Home
確かに、今日の観光で最も酷使されている地理的表現の1つが「リヴィエラ」です。
半世紀前、私がヨーロッパ探索中の青年だった頃、リヴィエラといえばフランス南岸の太陽と砂と波、つまり、コートダジュールのことを指していたものです。 739>
これはイタリア語で、ラテン語で「海岸」を意味する riparia から発展したものです。 しかし、リヴィエラとして、カンヌからラ・スペツィアまでの高級な亜熱帯の海岸線を指して、長い間かなりの名声を誇ってきました。
今日、リヴィエラは、少なくともわずかな砂と、さらに重要なことに、活発で熱心な観光促進機関を誇る地球上のあらゆる海岸に適用できるようです。 探せばアルバニア・リビエラ、オーストリア・リビエラ(不思議なことにイタリアの別の場所)、ブラジリアン・リビエラ、中国リビエラ、そしてなんと、フェア・アルビオンのあまり涼しくない南海岸にしっかり定着したイングリッシュ・リビエラさえあります。
アイリッシュ・リビエラはニューヨーク州クイーンズの郊外のビーチに適用されていますし、アメリカのリビエラはしばしば、サンタバーバラのへたれ砂浜を指すことがあります。 そして、フロリダ北部のビーチに不親切にも付けられた「レッドネックリビエラ」も忘れてはいけません。
時には、砂が必要ないこともあります。 739>
さて、どうやら、リビエラの中にリビエラがあるようです。 メキシコの太平洋沿岸の港を指す言葉として、クルーズ業界(おそらくプリンセス)が何年か前に作ったよく使われる言葉、「メキシカン リビエラ」をご存知でしょう。 カボ・サン・ルーカス、エンセナーダ、アカプルコ、マサトラン、イスタパ・ジワタネホ、プエルト・バジャルタなどです。
最近、リビエラ・ナヤリットの新しいトップディレクターであり、それ自体がメキシコリビエラの中にある観光役員、マーク・マーフィーと話をしました。 マークは、プエルト・バジャルタとリビエラ・ナヤリットは一緒にマーケティングされており、どちらもプエルト・バジャルタ空港がありますと説明しました。
この西海岸の遊び場が一緒になったのは、メキシコ東部のリゾート地2つがヒントになっています。 春休みに有名なカンクン市と、南に隣接するカリブ海の海岸線は、いくつかのコミュニティで構成されていますが、(案の定)リビエラ・マヤとして総称されています。
Murphy はまた、リビエラ・ナヤリットの小さな村の 1 つは、正式にはサンフランシスコと呼ばれていると言いました。 739>
ロバート・W・ボーンはウォルナットクリークのフリーランスライターです。 電子メール: [email protected]