Articles

Le salut japonais : comment le faire de la bonne façon

Dans les magasins, dans la rue, au téléphone… Vous avez peut-être remarqué que les Japonais s’inclinent tout le temps ! Le Japon a beaucoup de règles et de manières cachées, mais l’habitude de s’incliner est évidente.

Pourquoi et quand les Japonais s’inclinent-ils ?

L’ojigi, l' »inclinaison », est une manière essentielle pour les Japonais, surtout lorsqu’ils font des affaires. Un adulte qui ne sait pas saluer correctement sera qualifié d’impoli ou d’enfantin. Bien que la révérence soit couramment utilisée au Japon, il existe des nuances que même certains Japonais peuvent ignorer ! Si vous avez l’intention de faire des affaires avec des Japonais, il est préférable de connaître les bases de la révérence et ses significations. Et si vous voulez travailler au Japon, vous aurez bientôt de nombreuses occasions de vous exercer !

Les ojigi peuvent exprimer beaucoup de choses : salutation, gratitude, excuses et respect. Néanmoins, ils sont rarement utilisés entre amis et membres de la famille. Dans les situations non professionnelles, le « bow » est principalement utilisé pour vos aînés, vos supérieurs, les étrangers et les connaissances.

Ojigi : à faire et à ne pas faire

男, 人, 立つ, スーツ が含まれている画像自動的に生成された説明
C’est la posture de base pour l’ojigi.

DO : Si vous êtes un homme, vous pouvez garder vos mains sur le côté de votre corps ou garder vos mains ensemble devant vous. Si vous êtes une femme, vous devez garder vos mains jointes devant vous.

FAIRE : Dans un contexte d’affaires avec des étrangers, la plupart des Japonais leur serreront la main et s’inclineront légèrement en même temps. Vous donnerez une excellente impression à votre partenaire commercial si vous faites de même.

DO : Dites vos salutations après avoir salué. Cette manière correcte est appelée gosen-gorei en japonais. Cependant, de nombreuses personnes saluent en réalité tout en parlant !

DON’T : Courber votre dos. Gardez-le droit en signe de respect.

Ne faites pas : Joignez vos paumes devant votre poitrine pour saluer ! C’est une erreur courante chez les étrangers qui visitent le Japon pour la première fois. Ce type de salutation est utilisé dans d’autres pays, comme en Thaïlande, par exemple. Au Japon, on le voit surtout dans les lieux de culte.

Au Japon, ce geste est lié à la prière.

Les différents « niveaux » d’inclinaison

Maintenant, passons à la partie la plus délicate. Il existe différentes sortes d’ojigi que l’on utilise en fonction de la situation. Il existe en fait cinq façons de s’incliner, mais aujourd’hui, nous verrons les trois principales utilisées en position debout.

① Eshaku : C’est une légère inclinaison avec un angle d’environ 15 degrés.

Exemple : Dans le cas où vous croisez votre voisin dans la rue, ou lorsque vous croisez un client ou votre supérieur dans le couloir.

② Keirei : Il est utilisé le plus souvent dans les affaires, avec une inclinaison d’environ 30 degrés.

Exemple : Lorsque vous visitez l’entreprise de votre client, gagnez un nouveau client, ou saluez quelqu’un de nouveau. Il est également utilisé pour exprimer la gratitude ; par exemple, si quelqu’un vous rend votre portefeuille que vous avez laissé tomber dans la rue.

③ Saikeirei : C’est le plus profond des trois arcs, à environ 45 degrés.

Vous n’aurez peut-être pas l’occasion d’utiliser cet arc quotidiennement.

Cet arc sert à indiquer vos excuses sincères ou votre respect envers une personne, donc cela aura l’air maladroit si vous utilisez cet arc sur toutes les personnes que vous rencontrez.

Exemple : Dans le cas où vous causez des ennuis à, disons… le président d’une entreprise.

L’observation est la clé !

Bien sûr, les Japonais ne s’inclinent pas à un angle exact parce qu’ils ne le mesurent pas avec un rapporteur ! Ils l’apprennent par leur propre expérience en grandissant. Donc, cela peut sembler très déroutant au début, mais plus vous observez les gens qui vous entourent, et plus vous pratiquez, plus vous  » sentirez  » quand et comment saluer !

Si vous aimez ce que nous faisons, vous pouvez nous soutenir en nous achetant un café (ou plutôt, un thé vert). Nous vous serions reconnaissants de votre contribution !
Vos dons nous aideront à investir dans nos rédacteurs, notre technologie, et plus encore, afin que nous puissions vous apporter des histoires des confins du Japon.

Bien article !224 Pas si intéressant28 110650cookie-checkingLe nœud japonais : comment le faire de la bonne manière Oui
Amélie Geeraert

Amélie Geeraert

Née en France, je vis au Japon depuis 2011. Je suis curieuse de tout, et vivre au Japon m’a permis d’élargir ma vision du monde à travers un large éventail de nouvelles activités, expériences et rencontres. En tant qu’écrivain, ce que j’aime le plus, c’est écouter les histoires personnelles des gens et les partager avec nos lecteurs.

.