Articles

Une légende toujours valable : L’importance de Beowulf pour la littérature anglaise

X

Privacité & Cookies

Ce site utilise des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation. En savoir plus, y compris comment contrôler les cookies.

Got It!

Publicités

Le poème épique anglais de Beowulf a rencontré une controverse dans les milieux académiques au cours des dernières années, et les gens ont remis en question les mérites de la validité éducative de Beowulf. L’histoire de Beowulf est sans aucun doute divertissante et majestueuse à lire et à vivre. De nombreux formats de médias écrits et visuels se disputent l’opportunité de vous raconter leur point de vue sur son histoire.

(Bande-annonce sur YouTube du film Beowulf 2007 avec Angelina Jolie.)

Beowulf est plus qu’une simple valeur de divertissement, cependant, car il détient un enregistrement des valeurs et des croyances européennes à l’époque de son écriture. Le poème montre les dispositifs littéraires de son temps qui sont conçus pour transmettre cesperspectives à un public plus large. Beowulf est une œuvre importante de la littérature anglaise parce qu’il contextualise la culture historique et les thèmes littéraires héroïques pendant la formation de l’histoire anglaise moderne.

Certains éléments des premières perspectives anglaises sur la culture germanique géate et danoise sont enregistrés dans cet extrait suivant de Beowulf:

résolu dans son casque, Beowulf a parlé:

« Salutations à Hrothgar. Je suis le parent d’Hygelac,

un des membres de sa troupe. Quand j’étais plus jeune,

j’ai eu de grands triomphes. Puis la nouvelle de Grendel, difficile à ignorer, m’est parvenue. Les marins ont rapporté des histoires de la lumière dont vous souffrez dans cette salle légendaire, comment elle est désertée, vide et inutile une fois que la lumière du soir se cache sous le dôme du ciel.

Ainsi, tous les anciens et les conseillers expérimentés

de mon peuple ont soutenu ma résolution

de venir ici auprès de vous, roi Hrothgar,

car tous connaissaient ma force impressionnante.

Ils m’avaient vu soutenu par le sang de mes ennemis

lorsque j’ai combattu et lié cinq bêtes,

arraché un nid de trolls et dans la mer de nuit

abattu des brutes de mer. J’ai souffert des extrêmes

et j’ai vengé les Geats (leurs ennemis l’ont apporté

sur eux-mêmes ; je les ai dévastés).

Maintenant, j’ai l’intention d’être un match pourGrendel,

régler l’issue en combat singulier. (Heaney 13)

Avec le langage émotif « soutenu par le sang des ennemis » et « les brutes de mer massacrées », l’auteur peint une image mentale nostalgique de l’héroïsme géanthropique passé que la nation anglo-saxonne peut admirer. La forme allitérative est utilisée ici pour affirmer chaque « mot de combat » avec enthousiasme et emphase.  » Bolstered  » et  » blood  » sont ponctués d’un  » b  » au son gras. « Slaughtered », « sea-brutes » et « suffered » commencent tous par un « s » à consonance sinistre. Trois paires de mots courtes et liées entre elles se trouvent dans deux lignes : « troll-nest », « night-sea », et « sea-brute ». Ces occurrences courtes et répétées d’un double temps renforcent le rythme ancien de ce poème. Des astuces répétitives comme celles-ci, dans le poème allitératif Beowulf, permettent d’accentuer la  » sensation  » émotionnelle des mots et de maintenir la cohésion de la poésie à la place des rimes. Il convient de noter qu’il s’agit de la meilleure reproduction de Beowulf par le traducteur et que certains sens sont perdus dans la traduction. Cependant, l’original utilise également la forme de la poésie allitérative.

La description dans l’extrait de Beowulf ci-dessus encadre lepersonnage Beowulf d’une manière qui promeut l’ancien guerrier Geatish assom quelque chose de courageux et à aspirer. Cette perspective pourrait être considérée comme une vantardise de Beowulf, sauf que la narration du poème elle-même et d’autres personnages tout au long du poème attirent également l’attention sur l’apparence d’héroïsme et de vaillance de Beowulf (Heaney 8-9). Selon l’auteur, ce sont des valeurs que la culture germanique valorise, c’est-à-dire le mode de vie d’un guerrier. Ceci est important car les experts pensent que Beowulf a été composé entre 500 et 1000 après J.-C., pendant la période anglo-saxonne de l’Angleterre (Williamson 55). Les Anglo-Saxons ont peut-être développé des attitudes positives à l’égard des premières cultures de leurs habitants germaniques et de leurs idéaux héroïques et guerriers. Le poème Beowulf enregistre et reflète cette histoire.

Sutherland suggère que le poème épique décrivant les batailles que Beowulf a endurées pour sauver les nations fondatrices de l’Europe représente le fier combat que ces nations ont mené pour venir à l’existence (16). Selon Sutherland, « les épopées littéraires… racontent la naissance non pas de « n’importe quelle » nation, mais de nations qui deviendront un jour de grands empires, engloutissant des nations moins importantes. Dans leur maturité ultérieure, les empires chérissent « leurs » épopées comme témoins de cette grandeur. Les épopées la certifient » (16). Une grande partie du développement ultérieur de l’armée, de l’esprit de conquête et de l’expansion de l’empire de l’Angleterre se reflète dans les attitudes patriotiques de bravoure et de vaillance promues par le poème épique anglais Beowulf.

Dans sa conférence de 1936, Tolkien attire l’attention sur la « valeur littéraire » des thèmes de Beowulf. Selon Tolkien, le dragon que Beowulf combat plus tard dans le poème représente toute la cruauté et la cupidité auxquelles le poème s’oppose. Tolkien note que les chefs germaniques devaient faire preuve de considération et d’attention envers leur peuple (cité dans Johnston 13). En composant ce poème, l’auteur de Beowulf a peut-être essayé d’inculquer des valeurs morales de  » grandeur  » et de  » justice héroïque  » à leur nation.

(Le manuscrit de Beowulf Cotton MS Vitellius A XV qui est originellement écrit en vieil anglais. Hébergé par la British Library).

Beowulf est un plaisir à lire, et un plaisir à regarder et à vivre dans ses désormais nombreux formats médiatiques différents. Il serait cependant tragique de banaliser Beowulf en le considérant comme un pur divertissement, car Beowulf enregistre d’importantes perspectives historiques et littéraires dans une seule œuvre d’écriture ancienne. La signification et le symbolisme de Beowulf à l’époque anglo-saxonne sont toujours présents pour de nombreux esprits créatifs dans l’industrie du conte. La forte et ancienne influence de Beowulf sur les techniques et les thèmes des contes continue de faire écho dans la littérature.

Cotton MS Vitellius A XV. 1000.Manuscrit. British Library, Londres.

Heaney,Seamus. Beowulf ; une nouvelle traduction en vers. 1ère édition bilingue, Farrar,Straus, et Giroux, 2000.

Johnston,Ruth. Companion to Beowulf. ABC-CLIO, 2005. ProQuest Ebook Central,ebookcentral.proquest.com/lib/jcu/detail.action?docID=492381.

Sutherland,John. Une petite histoire de la littérature. Yale University Press, 2014.

Williamson,Craig, éditeur. Beowulf et autres poèmes en vieil anglais. University ofPennsylvania Press, 2013. ProQuest Ebook Central,https://ebookcentral.proquest.com/lib/jcu/detail.action?docID=3441741.

YouTubeMovies. « Beowulf – Bande-annonce » YouTube, 27 avr. 2013, https://www.youtube.com/watch?v=6LETvY2mdls.

Publicités

.