care o experimentează mulți scriitori. Acest lucru, crede ea, se datorează faptului că agenții au o anumită influență și putere reală în procesul de publicare. Din nefericire, uneori, această anxietate poate sta în cale prin scrisori de lansare ciudate, urmărirea e-mailurilor sau prin apeluri vocale la rece.

„Încercați să vă amintiți că agenții sunt oameni obișnuiți”, a sugerat Kristina. „Vrem să fim mișcați, atinși, luați în considerare, să ni se vorbească și să se comunice cu noi. Avem limitele și darurile noastre și lucrăm cu acestea în fiecare zi. În cele din urmă, nu noi deținem cărțile carierei tale, ci tu.”

„Încercați să vă amintiți că agenții sunt oameni obișnuiți… . În cele din urmă, nu noi deținem cărțile carierei tale, ci tu.”

(Foto: Kristina Holmes)


În cele din urmă, scopul agentului este exact același ca și cel al scriitorului – să reușească să obțină publicarea unei cărți. „Unul dintre momentele mele preferate în acest proces este atunci când editorul îi trimite autorului un design de copertă cu adevărat fantastic”, a spus Elizabeth. „Dintr-o dată, manuscrisul pe care ai muncit atât de mult să-l vinzi capătă o nouă viață ca o carte reală. Vezi designul, numele clientului tău și titlul; și îți poți imagina că oamenii o găsesc într-o librărie. Este palpitant! În cele din urmă, cel mai satisfăcător aspect este satisfacția clientului – atunci când autorul dvs. este mulțumit de carte și s-a bucurat să lucreze cu dvs. și cu editorul.”

Obținerea unei cărți publicate este cu siguranță o călătorie care necesită răbdare și perseverență. Nu poți să pocnești din călcâie de trei ori, să repeți: „Nu există un loc pentru cartea mea ca librăria” și să te aștepți ca, în mod magic, cartea ta să fie publicată. Dar cu un agent literar care vă ghidează pe drumul de cărămizi galbene al editării, șansele de a găsi un cămin pentru manuscrisul dumneavoastră devin mai realiste.

Consiliere pentru a găsi agentul literar potrivit pentru dumneavoastră

Cunoașteți-vă genul

Este important să știți în ce gen se încadrează cărțile dumneavoastră. Practic, vrei să știi unde ar fi așezată cartea ta la raft în librărie. Este mystery, romance, ficțiune literară, young adult? Acest lucru este important pentru că agentul va avea nevoie de aceste informații atunci când va prezenta cartea unui editor de la o editură, iar editorul respectiv va avea nevoie de aceste informații pentru a o prezenta echipei de marketing de la editură. Faptul că îi spui unui agent că volumul tău nu se încadrează în niciun gen anume nu o entuziasmează, deoarece cartea ta este atât de unică, ci o face să se întrebe cum o va vinde. Dacă nu sunteți sigur în ce gen se încadrează cartea dumneavoastră, mergeți la librărie și găsiți cărțile care sunt cele mai asemănătoare cu a dumneavoastră.

Citiți ghidurile agentului

Toate agențiile literare au ghiduri care explică exact ce caută și cum ar trebui să vă trimiteți manuscrisul. Este în interesul dumneavoastră să respectați aceste orientări. Agenții le pun la dispoziție pentru a vă economisi timp atât vouă, cât și lor. Să presupunem că aveți un manuscris pentru tineri adulți (YA); iar în ghidul agentului, se spune în mod specific că agentul nu reprezintă YA. Acum știi că nu trebuie să îi trimiți cererea de ofertă și tocmai ați economisit timp pentru amândoi. Nu o trimiteți oricum, crezând că motivul pentru care agentul nu a acceptat niciun client YA este că nu a citit nimic la fel de bun ca al dumneavoastră. După ce găsești agenți care reprezintă genul tău, trimite-le doar ceea ce îți cer. Dacă vă spun să trimiteți mai întâi doar o interogare – atunci trimiteți doar o interogare. Două resurse grozave pentru a găsi ghidurile agenților sunt: Guide to Literary Agents și online la Agent Query.

Write a Good Query

O scrisoare de interogare este un discurs de vânzare de o pagină și este oportunitatea ta de a impresiona un agent cu ideea manuscrisului tău și cu stilul tău de scriere. Agenții sunt oameni ocupați, așa că începeți cu un cârlig puternic pentru a le atrage atenția. Veți dori să urmați acest lucru cu un scurt sinopsis al cărții (gândiți-vă la coperta din spate a cărții), inclusiv numărul de cuvinte și genul, și încheiați cu un scurt paragraf despre dumneavoastră. Alte elemente potențiale pe care le puteți introduce: dacă ați întâlnit agentul la o conferință, dacă ați citit recent ceva pe blogul agentului, dacă agentul reprezintă un autor care scrie într-un gen asemănător cu al dvs. sau menționați cărțile aflate în prezent pe piață care sunt similare cu a dvs.

Fiți profesioniști

Publicarea este o afacere și un lucru de care trebuie să vă amintiți atunci când ajungeți în punctul de a vă trimite manuscrisul. Poate fi dificil atunci când ai petrecut luni sau chiar ani de zile lucrând la un manuscris, revărsându-ți inima și sufletul în el, iar apoi îl publici – știind că probabil vor exista agenți care nu sunt interesați. Acesta este momentul în care trebuie să vă scoateți pălăria de scriitor și să vă puneți pălăria de afaceri și să rămâneți profesionist în toate interacțiunile cu agenții. Dacă un agent spune că nu este interesat de manuscrisul tău, mulțumește-i pentru timpul acordat și mergi mai departe. Nu este momentul să deveniți defensiv sau chiar să o întrebați de ce nu i-a plăcut. Agenții trebuie să fie foarte selectivi în ceea ce privește proiectele pe care le acceptă și fiecare dintre ei are propriile gusturi și antipatii. Respectați acest lucru și fiți profesioniști.

Găsește agentul potrivit

Căutarea unui agent literar poate fi o muncă grea, dar găsirea agentului literar potrivit poate fi și mai grea. Doar pentru că un agent spune că da, îi place manuscrisul tău și vrea să te reprezinte, nu înseamnă că trebuie să semnezi cu ea. Relația dintre tine și agentul tău va fi, sperăm, una pe termen lung, așa că vrei să găsești pe cineva cu care poți lucra și care împărtășește o viziune similară pentru manuscrisul tău. Acesta este un parteneriat și unul care trebuie abordat cu multă considerație.

Kerrie Flanagan este scriitor independent și director al Northern Colorado Writers. Cele peste 130 de articole ale sale pot fi găsite în diverse publicații naționale și regionale, iar eseurile sale într-o varietate de cărți Chicken Soup for the Soul. Puteți vizita site-ul ei la adresa https://www.kerrieflanagan.com.

(Fotografie Kerrie Flanagan de Norm Rehme)

—–

Pentru a afla cum să te adresezi unui agent la o conferință a scriitorilor, citiți articolul lui Kerrie:
https://wow-womenonwriting.com/35-How2-PitchAgent.html