Articles

Pourquoi l’anglais est-il si difficile ?

J’aimerais vous dire d’un ton hyper rassurant que « ce n’est pas si difficile – apprendre l’anglais est un jeu d’enfant ! ». La vérité est que l’apprentissage de n’importe quelle langue est un défi : c’est la raison même pour laquelle nous, à busuu, avons un travail. Mais l’apprentissage d’une langue ne doit pas être défini par sa difficulté ; si vous vous y tenez, cela peut être l’une des choses les plus satisfaisantes que vous puissiez faire (sans parler des avantages incroyables que cela peut avoir pour votre vie professionnelle). Dans ce billet, je vais aborder quelques-unes des choses qui rendent l’anglais un peu difficile à apprendre, et offrir quelques conseils pour vous aider à les surmonter.

Blimey o’riley ! De quoi diable parlez-vous ?

Eh bien, nous savons tous que les anglophones aiment leurs idiomes ; la langue en est pleine ! Certains d’entre eux sont liés à des concepts historiques ou culturels, et d’autres semblent être complètement abstraits. Nous avons de tout : de « raining cats and dogs » à « pulling someone’s leg ». Parfois, il existe un équivalent dans une autre langue ; parfois, une traduction directe peut même fonctionner. Mais il est juste de dire que la plupart du temps, ce n’est pas le cas, et il est donc préférable d’éviter de les traduire directement. Apprenez-les plutôt en tant que tels (même seulement trois ou quatre vous aideront beaucoup dans la conversation quotidienne) et ne vous attendez pas à ce qu’il y ait toujours un équivalent.

Synonymes : sont-ils interchangeables ou non ?

Oui. Non. Peut-être. Parfois ? Si un mot a la même signification qu’un autre, alors ils sont sûrement interchangeables, non ? Pas en anglais, mon ami ! Prenons un exemple. Vous pouvez dire que vous « regardez un film », mais vous pouvez aussi « voir un film ». Vous pouvez dire que vous « regardez la télévision », mais vous ne pouvez pas « voir la télévision » : cela semble bizarre. Alors, qu’est-ce que c’est ? Eh bien, si « voir » et « regarder » sont des synonymes, nous avons tendance à ne les utiliser qu’avec certains thèmes. Ainsi, dans cet exemple, nous utilisons « watch » avec la télévision et les films, mais « see » uniquement avec les films. L’anglais n’est-il pas merveilleux ? Ou devrais-je dire « étonnant » ou… « remarquable »?!

confusing-sayings-and-expressions-2

Nous sommes des briseurs de règles!

Toutes les langues de la planète sont constituées de règles. Imaginez si elles ne l’étaient pas : nous aurions l’anarchie linguistique… ou pas de langue du tout ! Cauchemardesque. Nous avons besoin de règles. Et l’anglais en a beaucoup, ce qui le rend assez difficile à comprendre. Mais ce n’est pas tout… Pour chaque mot/phrase qui suit une règle de grammaire, d’orthographe ou de prononciation, il semble qu’il y en ait environ trois autres qui ne le font pas (woo !). Tout d’abord, comme dans beaucoup de langues, nous avons un tas de verbes irréguliers à traiter. Le meilleur moyen d’y faire face est la simple répétition, même s’il s’agit de dire littéralement leurs conjugaisons à voix haute, encore et encore. Vous aurez l’air un peu bête, mais ça en vaut la peine. Les règles d’orthographe sont une toute autre paire de manches. Un bon exemple est « I avant E, sauf après C » : n’aimeriez-vous pas que ce soit aussi simple ? En fait, on a l’impression qu’il y a plus d’exceptions à cette règle que d’exemples qui la suivent. Qu’en est-il de « height », « science », « their », « weird » ?

Oh English, you are a odd one… mais remettons les pendules à l’heure : ce n’est peut-être pas la langue la plus difficile à apprendre au monde – le russe et le mandarin lui font une forte concurrence pour la première place – mais nous pouvons tous convenir que l’anglais est un cas unique. Avec toutes ses règles, ses exceptions aux règles, ses mots qui signifient plusieurs choses, ses mots multiples qui signifient tous une chose (parfois), ses expressions idiomatiques et tout le reste, il n’est pas étonnant que ce soit un tel défi. La meilleure chose que vous puissiez faire en tant qu’apprenant (après avoir mémorisé ces tableaux de verbes) est de sortir et de parler la langue. Fixez-vous de petits objectifs faciles à atteindre. Faites des erreurs, et passez à autre chose. Environ un quart du monde peut parler cette langue excentrique à un certain niveau – venez embrasser la bizarrerie anglaise!