Articles

nzherald.co.nz

By Julaine Allan
Julaine Allan, Charles Sturt University

ドラッグの俗称やストリートネームはよくあることです。 ピンガー(MDMA)からフィッシー(GHB)、Kホール(ケタミン)まで、俗称の使用は違法薬物使用の知識と経験を持つインサイダーとして誰かをマークします。

俗称で呼ばれる薬物を使用している人は、自分が何を得ているかを誤解しかねないので、薬物にまつわる言葉の使用は重要です。

同時に、薬物の俗語に耳を傾けることは、研究者や医療従事者に薬物使用のパターンを追跡する手段を提供します。

「友人がレイブや音楽祭でMDMAを飲んでいます。 安全なのでしょうか」

A bit of history

Drug slang is part of music festival slang. Photo / 123RF
ドラッグスラングも音楽フェスのスラングの一部です。 Photo / 123RF

臨床医や薬物使用を研究する人々は、1930年代から薬物使用のスラング用語のカタログ化を試みてきました。

アメリカの言語学の教授で、アメリカの裏社会での言葉の使い方を研究したデイビッド・マウラーは、1936年に最初のドラッグスラング用語集を出版しました。 その目的は、法執行機関を導くだけでなく、医師、両親、教師に薬物使用について知らせることでした。

その定義は、当時の薬物摂取の習慣を取り巻く社会的・文化的価値観を反映しています。 たとえば、マウラー社の用語集では、マリファナを吸うことを意味する「トゥ・バイプ(to vipe)」という用語が取り上げられています。

なぜ薬物スラングは重要なのか?

スラングの使用は、その人がサブカルチャーの秘密の言葉を知っているので、薬物を使用することを示しています。

1979年、研究者は、人々が知っているスラング名の数が薬物の種類の使用と関連しているかどうかを識別するために、薬物スラング関連付けテストを作成しました。 著者らは、アヘンをよく使用する刑務所の人々は、大学生よりもヘロインの俗語を知っていることを発見しました。

How the dictionary is totes taking up the versacular

最近では、ある研究が Twitter 投稿を分析し、新しい俗語を特定しています。 別の研究では、Instagram のハッシュタグに含まれる俗語を使って、薬物の使用パターンを記録しました。

広告

NZME の広告を掲載します。

臨床医や研究者にとって、スラングは薬物使用者の信念や行動に対する洞察を提供し、それが今度は介入を導くことができるのです。

研究者も、薬物を使用している人と同じ言語を使用すれば、調査からより良い結果を得られると考えています。

ピンガ

音楽祭の季節になったので、タイムリーな例を見てみましょう。

MDMA (3,4- methylenedioxymethamphetamine) またはエクスタシーは、音楽祭で人々が最もよく摂取する薬物の 1 つです。 9554>

Not all countries use the same slang for drugs. Photo / 123RF
すべての国が同じスラングを使用しているわけではないのです。 Photo / 123RF

フェスティバル参加者のほとんどは、イベントにほとんど参加せず、違法薬物をたまにしか使用しないため、俗称やそれがどの薬物を指すのかに慣れていない可能性があります。

Explainer: What is nitrous oxide (or nangs) and how dangerous is it?

広告

NZMEと広告してください。

ピンガに関する最初の記述は、2003年に出版されたオーストラリアのサーフィン本の用語集にあると言われています。 より最近では、pinger という単語は、薬物使用に関連した例で、いくつかのポップカルチャー辞書に登場しています。 たとえば、

Big City Earnez というオーストラリアのビデオゲームでは、プレイヤーはメルボルン郊外のさまざまな場所で「pingaz」(タブレットのように見えるもの)を集め、警察から隠れる。

これらの例はいずれも MDMA を特に指していないが、人々が薬物の使用と効果を含めて pinger という言葉が何を意味するかを知っているという仮定が存在する。 2012年までに、人気のある新しい薬物使用について定期的に報告する英国のウェブサイトである Vice.com は、MDMA を表すためにピンガーという用語を使用していました。

Buyer beware

薬物を識別するためにスラングに頼ることの問題は、時間とともに意味が変わるということです。 英国でピンガーがMDMAの俗語として使われるようになるには、数年かかりました。 2009年、イングランドとウェールズの警察は、「犯罪者の先を行く」ために学ぶべき3,000語のリストを発行されました。 Pingerはリストになかったが、ping-onはアヘンを意味し、pingusは処方薬のRohypnol(鎮静剤と筋弛緩剤)を意味するものとしてリストアップされた。 英語が主要言語であっても、すべての国が同じ俗語を使うわけではありません。 アイルランドでは「ヨーク」はMDMAの錠剤やカプセルを指す言葉であるのに対し、米国では「モリー」が一般的な言葉である。 恥をかく可能性だけでなく、俗語の誤解は薬物関連の害のリスクを高める可能性があります。

広告

NZMEと広告を出しましょう。

History, not harm, dictates why some drugs are legal and others not

Julaine Allan, Senior research fellow, Charles Sturt University

この記事はクリエイティブコモンズのライセンスでThe Conversationから転載されたものです。 元記事を読む.