Articles

A Rap Playbook: 26 de exemple grozave de jocuri de cuvinte în versuri

Potrivirile exprimate în acest articol aparțin autorului și nu reflectă în mod necesar politica sau poziția oficială a niciunei alte agenții, organizații, angajatori sau companii.

Joc de cuvinte: Sportul unui wordsmith.

În hip-hop, cei mai mari rapperi care au atins vreodată un microfon și și-au scuipat adevărul s-au delectat cu această artă. Unii au făcut-o mai ușor decât alții, care – în dreptul lor – au făcut evidentul un pic mai clar.

Jocul de cuvinte poate apărea într-o multitudine de direcții, dar scopul general este de a executa un joc de cuvinte sau o referință la cultura pop prin alterarea cuvintelor și răsturnarea sensurilor. Câteva metode includ: scheme de rime interne; pronunții diferite; sinonime; sinonime juxtapuse de antonime; defalcări de silabe; înțelesuri duble, triple și chiar cvadruple; și ortografie.

Odată cu lansarea de către Eminem a ultimului său album Kamikaze, a existat o oarecare rumoare pe internet cu privire la cine este cel mai bun care a făcut-o vreodată. Unele dintre aceste dezbateri există deja în arhivele internetului – sunt sigur că putem da de urma unor exemple existente doar în conținutul revistei REVOLT.

Pentru a fi clar, acest articol nu încearcă să își arunce cei doi cenți în dezbaterea despre cine este cel mai bun jucător de cuvinte, ci mai degrabă să analizeze vers cu versuri câteva dintre exemplele de top, cu greutate, pe care hip-hop-ul le-a oferit vreodată culturii.

Începând cu replici ușoare:

„She almost got cut short-you know, scissors” – Slick Rick, „Mona Lisa” (1988)

Una ușoară, cu răspunsul chiar în versuri! Cel mai șmecher care a făcut-o vreodată, Slick Rick își amintește că a întâlnit-o pe această frumusețe ispititoare, numită după tablou, la o pizzerie. În mijlocul conversației lor, el aproape că o întrerupe („cut short”). Și „știi”, ce fac foarfecele? E aproape păcat că nu i-a descris tunsoarea.

„Real Gs move in silence like lasagna” – Lil Wayne, „6 Foot, 7 Foot” (2011)

Joc simplu aici: Litera „g” se află în cuvântul „lasagna”. „G”-ul va rămâne întotdeauna tăcut, indiferent de câte ori veți încerca să îl pronunțați. Hustlas (aka „G’s”), precum Lil Wayne, știu cum să rămână în tăcere cu privire la mișcările lor.

„I’m not gay, I just wanna boogie to some Marvin” – Tyler, The Creator, „Yonkers” (2011)

Să amestecăm lucrurile cu o referință la cultura pop. Aici, Tyler abordează zvonurile despre sexualitatea sa, dar în același timp recunoaște o legendă, Marvin Gay(e), al cărui stil de muzică are un groove „boogie”.

Acum la cei care S-P-E-L-L out T-H-E M-E-A-N-I -N-G:

„I’m the L-I-L to the K-I-M / And not B-I-G, R.I.I.P. ba-by” – Lil’ Kim, „Spell Check” (2005)

Una dintre cele mai bune care a făcut-o vreodată, Lil’ Kim trece imediat la subiect în primul vers din The Naked Truth. Ea își silabisește numele în introducere și observă cum contrariile se atrag în mărime. „Nu” moare toate criticile că „Biggie i-a scris rahatul ei”, dar se asigură că își arată dragostea și respectul față de mentorul ei, care a învățat-o câte ceva despre ortografie.

„Ride the dick like a BMX, no nigga wanna Be My eX” – Cardi B, „Motorsport” (2017)

În timp ce Regina Albină a Rap-ului și-a îndreptat ortografia către critici, Împărăteasa i-a avertizat pe pretendenții respinși cu jocul ei de cuvinte, în timp ce era în costum complet. Ea își echivalează kamasutra cu sportul X Games. Doamne ferește ca partenerul ei să o dea în bară și să se prăbușească pe teritoriul ex-ului, așa cum scrie ea fonetic cu „Be My Ex”. (O mențiune de onoare trebuie să meargă la „Nigga you can Be my eX, that’s where I’m from” a lui Remy Ma de pe „Money Showers” (2017), care mai degrabă face aluzie la Bronx.)

Acum că ne-am încălzit la jocul de cuvinte, este timpul să luăm un moment Kurtis Blow cu câteva exemple de refren demne de luat în seamă, pentru că acestea sunt cele….

„Frâne pe un autobuz, frâne pe o mașină / Breaks to make you a superstar / Breaks to win and breaks to lose / But these here breaks will rock your shoes / And these are the breaks / Break it up, break it up, break it up!” – Kurtis Blow, „The Breaks” (1980)

Ceea ce a făcut din „The Breaks” una dintre primele povești de succes comercial ale hip-hop-ului este factorul său de relaționare în povestire. Kurtis Blow a livrat versiunea rap a faptelor vieții. Breaks, dispozitivul de pe un vehicul, este menit să oprească mișcarea. Uneori, viața este întreruptă de pauze nefericite. De fapt, aceste așa-numite „pauze” se întâmplă să apară într-un program lunar, cel puțin de câte ori apar în acest cârlig.

„You niggas want word play, I’m ‘bout birdplay / First of the month, yeah, we call that bird day (Look at ‘em fly)” – Jeezy, „Word Play” (2008)

Să trecem la 38 de ani după „The Breaks”, iar genul trap – în special din emisfera sudică a Americii, care se întinde din Atlanta până în New Orleans – a pus stăpânire pe hip-hop. Cu toate acestea, existau scepticii acestui sunet care se plângeau de lipsa unui lirism ingenios asemănător cu cel din Epoca de Aur. Aflat în fruntea mișcării comerciale, Jeezy le răspunde criticilor săi prin intermediul unei melodii cu un titlu adecvat de pe albumul său The Recession. În acest vers, Jeezy susține că în această replică vrea să fie un rapper drogat, de unde și „birdplay”, o lozincă pentru a distribui droguri. Cu toate acestea, „look at em fly” recunoaște cum cuvintele încă se pot rostogoli fără efort de pe limba lui.

„I can’t even roll in peace (why?) / Everybody notice me (yeah) / I can’t even go to sleep (why?) / I’m rolling on a bean (yeah) / They tried to give me eight / Got on my knees like „Jesus please” / He don’t even believe in Jesus / Why you got a Jesus piece?” – Kodak Black, „Roll In Peace” (2017)

În calitate de protejat al lui Jeezy, Kodak Black oferă un cârlig care este atât morocănos, cât și captivant, și se remarcă printre această nouă generație de rapperi. În primul rând, „Roll In Peace” scrie RIP pentru a se potrivi cu muzica de cimitir. Iisus este asociat în funcție de ce înmormântare religioasă are loc, sau când ești condamnat la închisoare, la cine te rogi în ultimul moment. În al doilea rând, „roll” ar putea însemna acțiunea pentru un blunt, precum și împiedicarea cu o pastilă („bean”).

Acum să trecem la bariera care amestecă instantanee din cultura pop:

„Ha, holla cross from the land of the lost / Behold the pale horse, off course (off course)” – Method Man, Wu-Tang Clan’s „Gravel Pit” (2000)

Method Man se numără printre marii care, dacă nu sunteți atenți la fiecare detaliu din versurile lor, referințele vă vor trece peste cap. Atât de fin este el. Acum, acest vers de început este adesea contestat: Spune el „ha, holla cross” sau „ha holocaust”? Oricum ar fi, fiecare interpretare se leagă în continuare de o aluzie religioasă, deși cea din urmă este mai macabră, ca să spunem așa. Acum, „Gravel Pit” se întoarce la sunetul underground al Wu-Tang, așa cum menționează RZA în intro, dar este oarecum pierdut din punct de vedere muzical în climatul noului mileniu. Wu-Tang Clan a rămas totuși figuri sfinte în rap, indiferent de situație, aducând înțelepciune profetică și binecuvântări în joc. În această călătorie, Method Man aduce un cal palid în conversație, care se întâmplă să fie „în afara cursului” în „țara pierdută”. Acest cal se întâmplă, de asemenea, să cunoască unul dintre cântecele tematice pentru cai ale lui Mr. Ed’s – primul sitcom cu cai din America, care începe cu „a horse is a horse, of course, of course”. Vezi: joc de cuvinte lin!

„Now, pan right for the angle / I got away with murder, no scandal, cue the violins and Violas” – Janelle Monae, „Django Jane” (2018)

Pe un cântec intitulat după echivalentul feminin al super-eroului revoltat de sclavi al lui Jamie Foxx, Janelle Monae împinge împotriva percepțiilor pe care mass-media le-a pus asupra imaginii negrilor. De asemenea, ea le sărbătorește, ca în această replică, direcționând „unghiul” (cu un „pan right”) al următoarei sale poante. Ea salută programul Shondaland din prime-time de joi al postului ABC („How To GetAway With Murder” și „Scandal”), înainte de a instrui cântăreții de coarde din trupa ei să cânte la instrumentul care împarte un nume cu actrița principală din HTGAWM.

„Niggas talkin’ shit, ‘Ye-how do you respond? / Poop, scoop! / Whoop! Whoopty-whoop!” – Pusha T și Kanye West, „What Would Meek Do?” – Pusha T și Kanye West, „What Would Meek Do?”. (2018)

Pusha T îi pune o întrebare, iar Kanye îi răspunde cu replicile sale infame din „Lift Yourself”. Bineînțeles că nu trebuie să evidențiem sinonimele evidente, dar ce alee grozavă prin colaborare.

Iată câteva exemple de terminologie muzicală și abilități de rap legate de sensuri duble:

„Rappers, I monkey flip ‘em with the funky rhythm I be kickin’ / Musician inflictin’ composition of pain” – Nas, „New York State of Mind” (1994)

Pur și simplu cel mai bun în a utiliza jocul de cuvinte, exemplele de la Nas sunt nesfârșite. Dar această introducere informală în puterea abilității sale ia premiul cel mare. Un monkey flip este o mișcare de wrestling și breakdance care presupune ca persoana să lovească cu piciorul. Un monkey flip în ringul WWF (sau WCW, WWE, în funcție de generația pe care o asociați), în special, răstoarnă adversarul. Sună dureros. Muzicienii și rapperii fac „compoziții” prin „ritmuri”. Desigur, jocul de cuvinte al lui Nas este unul dintre cele mai letale.

„Listen, you should buy a sixteen, ‘cause I write it good / That 808 WOOF WOOF, ‘cause I ride it good / And bitches can’t find they man, ‘cause I ride it good / I’m the wolf, where is Little Red Riding Hood?” – Nicki Minaj, „Itty Bitty Piggy” (2009)

Un aspect care nu poate fi negat în cazul lui Nicki este abilitatea ei de a se plimba pe un ritm. Acest lucru este expus bine în flow-ul ei și în setul deuce de șaisprezece bare din zilele de mixtape. Ea intercalează „write” și „ride” cu o pronunție similară. Jocul de cuvinte exemplar al lui Nicki este condus de „rrr’s” și „w’s”. „woof woof” arată onomatopeea care se leagă de „wolf”, dar și de sunetul 808 al ritmului. Scufița Roșie este o referință la cultura pop care se leagă din nou de variațiile de „ride” și „write.”

„Crack off nigga, I’m squeezing empty ‘til the shell break / Fuck my image I need to drop, I need to, Blank Face” – ScHoolboy Q, „Blank Face” (2016)

Cu această bară, ScHoolboy Q își maschează jocul de cuvinte pentru a crea o imagine vie. El menționează că pistolul său „se sparge”, ceea ce îndreaptă atenția asupra a ceea ce poate face un cartuș odată ce se „sparge”. Există, de asemenea, cartușul unei arme care se va „sparge” după ce el va goli încărcătorul, sau posibil un AK-47. „Trebuie să scap” ar putea însemna două lucruri: să-ți ucizi dușmanii la vedere și/sau să dispari după ce ai comis fapta – de unde și necesitatea unei „fețe goale” discrete. Dar mai există o ultimă semnificație: faptul că albumul său se numește Blank Face ar trebui, de asemenea, „need to drop” la timp pentru lansarea programată. Poate că rapperul de pe Coasta de Vest leagă toate acestea de anihilarea jocului cu livrarea sa rapidă și energică.

Dacă există trei emcees legendari din Epoca de Aur cu jocuri de cuvinte OG, nu căutați mai departe:

„Eric be easy on the cut, no mistakes allowed / ‘Cause to me, MC means move the crowd / I made it easy to dance to this / But can you detect what’s coming next from the flex of the wrist? / Spune „într-adevăr” și voi continua, pentru că omul meu a făcut un mix / Dacă sângerează, nu va avea nevoie de un plasture pentru a repara / Degetele lui cos o rimă până când nu mai rămân rime / Mă grăbesc, pentru că tăietura îi va face să sângereze până la moarte” – Rakim, „Eric B Is President” (1987)

Cu Rakim pe ceară, e ca și cum ai fi într-o conversație, și de fiecare dată când vorbește nu e doar un mesaj, ci mai multe. Există o porție mare de jocuri de cuvinte aici, așa că haideți să digerăm bucată cu bucată: „Eric b(e)” este, desigur, un joc de cuvinte cu partenerul său DJ, care este muza din spatele acestui cântec și a versurilor sale. Rakim cere precizie de la Eric B. pentru a putea „MC”, sau mai degrabă pentru a mișca mulțimea, în mod eficient. „Man made a mix” joacă pe omofonul de „manmade”, ceea ce înseamnă că hip-hop-ul este, în cele din urmă, o artă făcută de om. „Band aid” te face pur și simplu să te întrebi: „ce DJ a avut vreodată nevoie de o trupă care să-i repare greșelile sau să-i dea un plasture în cazul în care ar sângera?”. În cele din urmă, Eric B „coase” împreună producția din spatele lui Rakim, ajutând la coaserea rimei sale. Pentru slam dunk, Rakim revine la „cut”, care înseamnă tăierea muzicii sau la platane și o tăiere fizică care i-ar face pe „em să sângereze până la moarte.”

„Rapperii se îndreaptă spre mine / Vor să obțină ceva / Dar eu sunt Kane, așa că, yo, știi rezultatul / O altă victorie / Nu se pot pune cu mine / Așa că alege o dată BC, pentru că ești istorie.” – Big Daddy Kane, „Ain’t No Half Steppin'” (1988)

Este corect ca un mare care s-a simțit imitat de alții să se compare cu primul om născut vreodată, figura biblică Cain. Cain a existat în perioada de timp BC, în timp ce acest cântec a fost lansat în timpul AD (unde se pare că alți MC nu pot în prezent să stea cu Big Daddy Kane). Nu numai că le spune că sunt știri vechi, dar le numește pe toate „istorie.”

„Who da da freshest motherfucker in rap? / You better dig in your crates, who lives what they state? / Who’s the most consistent to date? / If you’re talking 2Pac or B.I.G., you late (KRS!)” – KRS-One, „Who Da Best” (2010)

Fiind unul dintre titanii adevărului în hip-hop, arsenalul de jocuri de cuvinte și punchlines al lui KRS-One este nesfârșit. Să luăm acest exemplu în care trebuie să reamintească rapid noii școli de statutul său legendar pe un EP alchimic numit Back to the L.A.B. (Lyrical Ass Beating). În timp ce mulți vor spune că „cei mai proaspeți rapperi” sunt oricare dintre „răposații” mari „2Pac sau B.I.G.”, KRS-One ne spune să mergem să ne uităm la discurile și vinilurile din „lăzile” dinaintea timpului lor. Există, de asemenea, juxtapunerea dintre „live” și „late”, deoarece KRS își „expune” proaspăt cazul în timp ce este în viață.

Ok, ăsta e un Biggie:

„Now check it: I got more mack than Craig, and in the bed / Believe me, sweetie, I got enough to feed the needy /No need to be greedy, I got mad friends with Benzes /C-notes by the layers, true fuckin’ players” – The Notorious B.I.G., „Big Poppa” (1994)

Fiind G.O.A.T., Biggie avea abilitatea de a evidenția luxul și materialismul pentru a da versurilor sale viața carismatică pe care o împachetau. Există o scăpare a numelui colegului său de casă de discuri Bad Boy, Craig Mack, pe care îl folosește ca nume de familie pentru a compara probele sale sexuale (mack ar putea, de asemenea, să se lege de acea obscenitate înainte de „jucători”). Apoi ajungem la prietenii săi bogați, care se întâmplă să fie, de asemenea, muzicieni sau „jucători” care au avut de-a face cu „C-notes”, teancuri de bancnote de 100 de dolari și pe scara muzicală. Mercedes Benz are o clasă C de mașini care sunt considerate a fi unele dintre cele mai înalte pentru piața mașinilor de lux. Dar să revenim la „acum verifică”, de obicei cei bogați scriu cecuri pentru a „hrăni pe cei nevoiași”, prin caritate.

Geamme rareori menționate de la unii MC de elită din clasa superioară.

„I father, I Brooklyn Dodger them / I jack, I rob, I sin / Aww man, I’m Jackie Robinson / ‘Cept when I run base, I dodge the pen” – JAY-Z, „Brooklyn (Go Hard)” (2008)

Pentru coloana sonoră a filmului Notorious, JAY-Z salută cartierul natal al lui și al lui B.I.G. prin intermediul unei referințe old-school. Jackie Robinson a devenit primul jucător de culoare din MLB, concurând pentru Brooklyn Dodgers. Descompunerea fonetică a cuvintelor „jack”, „rob” și „sin” – cu „I” în fața fiecărui cuvânt – stabilește prima analogie. Aici, JAY discută, de asemenea, despre activitatea infracțională, întorcându-se la zilele în care „alerga pe străzi”, și nu la cele în care Jackie Robinson alerga pe terenuri. „Dodge the pen” nu numai că completează „Brooklyn Dodger”, dar face aluzie la două aspecte: JAY poate evita închisoarea atunci când vinde droguri și îndemânarea sa de a nu fi nevoit să scrie versurile.

„Streets don’t fail me now, they tell me it’s a new gang in town / From Compton to Congress, set trippin’ all around / Ain’t nothin’ new, but a flu of new Demo-Crips and Re-Blood-licans / Red state versus a blue state, which one you governin’?” – Kendrick Lamar, „Hood Politics” (2015)

Opresiunea sistematică este cea care a creat viața de gașcă ca mijloc de supraviețuire în primul rând, așa că lăsați-l pe Kendrick să aducă elocvent acest lucru în discuție. El asociază guvernul din Washington, D.C. cu același comportament „trippin'” ca și cel al bandelor care dau lovitura în orașul său natal, Compton. El redenumește Partidul Democrat după Crips, care se ocupă de bandele albastre, și Partidul Republican după Bloods, care se ocupă de bandele roșii. La final, el îi întreabă pe ascultători „care dintre ei guvernează” sau, practic, în ce stare trăiesc în legătură cu aceste chestiuni.

Cel mai important, niște acțiune de joc Kaepernick:

„In case my lack of reply had you catchin’ them feelings / Know you’ve been on my mind like Kaepernick kneelin'” – J. Cole, Miguel’s „Come Through and Chill” (2017)

La începutul acestei colaborări cu Miguel, J. Cole – care a fost un susținător de frunte al lui Kaepernic – și-a lăsat interesul amoros pe roșu. El se întoarce câteva versuri mai târziu pentru a-și termina gândul. Aici este o aluzie la Kaepernick axată pe actul de „catchin'”, fie mingea de fotbal propriu-zisă pe care o aruncă, fie fanii NFL care se gândesc la sentimentele lor cu privire la protestul său.

„Feed me to the wolves, now I lead the pack and shit / You boys all cap, I’m more Colin Kaepernick” – Big Sean, „Big Bank” (2018)

Simplu aici: „lupii” vin în „haită”. Kaepernick însuși este un fundaș care trebuie să își conducă echipa de jucători. „Cap” este, de asemenea, limita de salariu în sporturile din ligile majore, pe care Big Sean susține că o depășește, la fel ca Colin Kaepernick, deoarece în prezent nu se asociază cu regulile NFL pentru o zi de plată.

Câteva jocuri de cuvinte din Kamikaze, pentru că relevanța este, de asemenea, esențială:

„You play your cards, I reverse on you all / And I might just drop 4 like a Uno” – Joyner Lucas, Eminem’s „Lucky You” (2018)

Ca unul dintre featuring-urile care se remarcă pe Kamikaze, Joyner Lucas trage focuri rapide în timp ce leagă jocul de jocul de cărți Uno. Există o carte „inversă” care schimbă rotația jocului (așa cum ambii bărbați încearcă să facă în acest cântec), iar un Draw 4 este reformulat în „drop 4”. Lucas procedează apoi la „drop 4 bars” imediat după acest joc de cuvinte.

„Levels to this shit, I got an elevator / You could never say to me I’m not a fuckin’ record breaker / I sound like a broken record every time I break a record / Nobody could ever take away the legacy, I made a navigator” – Eminem, „Lucky You” (2018)

În timp ce mulți pretind că sunt maestrul jocului de cuvinte, Eminem duce fără probleme această abilitate la un alt „nivel”, la fel ca un „lift”. După ce a văzut multe albume multi-platină – două devenind de diamant – el, cu siguranță, este un „record breaker” care apoi întoarce scenariul în „break a record”. Apoi mai este și „I made a navigator”, ceea ce indică faptul că el poate să vă arate direcția în care să duceți hip-hop-ul, dar a navigat și o parte din „moștenirea” sa actuală cu contribuțiile pe care le-a „făcut”.”

„I’m in the court of public opinion, ready to click and spray / Light Jay Elec ass up, that’s my Exhibit A / Bitch kill my vibe is what you wanna get into / Drown ‘em all in a swimming pool, full of phlegm and drool” – Joe Budden, „Lost Control (Freestyle)” (2013)

Mulți se îndoiesc dacă Joe Budden ar putea vreodată să se mențină din nou pe ceară, în loc de un podcast. Iată o reamintire a modului în care a răspuns la versul lui Kendrick Lamar din „Control” fără să fie măcar menționat. „Proba A” a lui de a „aprinde” un rapper cu pseudonimul „Electronic” se leagă de a fi „în curtea opiniei publice”. Apoi aruncă câteva referințe la Kendrick: „Bitch Don’t Kill My Vibe” și „Swimming Pools (Drank)”. „Phlegm and drool” subliniază, de asemenea, modul în care scuipatul lui Budden creează o piscină de versuri din care rapperii nu-și pot reveni și în care se vor îneca în cele din urmă – doar o dovadă în plus în acest caz.

„Acum spune-mi, ce reprezinți tu? (ce?) / Știu că nu te suporți pe tine însuți (nu) / Tryin’ to be the old you so bad you Stan yourself (ha)” – Machine Gun Kelly pe „Rap Devil” (2018)

Fiind primul care a răspuns oficial la litania de atacuri a lui Eminem, Machine Gun Kelly se joacă deja cu „Rap God” al lui Em, numindu-se pe sine însuși „Devil” în titlu. Aici el folosește mai multe sensuri ale cuvântului „stand”, inclusiv convingerile pe care le are și faptul că se tolerează sau se simpatizează. Apoi mai este și poanta: „Stan”, termenul pentru un fan obsesiv pe care Eminem l-a inventat în vechile sale zile de rap – un flow și o energie pe care Em încearcă să le readucă în Kamikaze.

Și pentru cei care au simțit că au fost snopiți din această listă, nu vă faceți griji. Aceasta a fost o încălzire. Saga va continua…

Mai multe de la Da’Shan Smith: