Articles

Pourquoi devrions-nous lire William Shakespeare ? Quatre vidéos animées plaident en ce sens

Tôt ou tard, nous rencontrons tous les pièces de William Shakespeare : que ce soit sur la page, la scène ou – peut-être le plus souvent de nos jours – l’écran. Plus de quatre cents ans après sa mort, Shakespeare est toujours d’actualité, non seulement en tant que nom le plus reconnaissable de la littérature anglaise, mais aussi peut-être en tant que son plus célèbre conteur, même si nous ne reconnaissons pas sa main dans les adaptations modernes qui ressemblent à peine à leurs originaux.

Mais si nous pouvons transformer les pièces de Shakespeare en d’autres types de divertissement qui ne nous obligent pas à lire des notes de bas de page ou à rester assis, déconcertés, dans le public pendant que les acteurs font des blagues archaïques, pourquoi devrions-nous lire Shakespeare tout court ? Il peut être profondément difficile à comprendre, un problème que même ses premiers publics ont rencontré, puisqu’il bourrait ses discours non seulement de centaines de mots d’emprunt, mais aussi de centaines de ses propres inventions.

La critique de la difficulté de Shakespeare remonte à ses premiers critiques. Le poète anglais du XVIIe siècle, John Dryden, déclarait que le dramaturge « avait sans doute une plus grande âme de la poésie que tout autre de notre nation ». Dans les pièces, on trouve « tous les arts et toutes les sciences, toute la philosophie morale et naturelle ». Et pourtant, même Dryden a pu écrire, en 1664, que la langue de Shakespeare était « un peu désuète » et qu’il y avait « dans chaque page soit un solécisme de langage, soit un défaut de sens notoire ». (Ces problèmes sont parfois, mais pas toujours, attribuables à une erreur de scribe.)

« Beaucoup de ses mots, écrit Dryden, et plus encore de ses phrases, sont à peine intelligibles. Et parmi ceux que nous comprenons, certains ne sont pas grammaticaux, d’autres grossiers ; et tout son style est tellement pesté d’expressions figuratives, qu’il est aussi affecté qu’obscur. » Cela semble dur. Comment un tel écrivain a-t-il pu non seulement survivre mais devenir une figure presque divine de l’histoire littéraire ?

Peut-être est-ce toute cette « poésie ». Shakespeare est sûrement l’un des écrivains les plus musicaux de la langue. Lisez ses discours aux enfants, ils les écouteront avec une attention ravie sans comprendre un seul mot. Il vaut mieux que nous rencontrions Shakespeare très tôt, et que nous apprenions à entendre la musique avant d’être bousculés par des idées exagérées sur la difficulté de le comprendre.

Écrites à une époque où l’anglais subissait l’un des changements les plus rapides et les plus radicaux de toutes les langues de l’histoire, les pièces ingénieuses de Shakespeare préservent une émeute de mots empruntés, inventés et volés, de figures de style à la fois anciennes et nouvelles, et d’idées savantes et populaires voyageant à travers l’Angleterre en direction et en provenance d’un monde en voie de globalisation. Les torrents de vers qui se déversent de la bouche de ses personnages nous donnent la langue dans ce qu’elle a de plus fluide, de plus dynamique et de plus démotique, pleine de fugues poétiques inégalées entassées à côté de la rugosité que Dryden n’aimait pas.

C’est l’essence du moderne – des successeurs ultérieurs de Shakespeare comme Samuel Beckett et James Joyce qui mélangent librement le haut et le bas et inventent de nouvelles façons de parler. Pourquoi devrions-nous lire Shakespeare ? Je ne vois pas d’argument plus convaincant que la langue de Shakespeare elle-même, qui éblouit même si elle déroute, et dont l’étrangeté lui confère un attrait si durable. Mais quelles pièces devons-nous lire et pourquoi ? Les vidéos TED-Ed d’Iseult Gillespie (ci-dessus) et de Brendan Pelsue (ci-dessous) plaident en faveur de quatre des plus grandes œuvres de Shakespeare : La Tempête, Hamlet, Le Songe d’une nuit d’été et Macbeth.

Apprenez de nouveaux faits sur les pièces, et pourquoi leur tragédie et leur humour, et leurs quantités copieuses de meurtres, nous parlent encore par-delà le fossé de centaines d’années. Mais surtout, il en va de même pour la poésie glorieusement ornée de Shakespeare – même lorsque nous pouvons à peine la comprendre.

Contenu connexe :

Ecoutez 55 heures de pièces de Shakespeare : Les tragédies, les comédies &Les histoires interprétées par Vanessa Redgrave, Sir John Gielgud, Ralph Fiennes &Beaucoup plus

Ecoutez ce que Shakespeare avait l’air dans la prononciation originale

Faites une visite virtuelle du théâtre Globe de Shakespeare à Londres

Les 1,700+ mots inventés par Shakespeare*

Josh Jones est un écrivain et un musicien basé à Durham, NC. Suivez-le sur @jdmagness.