Articles

「いや、もともとどこの出身なんだ」

私のことをよく知っていて一緒に遊んでいる人ならわかると思いますが、ヨーロッパの人たちの間で非常によく聞かれる質問が、この質問なんです。 「もともとどこの国の人ですか? という質問です。

Them: “Where are you from?”

Me: “I’m American. アメリカから来ました」

彼ら:「ああ、そうですか。 でも、つまり、元々は?

Me: “I was born in the United States.”

Them: “I mean, your parents are where from?”

Them: “I mean, your parents are where from?「

そして時々、その夜の忍耐力次第では、相手がどれだけ強く迫り続けるか確かめるために、私の両親もアメリカで生まれたと嘘をつくこともあります。

私:「私の両親もアメリカで生まれました」

相手:「なるほど。 私が言いたかったのは、あなたのご先祖様はどこの国の人ですか? アジア人だからでしょ!? もしかして、中国か日本から?

これの一番悲しいところは、偏屈者だけに聞かれるのではなく、大学生や社会人、その他オープンマインドで知的だと言える人からも無差別に聞かれることです。

今これを読んでいる人の中には、これに対して特に問題視しない人もいるかもしれませんね。 しかし、実際には、これはかなり差別的で、最悪の形態のひとつであるカジュアルな人種差別だと思います。

論点を整理するために、もうひとつ似たような状況を想像してみましょう。

Them: “Where are you from?”

Me: “I’m American. アメリカから来ました」

彼ら:「ああ、そうですか。 でも、つまり、元々は?

私:「私はアメリカで生まれました」

彼ら:「つまり、あなたの両親はどこの出身ですか」

私:「彼らもアメリカで生まれました」

彼ら:「私が言いたかったのは、あなたの祖先はどこの出身ですか? 黒人だからだろ!? もしかしてケニアとかガーナの人? ジンバブエ?”

このような状況で、誰かの肌の色を指摘して、その人がどこか他の場所から来たに違いないと主張することが、いかに馬鹿げているか、なんとなくわかると思います。 奴隷制度や黒人に対する暴力的な抑圧の歴史があるせいか、黒人に関しては人種差別の直感が強い気がします。 しかしアジア人の場合は、何も考えず、気軽に人種差別をする人の方が多い。

Let’s face. 2回目、3回目に出身地を聞かれたとき、聞かれる理由は肌の色だけだ。 もし私がアメリカで育った白人のアイルランド人で、「私はアメリカから来ました」と言ったとしたら、「いや、あなたの両親はもともとどこの出身ですか」と聞く人はまずいません。

この質問をして押し続けることで、あなたは基本的にアジア人は白人のアメリカ人より劣ると暗示していることになるのです。 どういうわけか、私が「アメリカ人」であることの意味について、あなたの誤解した解釈に合わないからと言って、私がアメリカの国籍や文化に共感できず、「もともとどこか別の場所」の出身でなければならないことも意味しています。

では、この状況でどうすればいいのでしょうか。 出身地を聞くのは全然いいと思うんです。 もし彼らが異なる文化に共感しているなら、教えてくれるでしょう。 もし彼らがそれを言わないなら、馬鹿にしないで、自分の人種や国籍やアイデンティティを説明しようとすることだ」