Articles

Waar komt het peertje in de boom eigenlijk vandaan?

Een opzwepend refrein van kerstliederen zou niet compleet zijn zonder vermelding van deze feestvogel en zijn keuze van een zitstok.

De tekst van De twaalf dagen van Kerstmis werd in 1780 voor het eerst gepubliceerd in het kinderboek Waanzin zonder kattenkwaad als een Twaalfde-Nacht-spel ‘memories and forfeits’.

De standaardmelodie die er nu mee wordt geassocieerd (inclusief de integrale, verlengde ‘vijf gouden ringen’ frase) werd aanzienlijk later toegevoegd in 1909 op basis van een arrangement van een traditionele volksmelodie door de Engelse zanger en componist Frederic Austin.

partridge

Keith MarshallGetty Images

Wat de grondbewonende grijze patrijs (perdix perdix) in een perenboom deed, heeft tot een aantal theorieën geleid; Sommigen geloven dat de woorden oorspronkelijk een catechismuslied waren voor 16e eeuwse katholieken die niet in staat waren hun geloof in het openbaar te belijden en dat de vogel in de boom Christus aan het kruis voorstelde.

Een meer gangbare opvatting is echter dat de regel een gevolg is van de Gaelische oorsprong van het lied. In een bepaald stadium zou het zowel de Engelse als de Franse woorden voor een patrijs hebben bevat, ‘A partridge, une perdrix’ en pas na verloop van tijd, toen het begrip van het Frans begon af te nemen, werd het het eenvoudigere, zij het minder waarschijnlijke, ‘partridge in a pear tree’.

Partridge
David TiplingGetty Images

Deze inhoud is gemaakt en wordt onderhouden door een derde partij, en op deze pagina geïmporteerd om gebruikers te helpen hun e-mailadressen door te geven. Meer informatie over deze en soortgelijke inhoud kunt u vinden op piano.io