Ruth Wisse
Research Fields: ルース・ウィッセが文学の研究を始めたのは、他のどの知識分野よりも多くの情報と経験を提供してくれると思われたからである。 彼女が英語からイディッシュ語や比較文学に移行したのも、同様の理由からである。 イディッシュ語は、ユダヤ人という小さな民族の方言で、彼らの数ある言語のうちのひとつで、16世紀ごろから書かれているため、マイナーな文学と思われるかもしれない。 しかし、イディッシュ文学は、ヨーロッパのユダヤ人とそのアメリカ人の子孫の個人的・集団的経験を記録しており、ヨーロッパのユダヤ人があまりにも近代史の中心であったことを考えると、イディッシュ文学は例外的に明らかに、劇的で、オリジナルで、重要であることが分かる。 この研究により、ウィッセ教授は『現代の英雄としてのシュレミエル』への最初の関心から、最新作『私が自分のためでないなら』の副題である「ユダヤ人に対するリベラルの裏切り」についての新たな研究へと導かれたのである。 その間に、アメリカに住む二人のイディッシュ詩人について書いた『A Little Love in Big Manhattan』、I.L. Peretzの研究、イディッシュ散文・詩の翻訳アンソロジーなどの編集を手がけた。
The I.L. Peretz Reader
A Little Love in Big Manhattan
The Best of Sholom Aleichem
A Shtetl, and Other Yiddish Novellas
The Penguin Book of Modern Yiddish Verse
The Penguin Book of Yiddish Versse