Articles

WordPress.org

Note: Dit artikel gaat over het weergeven van de WordPress Administratieve “back-end” in uw taal. Als u op zoek bent naar informatie over hoe u uw “front-end” website kunt lokaliseren, of uw thema kunt aanpassen om lokaliseerbaar te zijn, raadpleeg dan i18n voor WordPress Ontwikkelaars (en optioneel Internationalisatie en lokalisatie voor thema ontwikkelaars. Als u geïnteresseerd bent in hoe je een meertalige (bijv.: Frans / Engels) WordPress site te bouwen, kunt u beginnen met uw reis hier.

Hoewel WordPress wordt weergegeven in het Engels van de VS standaard, het heeft de ingebouwde mogelijkheid om te worden gebruikt in elke taal. De WordPress gemeenschap heeft WordPress al vertaald in vele talen, en er zijn Thema’s, vertaalbestanden, en ondersteuning beschikbaar in vele andere talen (zie WordPress in uw taal).

Installeren van taalbestanden vanuit het admin dashboard # Installeren van taalbestanden vanuit het admin dashboard

Vanaf versie 4.0, kunt u WordPress automatisch de taal van uw keuze laten installeren tijdens het installatieproces.

Voor WordPress 4.1 of later, kunt u op elk gewenst moment taalpakketten rechtstreeks vanuit de Admin back-end installeren. WordPress zal ze downloaden en de admin back-end overschakelen naar die taal. Navigeer naar Instellingen > Algemeen > Site Taal en selecteer uit de lijst van beschikbare talen. Voor Multisite Super Admins, kunt u de standaard taal instellen met behulp van het Network Administration Settings deelvenster.

Top

Handmatig installeren van taalbestanden # Handmatig installeren van taalbestanden

Hier zijn de stappen die u moet volgen om een internationale versie van WordPress te installeren.

Note: Als u een fout maakt in de stappen of u geeft niet de juiste taal op, zal WordPress standaard teruggaan naar het Engels. Voor meer hulp bij het installeren van WordPress, zie WordPress installeren en FAQ Installatie.

  • Download het .mo taalbestand voor uw taal. De naamgevingsconventie van de .mo bestanden is gebaseerd op de ISO-639 taalcode (bijv. pt voor Portugees) gevolgd door de ISO-3166 landcode (bijv. _PT voor Portugal of _BR voor Brazilië). Dus, het Braziliaans Portugees bestand zou pt_BR.mo heten, en een niet-specifiek Portugees bestand zou pt.mo heten. Volledige lijsten met codes kunnen worden gevonden op (landcodes) en (taalcodes).

Top

De taal voor uw site instellen # De taal voor uw site instellen

Single-site-installaties # Single-site-installaties

WordPress v4.0 en hoger # WordPress v4.0 en hoger

  • Wijzig de taal in het scherm met beheerinstellingen. Instellingen > Algemeen > Taal site.

Top

WordPress v3.9.2 en lager # WordPress v3.9.2 en lager

  • Open uw wp-config.php bestand in een teksteditor en zoek naar:
define ('WPLANG', '');
  • Wijzig deze regel aan de hand van het .mo bestand dat u zojuist hebt gedownload, bijv.Voor het Portugees dat in Brazilië wordt gesproken, moet u bijvoorbeeld toevoegen:
define ('WPLANG', 'pt_BR');
  • Merk op dat als de .mo- en .po-bestanden niet bestaan voor een taalcode die wordt genoemd in wp-config.php, er geen foutmelding wordt gegeven, maar de code nog steeds wordt gebruikt in language_attributes(). Dit is nuttig voor diegenen onder ons wiens taal voldoende lijkt op en_US om geen vertaling te vereisen, maar die geen en-US als taalcode in hun blog willen, maar een andere variant van het Engels. Bijvoorbeeld:
define ('WPLANG', 'en_GB');
  • Als u uw taalcode hebt toegevoegd, slaat u het bestand op.

Top

Multisite-installaties # Multisite-installaties

Als u een sitenetwerk (WordPress multisite) hebt, wordt de taal per blog ingesteld via de optie “sitetaal” in het subpaneel Instellingen > Algemeen.

U kunt de standaard taal voor het gehele netwerk instellen onder het Network Admin > Instellingen scherm (“Standaard Taal”).

Top

Vertaal toevoegen # Vertaling toevoegen

Als u vertalingen wilt toevoegen voor termen die na installatie nog steeds in het Engels worden weergegeven, gaat u naar translate.wordpress.org en selecteert u uw taal. Om te beginnen, raadpleeg deze pagina in het Handboek voor vertalers.