Marijuana Is Pot?
マリファナには文字通り何百もの俗語や異なる名称が使用されているのです。 このような場合、「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」「痒いところに手が届く」……痒いところに手が届く、痒いところに手が届く……。 大麻は、中央アジアや南アジアだけでなく、他の暖かい地域に固有のものです。
大麻は大麻草(カンナビス・サティバ)から来ているので、それは自然で、雌花と乾燥葉から派生したものです。
1910年のメキシコ革命
メキシコ革命は、31年間在任したポルフィリオ・ディアス大統領の独裁政治に対するメキシコ国民の絶大な不満から起こった大規模な武装闘争であった。
革命は、自国の政治生活に参加したいと願う新しい世代のリーダーたちによって始められたが、すでに権力を握っていてそれを手放そうとしない当局者によって、その機会を奪われた。 アメリカ文化にマリファナの娯楽的使用を導入した。 麻薬」は移民と結びつき、スペイン語を話す新参者に対する恐怖や偏見がマリファナと結びついたのです」
なぜマリファナはポットと呼ばれるのでしょうか。 では、一般的な台所用品の言葉が、マリファナのスラングになったのでしょうか。 実は、「ポット」の語源は、台所の調理器具とは何の関係もありません。
そのため、多くの人が、”なぜマリファナはポットと呼ばれるのか、マリファナはポットなのか “という疑問を抱いています。 と、ほとんどの人が全く理解できていないのです。 ポット」という短縮された愛称は、メキシコのスペイン語で「マリファナの葉」を意味するポティグアヤまたはポタグアヤからきています。
これは、マリファナの葉や芽をブランデーやワインに浸して作るアルコール飲料、ポタキオンデグアヤという言葉が短縮されたものなのです。 文字通り「悲しみの酒」という意味です。
さて、ポタシオン・デ・グアヤとはいったい何でしょうか?
マリファナの俗語としての「ポット」は、1930年代後半から1940年代前半によく使われ、初日から語源学者の間で活発な議論の対象になっています。
そして、私たちの疑問に答えてくれます:
- Why is marijuana called pot?
- Is marijuana pot?
なぜみんな聞くのか…
今日「大麻はマリファナか」と質問された方は、最近ニュースで医療大麻という言葉を聞いたからでしょう。大麻とは、医師が推奨する薬やハーブ療法として使われる大麻のことを指します。 ウィキペディアによると、「マリファナ、大麻、大麻などは、5,000年以上にわたって使用されてきた伝統的な中国医学の50の「基本」ハーブの1つで、幅広い適応症に処方されている」
ガンジャ、葉っぱ、リーファー、お茶、バン、葉、スカンク、どのように呼んでも、医療大麻は米国内で普及するようになるにつれ、まもなく薬効と法的な栽培量を記録することになるかもしれないのです。 このように、「なぜ、マリファナはマリファナと呼ばれるのか」という歴史的な答えがわかりました。
(注:トレーニングを最適化する前に、誰が学び、どのように影響を与え、どのような要件を満たしているかを明確に把握することが必要です。 実績ある「Cannabis Training Optimization Strategy」を今すぐダウンロードして、何を学ぶ必要があるのかを明確にしましょう。)