私たち」とは誰ですか?
With preemptive apologies to grammarians everywhere, today we pondering the following question:
Who is “we?”
その構文の残虐さは、Fox “News” の Laura Ingraham と元 GOP オペレーター Patrick Buchanan 間の最近の会話によって促されたものである。 彼らは、Ingraham のポッドキャストで、Buchanan が「第二、第三世界」と呼ぶ国々からの新参者をアメリカがさらに吸収することは不可能であると見ていることについて話していました。 そして彼はこんな逸話を残しています:
「アフリカ系アメリカ人は1619年からここにいる。 彼らはこの国の建設と創造を助けてきた。 彼らはその文化と歴史の一部であり、我々はまだアフリカ系アメリカ人の市民を完全に同化していない」
“我々?”
おそらく彼は国を意味し、それは明白なポイントを提起します。 黒人が 400 年もここにいて、「この国の建設と創造を助け」、「その文化と歴史」に不可欠でありながら、いまだに部外者とみなされているのは、アメリカについて何を語っているのでしょうか?
ここで、同様に明白なことを述べます。 ブキャナンが「私たち」と言うとき、彼はアメリカを意味しているのです。 しかし、彼が「アメリカ」と言うとき、それは白人を意味します。 まるで有色人種が教会に行かず、メイソン・ディクソン線より下に住んでおらず、タイムカードも押していないかのように、宗教的な白人を指す「福音派」、ディキシーの白人を指す「南部人」、ブルーカラーの仕事をする白人を指す「労働者階級」といった用語を使うとき、ジャーナリストはいつもそうしている。
ドナルド・トランプは最近、嵐に見舞われたプエルトリコの政治家たちが「アメリカからしか金を取らない」とつぶやいたときに、それを実行した。 1917年に市民権を得たプエルトリコ人は、「アメリカ」とは何か別のものであるかのように。
では、あまりにも頻繁に、有色人種は他人の盲点の中で、思い込みの影で見えないように生きています。 私たちの中には、「アメリカ人」を構成するものについてのデフォルトのイメージを持っており、それは、スペイン語の姓、黒い肌、アッラーへの祈りを排除するものです
これは、アメリカが大切にしていると主張する価値とはまったく対照的です。 243年間、この国は私たちが主張することと私たちが何であるかの間の緊張の中でバランスをとってきた。 しかし、2019年、その緊張は、白人の優位性という人口動態の時計が時を刻んでいるという感覚によって高まっている。 ある方面では、いつか近いうちに白人が数値的優位を保てなくなるという概念に対して、一種のパニックが起きていると言っても過言ではない。
ある女性に「私の国に戻ってほしい」と叫ばせ、人々にバラク・オバマ氏の「本物の」出生証明書を探させ、WASP体制の崩壊に関する熟考された考察を促し、トランプ大統領を選び、白人福音派がその公約を裏切ってしまったのはそのパニックであった。 ブキャナンとイングラハムが未来を恐れているのは、そのパニックのせいなのだ。
皮肉なことに、もしこの国が本当に滅びるとしたら、それはこの国の理想に惹かれた移民がここに集まってくるからではないのです。
そうではなく、もしアメリカが失敗するとしたら、それはブキャナンやイングラハムのような人々が、その理想に忠実に生きる勇気を欠いていたためでしょう。 それは、アメリカの音楽の始祖であり、その戦争の戦士であり、その畑を耕し、その神聖な価値の救済者であるアフリカ系アメリカ人を、アメリカとはどこか異質なものと見なすことが、2019年の時点でまだ白人にとって可能だったからである。 そしてそれは、彼と彼のような人々が、まるで神の手から手渡されたかのように、いまだに「我々」が誰であるかを決定する権利を自分たちに傲慢に与えているからだろう。
そしてより重要なのは、「我々」が誰でないかということだ。 読者は電子メール([email protected])で彼に連絡することができる。)
(c) 2019 THE MIAMI HERALD DISTRIBUTED BY TRIBUNE CONTENT AGENCY, LLC.
(英語)。