Articles

Por que o inglês é tão difícil?

Eu adoraria dizer-lhe num tom extremamente reconfortante que “não é assim tão difícil – aprender inglês é uma fraude”! A verdade é que aprender qualquer língua é um desafio: é a razão pela qual nós no busuu temos um emprego. Mas igualmente, a aprendizagem de línguas não deve ser definida pela sua dificuldade; se você ficar com ela, ela pode ser uma das coisas mais satisfatórias que você pode fazer (sem mencionar os benefícios incríveis que ela pode ter para a sua vida profissional). Neste post, vou tocar em algumas das coisas que tornam o inglês um pouco complicado de aprender, e oferecer algumas dicas para ajudá-lo a superá-las.

Blimey o’riley! De que raio estás a falar?

Bem, todos sabemos que os falantes nativos de inglês adoram as suas expressões idiomáticas; a língua está cheia delas! Alguns deles estão relacionados a conceitos históricos ou culturais, e outros parecem ser completamente abstratos. Temos tudo: tudo desde “chover a cântaros” até “puxar a perna a alguém”. Às vezes haverá um equivalente em outra língua; às vezes uma tradução direta pode até funcionar. Mas é justo dizer que na maioria das vezes isso simplesmente não é o caso, então geralmente é melhor evitar traduzi-los diretamente. Em vez disso, aprenda-as por direito próprio (mesmo apenas três ou quatro ajudarão muito na conversa diária) e não espere que haja sempre um equivalente.

Sinónimos: são intercambiáveis ou não?

Sim. Não. Talvez. Às vezes? Se uma palavra tem o mesmo significado que outra, então certamente são permutáveis, certo? Não em inglês, meu amigo! Vamos olhar para um exemplo. Pode dizer-se que se “vê um filme”, mas também se pode “ver um filme”. Pode-se dizer que se “vê televisão”, mas não se pode “ver televisão”: isso soa estranho. Então o que é isso? Bem, embora “ver” e “assistir” sejam sinônimos, nós tendemos a usar cada um deles apenas com certos temas. Então, neste exemplo, usamos “ver” com televisão e filmes, mas “ver” apenas com filmes. O inglês não é maravilhoso? Ou devo dizer “espantoso” ou… “notável”?!

confusing-sayings-and-expressions-2

Somos quebradores de regras!

Todas as línguas do planeta são feitas de regras. Imaginem só se não fossem: teríamos anarquia linguística… ou não teríamos nenhuma língua! Nightmarish. Nós precisamos de regras. E o inglês tem muitas, o que dificulta o suficiente para nos darmos a volta à cabeça. Mas essa não é a história toda… Para cada palavra / frase que segue uma regra gramatical, ortográfica ou de pronúncia, parece que temos cerca de mais três que não o fazem (woo!). Em primeiro lugar, como em muitas línguas, temos um monte de verbos irregulares para resolver. A melhor maneira de lidar com estes é a simples repetição, mesmo que seja literalmente dizer as suas conjugações em voz alta uma e outra vez. Você vai parecer um pouco bobo, mas vai valer a pena. As regras ortográficas são um jogo de bola completamente diferente. Um grande exemplo é “Eu antes do E, excepto depois do C”: não gostavas que fosse assim tão simples? Na verdade, parece que há mais excepções a esta regra do que exemplos que a seguem. Que tal “height”, “science”, “their”, “weird”?

Oh Inglês, você é um caso estranho… mas vamos deixar claro: pode não ser a língua mais difícil de aprender no mundo – Russo e Mandarim oferecem uma forte concorrência para o primeiro lugar – mas todos nós podemos concordar que o Inglês é um caso único. Com todas as suas regras, exceções às regras, palavras que significam múltiplas coisas, múltiplas palavras que todas significam uma coisa (às vezes), expressões idiomáticas e tudo mais, não é de admirar que seja um desafio tão grande. A melhor coisa que você pode fazer como um aprendiz (depois de memorizar essas tabelas de verbos) é ir lá fora e falar. Estabeleça para si mesmo alguns pequenos e fáceis objetivos. Cometa erros, e siga em frente. Cerca de um quarto do mundo consegue falar esta língua peculiar a algum nível – venha e abrace a estranheza do inglês!